-
81 dumb as a fish
Общая лексика: нем как рыба -
82 dumb as an oyster
Общая лексика: нем как рыба, умеет держать язык за зубами -
83 feel in element
Макаров: чувствовать себя как рыба в воде -
84 feel like a fish out of the water
Американский английский: чувствовать себя как рыба на сушеУниверсальный англо-русский словарь > feel like a fish out of the water
-
85 feel quite at home
Общая лексика: чувствовать себя как рыба в воде -
86 hard put for a livelihood
Общая лексика: биться как рыба об ледУниверсальный англо-русский словарь > hard put for a livelihood
-
87 hard put for a livelyhood
Общая лексика: биться как рыба об ледУниверсальный англо-русский словарь > hard put for a livelyhood
-
88 he exerts himself in vain
Общая лексика: он бьётся как рыба об лёдУниверсальный англо-русский словарь > he exerts himself in vain
-
89 he is out of his element
Общая лексика: он занимается не своим делом, он чувствует себя как рыба, вынутая из водыУниверсальный англо-русский словарь > he is out of his element
-
90 in (one's) sphere
Макаров: в (чьей-л.) компетенции, в привычной обстановке, в своей стихии, как рыба в воде -
91 in his element
Общая лексика: в своей стихии, как рыба в воде -
92 like a duck to water
Макаров: как рыба в воде -
93 like a fish out of water
1) Общая лексика: как рыба, вынутая из воды, не в своей стихии2) Разговорное выражение: чувствовать себя неловкоУниверсальный англо-русский словарь > like a fish out of water
-
94 mute as a fish
Общая лексика: нем как рыба -
95 perishables like fish and flowers
Общая лексика: такие скоропортящиеся товары, как рыба и цветыУниверсальный англо-русский словарь > perishables like fish and flowers
-
96 struggle desperately for a living
Общая лексика: биться как рыба об лёдУниверсальный англо-русский словарь > struggle desperately for a living
-
97 swim like a cork
Общая лексика: плавать как рыба -
98 swim like a fish
Общая лексика: плавать как рыба -
99 take to (smth.) like a duck to water
Общая лексика: как рыба в водеУниверсальный англо-русский словарь > take to (smth.) like a duck to water
-
100 to be out of (one's) element
Общая лексика: чувствовать себя как рыба, вынутая из водыУниверсальный англо-русский словарь > to be out of (one's) element
См. также в других словарях:
как рыба — нареч, кол во синонимов: 1 • по рыбьи (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
КАК РЫБА — молчать; нем Абсолютно (т. е. совсем ничего не говоря, не произнося ни единого слова, звука). Имеется в виду, что лицо или группа лиц (X) не участвует в разговоре, не раскрывает секрета, тайны, демонстрирует молчаливость, неразговорчивость. реч.… … Фразеологический словарь русского языка
как рыба в воде — как <будто, словно, точно> рыба в воде Разг. Только в указ. ф. Свободно, непринужденно, хорошо. С глаг. несов. и сов. вида: чувствовать себя, почувствовать себя… как? как рыба в воде. В обществе филателистов он чувствует себя как рыба в… … Учебный фразеологический словарь
как рыба в воде — вольготно, естественно, непринужденно, свободно Словарь русских синонимов. как рыба в воде нареч, кол во синонимов: 5 • вольготно (8) • … Словарь синонимов
Как рыба без воды. — Как рак на мели. Как рыба без воды. См. ДОСТАТОК УБОЖЕСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
КАК РЫБА В ВОДЕ — чувствовать себя Свободно, непринуждённо, хорошо. Имеется в виду, что лицо, реже группа лиц (X) уверены в себе, ощущают себя естественно и просто, комфортно, словно пребывая в привычной для себя обстановке, и ведут себя со знанием дела. реч.… … Фразеологический словарь русского языка
как рыба об лед(биться) — (иноск.) усиленно бороться, мучиться в усиленной борьбе Ср. Чем объяснить... что опытный писатель часто бьется, как рыба об лед, в бессилии собрать мысли, в бесполезном старании набросать их на бумагу... Григорович. Литературные воспоминания. 9 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Как рыба в воде — Разг. Экспрес. Свободно, непринуждённо, вольготно (чувствовать себя где либо). Словом, было очень весело, очень шумно, и юнга почувствовал себя как рыба в воде (И. Ликстанов. Приключения юнги) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Как рыба об лед(биться) — Какъ рыба объ ледъ (биться) иноск. усиленно бороться, мучиться въ усиленной борьбѣ. Ср. Чѣмъ объяснить... что опытный писатель часто бьется, какъ рыба объ ледъ, въ безсиліи собрать мысли, въ безполезномъ стараніи набросать ихъ на бумагу...… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Как рыба об лед бьется. — см. Как слепой козел об ясли колотится … В.И. Даль. Пословицы русского народа
нем, как рыба — Ср. (Приказано) все, что вперед пожелаю сказать, присылать предварительно цензору Троадию. Но этого никогда не будет, и за то я буду нем яко рыба. Лесков. Соборяне. 1, 5. Ср. Как рыба нем пред старшим пребывает, Родителя приказы принимает В… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона