-
81 страхование
insurance (ince; ins; insce; insur) (подразумевает вероятность события; в основном, о страховании имущества);assurance (подразумевает определенность события; в основном, о страховании жизни);underwriting (U/R; U/W; UW; Uw; u/r);insurance business (как вид экономической деятельности);insurance industry (как вид экономической деятельности);insurance sector (как отрасль экономики);coverage; insurance coverage; insurance operations -
82 protocol
ˈprəutəkɔl
1. сущ.
1) протокол (документ, письменное свидетельство чего-л.)
2) дипл. протокол;
прелиминарные условия договора/соглашения;
дополнительное международное соглашение the Protocol Syn: preamble, preliminary
3) правила дипломатического этикета
2. гл.
1) протоколировать, вести протокол Syn: draw up
2) протоколировать, заносить в протокол We do not say at all that the whole should be protocolled. ≈ Мы вовсе не утверждаем, что абсолютно все нужно заносить в протокол. протокол, протокольная запись - to draw up a * составлять протокол( дипломатическое) протокол (как вид международного соглашения) - additional * дополнительный протокол прелиминарные условия договора или соглашения дополнительное международное соглашение приложение к соглашению правила этикета, поведения в обществе - diplomatic * дипломатический протокол протокольный отдел( министерства иностранных дел) протоколировать, вести протокол;
заносить в протокол binding ~ обязательный протокол chef de ~ начальник протокола data link ~ вчт. канальный протокол final ~ заключительный протокол final ~ дипл. заключительный протокол high-level ~ вчт. протокол высокого уровня line ~ вчт. протокол линии связи locking ~ вчт. блокировочный протокол network ~ вчт. сетевой протокол presentation ~ вчт. протокол представления данных protocol дипломатический протокол ~ правила дипломатического этикета ~ прелиминарные условия договора ~ протокол (как вид международного соглашения) ~ протокол, запись результатов переговоров ~ дип. протокол;
прелиминарные условия договора или соглашения;
дополнительное международное соглашение ~ протокол ~ вчт. протокол ~ протоколировать, вести протокол, заносить в протокол ~ протоколировать ~ протокольная запись, протокол ~ вчт. протокольный ~ (the P.) протокольный отдел (министерства иностранных дел и т. п.) routing information ~ вчт. протокол маршрутизации session ~ вчт. сеансовый протокол supplementary ~ дополнительный протоколБольшой англо-русский и русско-английский словарь > protocol
-
83 разведка
1) General subject: Intelligence service, intelligence, intelligence (а не интеллигенция), intelligence department, recce, recon, reconnaissance, reconnoitring, scout, secret service, snoop, trial, intelligence gathering2) Geology: follow-up exploration, found, prospect, prospecting (полезных ископаемых и т.п.), proving, shoading (по найденным обломкам)3) Naval: discovery4) Military: EO intelligenceОЭ, detecting detachment, intelligence support, (войсковая) military intelligence support (как вид боевого обеспечения), operational reconnaissance (как вид боевого обеспечения), (сокр. от reconnaissance) recce, (сокр. от reconnaissance) recco, (сокр. от reconnaissance) reccy, reconnaissance (местности, объектов на местности), (наземная) reconnaissance, (контрольная) reconnaissance check, reconnaissance group, reconnaissance unit, reconning, reconnoitering, reconnoitre, scouting, surveillance (наблюдением), surveillance (наблюдением), mine detecting (мин и минных полей)5) Engineering: exploration, intelligence and reconnaissance, search, survey, surveying6) Railway term: reconnaissance survey, survey (блуждающих токов)7) Law: foreign intelligence, espionage8) Mining: exploration (месторождения), exploration (с попутной добычей), exploratory survey, exploring (месторождений полезных ископаемых), fieldwork, prospection (полезных ископаемых), searching9) Oil: exploring, field work, prospecting, reconnoiter10) Fishery: exploration (полезных ископаемых, ресурсов, запасов), exploratory fishing, fish scouting11) Astronautics: surveillance12) leg.N.P. exploration (mining law), intelligence (state and military law)13) Makarov: exploration (месторождений), reconnaissance (напр. погоды), reconnaissance (напр., погоды), shooting (напр. сейсмическая)14) Security: reconnaissance (напр. местности), spying15) Gold mining: field survey -
84 содержание гостиниц и ресторанов
Architecture: hospitality business (как вид деятельности), hospitality trade (как вид деятельности)Универсальный русско-английский словарь > содержание гостиниц и ресторанов
-
85 рубка леса
n1) gener. Holzfällen, Holzhacken (тж. как вид соревнования лесорубов - национальный вид спорта в Австралии), Holzung, (тк.sg) Holzschlag, Holzeinschlag, Beholzung, Holzschlag (действие)2) eng. Holzabhieb3) forestr. Abhieb, Abholzung, Fällung, Hieb, Holzfällung, Holzhau, Waldabholzung, Abschlag4) wood. Holzhacken (в т. ч. как соревнование) -
86 содержание гостиниц и ресторанов
Универсальный русско-немецкий словарь > содержание гостиниц и ресторанов
-
87 способ
сущ.Английские соответствия русского существительного способ имеют в виду не только метод или путь достижения цели, но и более конкретный механизм совершения действия.1. means — средство, способ, путь (имеет только одну форму means, может согласовываться с глаголами как в единственном, так и во множественном числе; относится как к образу действия, так и к конкретному механизму, при помощи которого это действие совершена и поэтому также соответствует русскому существительному средство): a safe (sure) means — безопасный (верный) способ/безопасное (верное) средство; by peaceful means — мирным путем; by some means or other — тем или иным способом; by means of smth — посредством чего-либо; by all means — во что бы то ни стало/конечно; by no means — никоим образом; ways and means — пути и способы; means of transportation — транспортные средства; means of communication (of protection) — средства связи (защиты)/способы связи (зашиты); to find the means to settle the conflict — найти пути урегулирования конфликта/найти средства урегулирования конфликта; to use every possible means — использовать все возможные средства/использовать все возможные пути/использовать все возможные способы/использовать все возможные механизмы There is no means of getting to the station within an hour. — Отсюда нельзя добраться до вокзала меньше, чем за час ( нет средств связи с вокзалом). The quickest means of travel is by plane. — Самый быстрый способ передвижения — самолет. Every means has been tried. — Были испробованы все способы./Были испробованы все средства. This is a dangerous means. — Это опасное средство./Это опасный способ./Это опасный механизм. All such means are always unpleasant. — Все такие средства всегда неприятны./Все такие способы всегда неприятны.2. way — способ, образ действия, метод, манера: n way of life — образ жизни; ways of doing things — разные способы действия. There are so many ways to prepare chicken. — Курицу можно приготовь разными способам и./Существует множество способов приготовления курицы. Is there any other way of doing it? — Есть какой-нибудь другой способ это сделать? She has a special way of speaking. — У нее особая манера говорить. Let me show you a way of doing it. — Давай я покажу тебе, как это надо делать./Давай я покажу тебе, каким образом это надо делать.3. mode — способ, образ (специальный способ достижения чего-либо, способ что-либо сделать; стилистически более официально): a new mode of life — новый образ жизни E-mail is becoming increasingly popular mode of communication. — Электронная почта все больше приобретает популярность как способ связи./Электронная почта все больше приобретает популярность как вил общения./ Электронная почта все больше приобретает популярность как вид связи.4. method — метод, способ, средство: Английское существительное method вызывает два ряда образных ассоциаций: а) сравнение с дорогой, по которой надо или можно пройти для достижения цели u b) c инструментами, используемыми для достижения цели; оба ряда ассоциаций проявляются в явном виде в словосочетаниях, где используются названия инструментов и слова, связанные с понятием дорога: a) This is a certain road/path to success. — Это верная дорога к успеху. Maybe we should try a different approach. — Нам, вероятно, надо попробовать другой подход. We have explored several different avenues. — Мы испробовали несколько разных путей в исследовании. Не showed us what to do step by step. — Он показал нам шаг за шагом, что надо делать. The job is a stepping stone for me. — Эта работа для меня начало пути. There is a useful shortcut that I can show you. — Я могу показать вам полезный и более быстрый путь./Я могу показать вам полезный и короткий путь. We need to move things along a bit faster. — Нам всем надо немного поторопиться. b) It takes years to learn to use the tools of the trade. — Чтобы овладеть приемами и методами ремесла нужны годы. We have a very efficient mechanism for dealing with this. — У нас есть очень эффективный механизм, чтобы справиться с этим. Some search engines are more powerful than others forgetting information. — Для получения информации некоторые исследовательские методы более пригодны, чем другие. It is an important part of the machinery of government. — Это важная часть государственной машины. It is an effective instrument of government. — Это эффективный способ управления. We don't have much political leverage in this matter. — У нас нет достаточных политических рычагов в этом вопросе. I know very little of the internal workings of the company. — Мне мало известны методы работы этой компании./Мне мало известен механизм действия этой компании. Every thing is running like clockwork. — Все работает как часы. You should set the wheels in motion now. — Теперь вам надо запустить механизмы/сделатьтак, чтобы все завертелось. We need to move up a gear. — Надо пустить в ход все рычаги. -
