Перевод: с татарского на русский

с русского на татарский

какое

  • 81 ябыштыру

    перех.
    1) кле́ить, прикле́ивать/прикле́ить, накле́ивать/накле́ить, прилепля́ть/прилепи́ть || накле́ивание, накле́йка, прикле́ивание, прикле́йка

    конвертка марка ябыштыру — накле́ить ма́рку на конве́рт

    стенага рәсемнәр ябыштыру — прикле́ить рису́нки на сте́нку

    2) закле́ивать/закле́ить; залепля́ть/залепи́ть || закле́йка (щели, отверстия, прорези)

    кышка тәрәзәләрне ябыштыру — закле́ить о́кна на́ зиму

    ярыкларны кәгазь белән ябыштыру — закле́ить ще́ли бума́гой

    җәрәхәткә пластырь ябыштыру — залепи́ть ра́ну пла́стырем

    3) скле́ивать/скле́ить, слепи́ть || скле́ивание

    катыргыларны ябыштырып тартма ясау — скле́ив карто́нки, сде́лать коро́бку

    дәфтәр битләрен ябыштыру — скле́ить листы́ тетра́ди

    ватылган вазаны ябыштыру — скле́ить разби́тую ва́зу

    4) перен.; разг. прикле́ивать/прикле́ить, прилепля́ть/прилепи́ть, закрепля́ть/закрепи́ть (за кем-чем-л.) (прозвище, название, какое-л. слово и т. п.)

    кушамат ябыштыру — прикле́ить про́звище

    берничә вакыйга аңа "ялганчы" исемен ябыштырды — не́сколько собы́тий закрепи́ло за ним про́звище "обма́нщик"

    5)
    а) перен.; прост. залепля́ть/залепи́ть, влепля́ть/влепи́ть, припа́ивать/припая́ть (наказание, выговор, обвинение и т. п.)

    каты шелтә ябыштыру — влепи́ть стро́гий вы́говор

    өч ел төрмә ябыштыру — припая́ть три го́да тюрьмы́

    б) перен.; прост. залепля́ть/залепи́ть, влепля́ть/влепи́ть

    яңагына берне ябыштыру — влепи́ть пощёчину

    ••

    ябыштырып алу (ябыштырып чыгару)этногр. увести́ де́вушку без согла́сия её роди́телей

    Татарско-русский словарь > ябыштыру

  • 82 ягу

    I перех.
    1) топи́ть, зата́пливать/затопи́ть, иста́пливать/истопи́ть ||
    а) то́пка
    б) отопи́тельный

    ягу сезоны — отопи́тельный сезо́н

    мичкә ягу — топи́ть печь

    2) разг. топи́ть, ота́пливать/отопи́ть || отопле́ние, то́пка

    больницаны ягу — отопи́ть больни́цу

    мунча ягу — топи́ть ба́ню

    3) перен. зажига́ть, заже́чь, воспламеня́ть/воспламени́ть, окрыля́ть/окрыли́ть; поднима́ть/подня́ть дух ( кого) || вдохнове́ние, воодушевле́ние

    йөрәккә ут ягу — воодушеви́ть, заже́чь се́рдце

    II перех.
    1) ма́зать, нама́зывать/нама́зать || нама́зывание

    ипигә май ягу — нама́зать ма́сло на хлеб

    булкага икра ягу — нама́зать бу́лку икро́й

    2) кра́сить, накра́шивать/накра́сить, ма́зать, нама́зывать/нама́зать || накра́шивание, нама́зывание

    иренгә иннек ягу — накра́сить гу́бы пома́дой

    биткә грим ягу — ма́зать гри́мом лицо́

    3) перен. припи́сывать/приписа́ть (кому-л.; какое-л.) ( предосудительное действие); возводи́ть/возвести́ на кого (обвинение, клевету, ложь и т. п.); обвиня́ть/обвини́ть, оклевета́ть, клевета́ть || припи́сывание, возведе́ние ( напраслины)

    бәла ягу — возвести́ напра́слину

    хезмәттәшенә яла ягу — оклевета́ть сослужи́вца

    Татарско-русский словарь > ягу

  • 83 ясау

    1. перех.
    1)
    а) де́лать, сде́лать, мастери́ть, смастери́ть разг., изготовля́ть/изгото́вить (мебель, детали, игрушки, домашнюю утварь и т. п.) || изготовле́ние

    конвертлар яса́у — де́лать (изготовля́ть) конве́рты

    төймәдән дөя яса́у — де́лать из му́хи слона́

    б) де́лать, сде́лать, создава́ть/созда́ть || созда́ние ( произведения изобразительного искусства)

    эскизлар яса́у — де́лать эски́зы

    сын яса́у — созда́ть скульпту́ру

    2) де́лать, сде́лать, сооружа́ть/сооруди́ть, устра́ивать/устро́ить || сооруже́ние, устро́йство

    такталардан тиз генә сәхнә яса́у — бы́стренько сооруди́ть сце́ну из до́со́к

    оя яса́у — устро́ить гнездо́

    баскыч яса́у — де́лать ле́стницу

    3) де́лать, сде́лать, производи́ть/произвести́ (ремонт, обыск, операцию, анализ и т. п.)

    ревизия яса́у — де́лать (произвести́) реви́зию

    тәҗрибә яса́у — де́лать о́пыт, произвести́ о́пыт

    4) де́лать, сде́лать, устра́ивать/устро́ить, проводи́ть/провести́ (свадьбу, собрание, вечеринку, праздник и т. п.)
    5) де́лать, сде́лать, превраща́ть/преврати́ть (в кого-л.) приводи́ть (в какой-л.) вид, (какое-л.) состоя́ние, положе́ние

    ярдәмче яса́у — сде́лать помо́щником, превраща́ть в помо́щника

    бәхетсез яса́у — сде́лать несчастли́вым, привести́ к несча́стью

    кибетче яса́у — де́лать продавцо́м, превраща́ть в продавца́

    6) де́лать, сде́лать

    гимнастика яса́у — де́лать гимна́стику

    массаж яса́у — сде́лать масса́ж, масси́ровать

    кискен борылышлар яса́у — де́лать круты́е поворо́ты

    көнгә ике рейс яса́у — де́лать в день два ре́йса

    7)
    а) де́лать, сде́лать, соверша́ть/соверши́ть || соверше́ние

    хата яса́у — де́лать (соверши́ть) оши́бку

    экскурсия яса́у — соверша́ть экску́рсию

    б) де́лать, сде́лать; ока́зывать/оказа́ть

    басым яса́у — ока́зывать давле́ние

    тәкъдим яса́у — де́лать предложе́ние

    кисәтү яса́у — сде́лать предупрежде́ние

    8) де́лать, сде́лать, причиня́ть/причини́ть (облегчение, трудности, неприятности и т. п.)

    мәшәкать яса́у — причини́ть беспоко́йство

    9) де́лать, сде́лать, гото́вить, пригото́вить (пельмени, пироги, салат, компоты, кисель и т. п.)
    10) разлива́ть/разли́ть (чай, кофе и т. п.)
    11) лингв. образо́вывать/образова́ть || образова́ние

    сүз яса́у — образова́ть сло́во; словообразова́ние

    12) разг.; редко приобрета́ть/приобрести́; обзаводи́ться/обзавести́сь || приобрете́ние, обзаведе́ние

    күлмәк яса́у — приобрести́ пла́тье, обзавести́сь пла́тьем

    өс-баш яса́у — обзавести́сь оде́ждой

    2. прил.; уст.
    наря́дный, аккура́тный

    бик яса́у өст-баш — о́чень наря́дная оде́жда

    3. нареч.; разг.
    наря́дно, аккура́тно

    чын яса́у булып киенү — одева́ться о́чень наря́дно

    Татарско-русский словарь > ясау

  • 84 алыну

    гл
    1. страд от алу
    2. вызваться, браться, взяться за какое-н дело

    Татарско-русский словарь > алыну

  • 85 кайчан

    когда, в какое время

    Татарско-русский словарь > кайчан

  • 86 кайчанга

    к какому времени, на какое время

    Татарско-русский словарь > кайчанга

  • 87 калдыру

    гл
    1. в разн зн оставлять, оставить
    2. оставлять, оставить (позади), перегонять, перегнать
    3. перен ставить, поставить (в какое-н положение)
    4. пропускать, пропустить (уроки)
    5. перен откладывать, отложить, оставлять, оставить (на время)
    6. перен ставить, поставить (мат), обыгрывать, обыграть

    Татарско-русский словарь > калдыру

  • 88 күпмегә

    1. в какую цену, на сколько
    2. на сколько, на какое время

    Татарско-русский словарь > күпмегә

  • 89 кыйрату

    гл
    1. ломать, разрушать, разрушить
    2. бить сильно, уничтожать, уничтожить (противника)
    3. перен делать, совершать (какое-л полезное дело)

    Татарско-русский словарь > кыйрату

  • 90 ничәсе

    какое число

    Татарско-русский словарь > ничәсе

  • 91 кайчан

    нар. когда, в какое время

    Tatarça-rusça süzlek > кайчан

  • 92 калдырырга

    пов.н.qaldır гл. 1) в р.з.оставлять/оставить кого-что 2) оставлять/оставить (позади), обгонять/обогнать, перегонять/перегнать кого-что 3) пропускать/пропустить что 4) перен.откладывать/отложить (на время), оставлять/оставить что 5) перен.ставить/поставить (в какое-либо положение)

    Tatarça-rusça süzlek > калдырырга

  • 93 китерергә

    пов.н.kiter гл. 1) в р.з.приносить/принести, приводить/привести, привозить/привезти, доставлять/доставить кого-что 2) подносить/поднести что 3) рожать/родить кого 4) порождать/породить, вызывать/вызвать (какое-либо чувство, желание) 5) наносить/нанести, причинать/причинить что kiterep terärgä подпирать/подпереть что

    Tatarça-rusça süzlek > китерергә

  • 94 күпмегә

    нар. 1) в какую цену, на сколько 2) на сколько, на какое время

    Tatarça-rusça süzlek > күпмегә

  • 95 кыйратырга

    пов.н.qıyrat гл. 1) ломать, разшушать/разрушить 2) бить сильно, уничтожать/уничтожить (противника) 3) перен.делать, совершать/совершить (какое-либо полезное дело)

    Tatarça-rusça süzlek > кыйратырга

  • 96 ничәсе

    мест. какое число

    Tatarça-rusça süzlek > ничәсе

  • 97 төсмерләнергә

    пов.н.tösmerlän гл. очерчиваться, приобретать/приобрести очертание какое-либо

    Tatarça-rusça süzlek > төсмерләнергә

  • 98 юл

    1. сущ. 1) дорога, путь, дорожка, трасса 2) прям. перен.направление, курс 3) строка, строчка 4) полоса, полоска 5) перен.путь, способ 2. прил. 1) дорожный, путевой 2) строчный yul açırğa прям. перен.открыть дорогу yul alırğa покрыть расстояние какое-либо yul birergä прям. перен.посторониться, уступить дорогу кому-либо yul buyındağı придорожный yul çatı перекрёсток, перепутье yul kisüçe разбойник, грабитель yul özeklege распутица, бездорожье yul qapçığı рюкзак, вещевой мешок yul uñayında по пути yuldä yazarğa прям. перен.сбиться с пути

    Tatarça-rusça süzlek > юл

  • 99 yul

    юл 1. сущ.
    1) дорога; путь; дорожка; трасса
    2) прям. перен.направление; курс
    3) строка; строчка
    4) полоса; полоска
    5) перен.путь; способ
    2. прил.
    1) дорожный; путевой
    прям. перен. открыть дорогу
    прям. перен.посторониться; уступить дорогу кому-либо
    рюкзак; вещевой мешок
    разбойник; грабитель
    перекрёсток; перепутье
    распутица; бездорожье
    прям. перен. сбиться с пути
    .

    Tatarça-rusça süzlek > yul

  • 100 kiterergä

    китерергә
    пов.н.kiter
    гл.
    1) в р.з.приносить/принести; приводить/привести; привозить/привезти; доставлять/доставить кого-что
    2) подносить/поднести что
    3) рожать/родить кого
    4) порождать/породить; вызывать/вызвать (какое-либо чувство, желание)
    5) наносить/нанести; причинать/причинить что
    подпирать/подпереть что
    .

    Tatarça-rusça süzlek > kiterergä

См. также в других словарях:

  • КАКОЕ — КАКОЕ, нареч. (разг.). В возражении на чужие слова или в поправке к своим словам (с повторением оспариваемого слова или без него) означает: совсем не, вовсе не, что вы! Ты ведь здоров? Какое здоров! того и гляди слягу (или: какое! того и т.д.).… …   Толковый словарь Ушакова

  • Какое — частица разг. 1. Употр. при возражении; соответствует по значению сл.: совсем не, совсем нет, вовсе не, вовсе нет (обычно с повторением оспариваемого слова) Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • какое — см. какой; в зн. нареч.; разг. а) употр. при возражении или при внесении поправки к своим сл. Совсем не (нет), вовсе не (нет) (обычно с повторением оспариваемого слова) Ты как всегда преувеличиваешь? Какое преувеличиваю! б) расш. в сочет. с нареч …   Словарь многих выражений

  • Какое оно — Какое оно, море? (фильм) Какое оно, море? Жанр драма детский Режиссёр …   Википедия

  • Какое оно, море? (фильм) — Какое оно, море? Жанр драма детский Режиссёр Эдуард Бочаров Автор сценария Николай Дубов В главных ролях …   Википедия

  • Какое оно, море? — Жанр драма детский фильм Режиссёр Эдуард Бочаров …   Википедия

  • Какое время на дворе — / таков мессия — Из стихотворения «Реквием» (1980), которое его автор поэт Андрей Андреевич Рождественский (р. 1933) написал на смерть актера и поэта Владимира Высоцкого (1938 1980): О златоустом блатаре Рыдай, Россия! Какое время на дворе Таков мессия. В смысле …   Словарь крылатых слов и выражений

  • Какое, милые, у нас тысячелетье на дворе? — Из стихотворения «Про эти стихи» (лето, 1917) поэта Бориса Леонидовича Пастернака (1890 1960): В кашне, ладонью заслонясь, Сквозь фортку крикну детворе: Какое, милые, у нас Тысячелетье на дворе? Цитируется: как комментарий к поступку или словам,… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • какое ему дело — равнодушный, не его печаль, ему то какая печаль, и горя мало, ему то что, не колышет, хоть бы что, нет дела Словарь русских синонимов. какое ему дело прил., кол во синонимов: 8 • ему то какая печаль …   Словарь синонимов

  • какое там! — ничуть не бывало, что вы!, нет, да ты что!, а вот и нет, вовсе нет, куда там!, как бы не так, что ты!, где там!, да вы что! Словарь русских синонимов. какое там! предл, кол во синонимов: 11 • а вот и нет (12) • …   Словарь синонимов

  • какое хочешь имя дай твоей поэме{...} — Какое хочешь имя дай Твоей поэме полудикой: Петр Длинный, Петр Большой, но только Петр Великий Ее не называй К.Н. Батюшков. Совет эпическому стихотворцу. См. длинный, длинный, длинный …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»