88 entreprise de peinture
покраска как вид коммерческой деятельности
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
painting business
A commercial service through which paint, a decorative or protective coating product, or similar products are applied to the interiors and exteriors of buildings and other surfaces. (Source: RHW)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > entreprise de peinture
-
89 entreprise de démolition
снос зданий и сооружений как вид деятельности
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
demolition business
The activity of reducing buildings or other structures to rubble. (Source: OED)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > entreprise de démolition
-
90 commercial
торговля как вид деятельности
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
trade (profession)
The act or process of buying, selling, or exchanging commodities, at either wholesale or retail, within a country or between countries.
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > commercial
-
91 Malerbetrieb
покраска как вид коммерческой деятельности
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
painting business
A commercial service through which paint, a decorative or protective coating product, or similar products are applied to the interiors and exteriors of buildings and other surfaces. (Source: RHW)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Malerbetrieb
-
92 Abbruchunternehmen
снос зданий и сооружений как вид деятельности
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
demolition business
The activity of reducing buildings or other structures to rubble. (Source: OED)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Abbruchunternehmen
-
93 Gewerbe
торговля как вид деятельности
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
trade (profession)
The act or process of buying, selling, or exchanging commodities, at either wholesale or retail, within a country or between countries.
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Gewerbe
-
94 painting business
покраска как вид коммерческой деятельности
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
painting business
A commercial service through which paint, a decorative or protective coating product, or similar products are applied to the interiors and exteriors of buildings and other surfaces. (Source: RHW)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > painting business
-
95 demolition business
снос зданий и сооружений как вид деятельности
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
demolition business
The activity of reducing buildings or other structures to rubble. (Source: OED)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > demolition business
-
96 trade (profession)
торговля как вид деятельности
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
trade (profession)
The act or process of buying, selling, or exchanging commodities, at either wholesale or retail, within a country or between countries.
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > trade (profession)
-
97 consumership
сущ.1) эк., соц. потребление (как вид деятельности в отличие от consumption, которое обозначает непосредственное потребление какого-л. блага)The book views culture construction in post-industrial capitalist economies in terms of consumership patterns (what people buy and spend money on). — В книге рассматривается создание культуры в постиндустриальных капиталистических обществах с точки зрения паттернов потребления (что люди покупают и на что тратят свои деньги).
2) эк., соц. позиция потребителя, взгляд с точки зрения потребителяAccess to the global marketplace produces tensions between citizenship and consumership. As consumers, citizens desire unfettered access to the global marketplace, but as citizens, consumers desire local, regional, and national autonomy and self-government. — Доступ к глобальному рынку создает противоречие между позициями гражданина и потребителя. Как потребители, граждане хотят беспрепятственного доступа к глобальному рынку, но как граждане, потребители хотят местной, региональной и национальной автономии и самоуправления.
3) соц., религ. потребительство (как отношение к жизни; часто используется в негативном смысле для порицания эгоистичности или бездуховности устремлений)Consumership is not a virtue. Using as much of the world’s goods as possible, always running after the latest product, throwing things away as soon as possible so that we can get new things, constantly needing more is not part of the Christian way of life. — Потребительство — не добродетель. Получить максимум всех благ мира, всегда спеша за новым и торопясь выбросить уже имеющееся, постоянно желать большего значит жить не по-христиански.
Syn:consumerism 2)See:
* * *
потребление (народное). -
98 RATIO REI
the essens of the thing - сущность вещи; формальная причина вещи состоит из определения ее или в сущностных свойствах, как они нам представляются, т.е. как они абстрагированы от конкретных условий; объективная причина вещи - это то бытие, которое вещь имеет как вид познаваемого объекта. -
99 advertising
сущ.1) рекл. реклама (совокупность каких-л. рекламных объявлений; обычно употребляется с указанием места, где размещается данная реклама)Over 60 percent of alcohol advertising [on television\] is shown during sports programming
Asian governments have attempted to limit excessive consumptions by instituting strict control over the content and amount of advertising in the media.
Advertising [on buses\] is one of the important advertising means to which companies and establishments attach great importance because this type of advertisement is a mobile one seen by all.
two-thirds of the food and drink advertising for children under 12 — две трети всей рекламы продуктов питания для детей младше 12-ти лет
Last month, 10 companies that produce almost two-thirds of the food and drink advertising [for children\] under 12 agreed to start cutting back on advertising junk foods.
No person shall within the city distribute [printed\] advertising by placing it within or upon parked automobiles.
2) рекл. реклама, рекламирование (процесс осуществления рекламы; как правило, употребляется с указанием рекламируемого продукта)Alcohol advertising is the promotion of alcoholic beverages by alcohol producers through a variety of media.
the control of medicines advertising in the UK — контроль за рекламой лекарств в Соединенном Королевстве
ATTRIBUTES: accessory 2. 1), advance 3. 2), aerial 3. 1), agricultural, air 2. 1),
alternative 2. 3), ambient 1. 1), audiovisual, auxiliary 2. 1), block 1. 4) а), boastful, broadcast 2. 1), n1, classified 1. 1), commercial 1. 4) а), comparative, competing 1. 1) а), competitive 1. 2) а), concept 1. 2) а), consumer 1. 1) а), continuity 1. 1) а), controversial 1. 1) а), cooperative 2. 1), n2, coordinated, corporate 1. 2) а), б, corrective 1. 1), creative, deceptive, demographic, denigratory, dissipative, domestic 1. 2) а),
foreign 1) б), global, professional 1. 3) б), regional, repeat 3. 3) б), strategic, superior 3. 1) б), test 3. 3) б), traditional
Syn:See:accessory advertising, advance advertising, advocacy advertising, aerial advertising, agricultural advertising, air advertising, aisle advertising, alternative advertising, ambient advertising, analogy advertising, association advertising, audiovisual advertising, auxiliary advertising, bait advertising, bait and switch advertising, bait-and-switch advertising, bank advertising, banner advertising, bargain advertising, bargain-basement advertising, block advertising, boastful advertising, brand advertising, brand image advertising, brand name advertising, breakthrough advertising, broadcast advertising, burst advertising, business advertising, business paper advertising, business publication advertising, business-to-business advertising, car-card advertising, cause advertising, challenged advertising, charity advertising, children's advertising, cinema advertising, classified advertising, combative advertising, commercial advertising, comparative advertising, comparison advertising, competing advertising, competitive advertising, concept advertising, consumer advertising, continuity advertising, controversial advertising, co-op advertising, cooperative advertising, coordinated advertising, corporate advertising, corporate image advertising, corrective advertising, counter advertising, counteradvertising, coupon advertising, creative advertising, deceptive advertising, demographic advertising, demonstration advertising, denigratory advertising, direct advertising, direct response advertising, direct-action advertising, direct mail advertising, direct-mail advertising, directory advertising, display advertising, dissipative advertising, domestic advertising, door-to-door advertising, educational advertising, electric advertising, electrical advertising, e-mail based advertising, entertaining advertising, ethical advertising, export advertising, eye-catching advertising, factual advertising, false advertising, farm advertising, fashion advertising, film advertising, financial advertising, flexform advertising, follow-up advertising, foreign advertising, fraudulent advertising, full-page advertising, gender advertising, general advertising, generic advertising, global advertising, goodwill advertising, group advertising, hard-sell advertising, hard-selling advertising, heavy advertising, help wanted advertising, high-pressure advertising, house advertising, house-to-house advertising, idea advertising, illuminated advertising, image advertising, impact advertising, indirect action advertising, indirect-action advertising, individual advertising, indoor advertising, industrial advertising, information advertising, informational advertising, informative advertising, in-house advertising, initial advertising, innovative advertising, institutional advertising, in-store advertising, insurance advertising, international advertising, interstate advertising, introductory advertising, intrusive advertising, issue advertising, joint advertising, large-scale advertising, launch advertising, legal advertising, local advertising, mail advertising, mail-order advertising, mass advertising, mass-media advertising, media advertising, military advertising, misleading advertising, mobile advertising, mood advertising, movie theatre advertising, multimedia advertising, multinational advertising, national advertising, non-business advertising, non-commercial advertising, novelty advertising, obtrusive advertising, offbeat advertising, off-season advertising, on-line advertising, on-target advertising, opinion advertising, oral advertising, outdoor advertising, out-of-home advertising, package advertising, periodical advertising, personality advertising, persuasive advertising, point-of-purchase advertising, point-of-sale advertising, political advertising, postal advertising, postcard advertising, poster advertising, postmark advertising, pre-launch advertising, premium advertising, press advertising, prestige advertising, price advertising, primary advertising, print advertising, private sector advertising, problem-solution advertising, procurement advertising, producer advertising, product advertising, product-comparison advertising, professional advertising, promotional advertising, public relations advertising, public sector advertising, public service advertising, public-affairs advertising, public interest advertising, public-issue advertising, public-service advertising, radio advertising, railway advertising, reason-why advertising, recruitment advertising, regional advertising, reinforcement advertising, remembrance advertising, reminder advertising, repeat advertising, retail advertising, retentive advertising, saturation advertising, scented advertising, screen advertising, seasonal advertising, selective advertising, self-advertising, semi-display advertising, show-window advertising, sky advertising, slide advertising, social advertising, social cause advertising, soft-sell advertising, specialty advertising, split-run advertising, spot advertising, store advertising, strategic advertising, street advertising, strip advertising, subliminal advertising, sustaining advertising, switch advertising, tactical advertising, target advertising, taxi top advertising, teaser advertising, television advertising, test advertising, testimonial advertising, tie-in advertising, tombstone advertising, total advertising, trade advertising, trademark advertising, traditional advertising, transformational advertising, transit advertising, transportation advertising, truthful advertising, truth-in-advertising, two-step formal advertising, unacceptable advertising, unfair advertising, untruthful advertising, visual advertising, vocational advertising, wall advertising, word-of-mouth advertising, written advertising, yellow pages advertising, advertising abuse, advertising action, advertising aids, advertising analysis а), advertising appeal, advertising approach, advertising audience, advertising awareness, advertising balance, advertising band, advertising believability, advertising break, advertising brochure, advertising catalogue, advertising circular, advertising claim 1) а), advertising clutter, advertising column, advertising communication, advertising competition 2) а), advertising copy, advertising coupon, advertising credibility, advertising cue, advertising decay, advertising deception, advertising device, advertising emphasis, advertising exaggeration, advertising exposure 2) а), advertising factor а), advertising film, advertising folder, advertising frequency, advertising gift, advertising gimmick, advertising handbill, advertising hoarding, advertising image, advertising impact, advertising impression, advertising influence, advertising insert, advertising intensity, advertising jingle, advertising label, advertising leaflet, advertising letter, advertising literature 1) а), advertising location, advertising magazine, advertising material, advertising matter, advertising media, advertising medium, advertising novelty, advertising operation 2) а), advertising page, advertising pamphlet, advertising panel, advertising penetration, advertising perception, advertising personality, advertising playback, advertising point, advertising posttest, advertising pretest, advertising puffery, advertising pylon, advertising race, advertising readership, advertising recall, advertising response, advertising retention, advertising sample, advertising section 2) а), advertising site, advertising slogan, advertising space, advertising specialty, advertising sponsorship, advertising spoof, advertising spot, advertising standards, advertising structure, advertising supplement, advertising test, advertising testing, advertising text, advertising threshold, advertising time, advertising vehicle, advertising wearout, advertising wedge, Canadian Code of Advertising Standards, Code of Advertising Practice, Defining Advertising goals for Measured Advertising Results, Federal Cigarette Labeling and Advertising Act, ICC Guidelines / Code on Advertising and Marketing on the Internet, ICC International Code of Advertising Practice, ICC International Code of Environmental Advertising, ICC International Codes of Marketing and Advertising Practices, Standard Advertising Register, Standard Directory of Advertising Agencies, Standards of Practice of the American Association of Advertising Agencies, Advertising Association, Advertising Association of the West, Advertising Checking Bureau, Advertising Club of New York, Advertising Council, Advertising Council, Inc., Advertising Council, Inc., Advertising Council, Inc., Advertising Council, Inc., Advertising Council, Inc., Advertising Council, Inc., Advertising Council, Inc., Advertising Council, Inc., Advertising Council, Inc., Advertising Council, Inc., Advertising Council, Inc., Advertising Council, Inc., Advertising Council, Inc., Advertising Council, Inc., Advertising Council, Inc., Advertising Council, Inc., Advertising Council, Inc., Advertising Council, Inc., Advertising Council, Inc., Advertising Council, Inc., Advertising Council, Inc., Advertising Council, Inc., Advertising Council, Inc., Advertising Council, Inc., Advertising Council, Inc., Advertising Council, Inc., Advertising Council, Inc., Advertising Council, Inc., Advertising Council, Inc., Advertising Council, Inc., Advertising Council, Inc., Advertising Council, Inc. 2), Advertising Council, Inc., Advertising Council, Inc., Advertising Council, Inc.3) рекл. рекламное дело, рекламная деятельность, рекламный бизнес (реклама как вид деятельности безотносительно каких-л. конкретных продуктов; реклама как одна из функций организации)advertising counsellor [consultant\] — рекламный консультант, консультант по рекламе
advertising expert — рекламный эксперт, эксперт по рекламе
Syn:See:above-the-line advertising, below-the-line advertising, flat fee advertising, investment advertising, per inquiry advertising, advertising account, advertising activity, advertising agency, advertising agent, advertising agreement, advertising allowance, advertising analysis б), advertising appropriation, advertising assistant, advertising audit, advertising brief, advertising broker, advertising budget, advertising business, advertising campaign, advertising canvasser, advertising claim 2) б), advertising club, advertising code, advertising community, advertising company, advertising competition 1) б), advertising contract, advertising contractor, advertising control, advertising cooperative, advertising copywriting, advertising cost, advertising coverage, advertising customer, advertising department, advertising director, advertising directory, advertising drive, advertising effect, advertising effectiveness, advertising efficiency, advertising environment, advertising ethics, advertising exchange, advertising executive, advertising expenditures, advertising expenses, advertising exposure 1) б), &3, advertising factor б), advertising firm, advertising guide, advertising industry, advertising injury, advertising landscape, advertising legislation, advertising leverage, advertising liability, advertising linage, advertising literature 2) б), advertising man, advertising management, advertising manager, advertising method, advertising mix, advertising monopoly, advertising network, advertising objective, advertising office, advertising operation 1) б), advertising order, advertising outcome, advertising outlay, advertising output, advertising people, advertising performance, advertising personnel, advertising plan, advertising planner, advertising planning, advertising portfolio, advertising practice, advertising practitioner, advertising professional, advertising programme, advertising purpose, advertising rate, advertising register, advertising representative, advertising research, advertising restrictions, advertising sales agents, advertising schedule, advertising section 1) б), advertising self-regulation, advertising services, advertising specialist, advertising spending, advertising statistics, advertising strategy, advertising substantiation, advertising support, advertising talent, advertising theory, advertising value, advertising variable, advertising weight, media buy, copywriting, advertology
* * *
реклама, рекламирование: использование печатных, теле-, радио- и иных посланий, оплаченных рекламодателем, для благоприятного воздействия на потенциальных покупателей товара или клиентов.* * *размещение объявлений; размещение рекламы; рекламирование. . Словарь экономических терминов .* * *эмоционально окрашенная информация об основных характеристиках отдельных видов страхования и страховых операций с целью формирования устойчивого спроса на страховые услуги-----средство распространения информации и убеждения людей через прессу, телевидение, радиовещание, объявления, плакаты и другим образом -
100 service
II. комп. службапрограмма, выполняющая операции с данными по запросам программы-клиента; одним из видов являются веб-службыI. услугаследует отличать услуги как работы, выполняемые компаниями или лицами, для заказчика от служб как компонентов программного обеспечения информационных систем; в частности, предоставление доступа к информационной службе может рассматриваться как вид договорной услуги
См. также в других словарях:
Злоупотребление правом (правовыми средствами) как вид неправомерного поведения — основанное на эгоистических побуждениях поведение управомоченного субъекта, противоречащее природе права, закрепленной в его нормах цели, либо связанное с привлечением неправовых средств для ее достижения. Злоупотребление правом это не особый тип … Элементарные начала общей теории права
Конфискация орудия совершения или предмета административного правонарушения как вид административного наказания — является принудительное безвозмездное обращение в федеральную собственность или в собственность субъекта Российской Федерации не изъятых из оборота вещей. Указанная конфискация назначается судьей; носит имущественный характер; осуществляется в… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
покраска как вид коммерческой деятельности — — [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en] EN painting business A commercial service through which paint, a decorative or protective coating product, or similar products are applied to the interiors and exteriors of… … Справочник технического переводчика
снос зданий и сооружений как вид деятельности — — [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en] EN demolition business The activity of reducing buildings or other structures to rubble. (Source: OED) [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en] Тематики охрана… … Справочник технического переводчика
торговля как вид деятельности — — [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en] EN trade (profession) The act or process of buying, selling, or exchanging commodities, at either wholesale or retail, within a country or between countries.… … Справочник технического переводчика
Календарь как вид печатных агитационных материалов — вид печатных агитационных материалов. Представляет справочное издание с последовательным перечнем чисел и дней текущего (или текущего и будущего) года. (См.: Словарь издательских терминов. М.: Книга, 1983. С. 53). Календарь признается печатным… … Российское избирательное право: словарь-справочник
Вид — глагольный (в международной терминологии аспект) грамматическая категория глагола, обобщённо указывающая, «как протекает во времени или как распределяется во времени» (А. М. Пешковский) обозначенное глаголом действие. В отличие от категории… … Лингвистический энциклопедический словарь
Вид вымирающий — * від, які вымірае * becoming extinct species вид, морфофизиологические и/или поведенческие особенности которого не соответствуют современным условиям существования, в т. ч. взаимоотношениям с человеком, а генетические возможности дальнейшего… … Генетика. Энциклопедический словарь
Вид исчезающий — * від, які знікае * species in danger or vanishing s. вид, находящийся под угрозой полного вымирания вследствие того, что численность сохранившихся особей этого вида недостаточна для самоподдержания популяций в естественно сложившихся новых… … Генетика. Энциклопедический словарь
вид — 1) а ( у), предл. о виде, в виде, в виду, на виду, м. 1. Внешний облик кого , чего л., внешность, наружность. [Ваня] худенький, кашляет… погляди: тринадцать лет ему, а вид у него, точно у десятилетнего. Чехов, Случай с классиком. Купальня… … Малый академический словарь
ВИД — ВИД, species, одно из основных понятий естественно научной классификации. Из вполне естественной потребности разобраться во всей массе предметов окружающей природы все народы создали особые названия для различных животных, растений и минералов.… … Большая медицинская энциклопедия