-
1 теге-бу
то да сё -
2 ничектер
мест.1) мест. неопр. как-тони́чектер мин аны бер күргән идем — как-то я его́ встреча́л
2) мест. относит. как ужанда эшләр ни́чектер инде, белмим — я не зна́ю, ка́к уж там дела́
-
3 алар
мест. личн.; мн. от ул1) они́ (аларның их; аларга им; аларны их; алардан от них; аларда у них)алар юк — они́ отсу́тствуют; их нет
алар тарафыннан — с их стороны́
алар ярдәмендә — благодаря́ им (их по́мощи); с их по́мощью
аларга ярап булмый — им не угоди́шь
аларда хаклык — за ни́ми пра́вда
алардан таләп итү — потре́бовать с (от) них
алардан шикләнү — подозрева́ть их
аларны искә алу — вспо́мнить их (о них, про них)
аларның нинди файдасы бар? — кака́я от них по́льза?
2) в притяж. ф. алары э́тоаларына көчебез җитмәс — э́то нам не оси́лить; э́то не в на́ших си́лах
алары ашыгыч түгел — э́то поте́рпит; э́то не сро́чно
3) в знач. указ. мест. э́тобалалар - алар безнең киләчәгебез — де́ти - э́то на́ше бу́дущее
-
4 кайсы
мест. вопр.1) кото́рый, како́й ( из них)син кайсы авылдан ? — ты из како́й дере́вни?
теләсәң кайсын — любо́й, на вы́бор
кайсы яктан? — с како́й стороны́? отку́да?
кайсы җирдән — с каки́х мест? отку́да?
2) при однородных членах кто..., не́которыекайсы елый, кайсы көлә — кто пла́чет, кто смеётся
•- кайсы булса да
- кайсы вакытта
- кайсы кая
- кайсы ки -
5 нилектән
мест. вопр.; мест. причиныпочему́, отчего́, с чего́ни́лектән ул болай? — почему́ э́то так?
-
6 шулай
мест.-нареч.1) так, таки́м о́бразом (мане́ром)ул шулай уйлый — он так ду́мает (рассужда́ет)
көн бүген аяз, иртәгә дә шулай булса иде — сего́дня день я́сный, был бы таки́м и за́втра
2) в сочет. с мест. әнә, менә так, име́нно так, вот такменә шулай эшлиләр — де́лают вот так
менә шулай яшәргә кирәк — на́до жить и́менно так
3) так; вот так, как есть; как ви́дитешулай җиңел котылырга уйлыйсыңмы? — ду́маешь, вот так легко́ отде́латься?
беренче тапкыр шулай рәхәтләнеп ял иттек — пе́рвый раз так с удово́льствием отдыха́ли
шулай булды, шулай булыр — так бы́ло и так бу́дет
4) в качестве союза в составе соотносит. слов ничек..., шулай как..., так; как..., так иничек язылган, шулай аңла — как напи́сано, так и понима́й
ничек эшләсәң, шулай ашарсың — (погов.) как порабо́таешь, так и поку́шаешь (как пото́паешь, так и поло́паешь)
5) в функ. так, да, пра́вильносине мәҗбүр иттеләр, шулаймы? — тебя́ прину́дили, да?
туры җавап бир, шулаймы, түгелме? — отвеча́й пря́мо, да и́ли нет
6) в функ. модальн. сл. да, действи́тельношулай, дуслар, яши белгән үлә дә белә — да, друзья́, кто уме́ет жить, тот уме́ет и умира́ть
•- шулаен шулай да
- шулай булгач
- шулай булса да
- шулай булуга карамастан
- шулай гына
- шулай да
- шулай итеп
- шулай таба
- шулайга таба
- шулай түгелме?
- шулай ук
- шулай шул••шулай булмыйни!; шулай булмыйча соң! — как бы не так!
шулай кирәк (тә)! — так и на́до!; давно́ бы так!
-
7 шулкадәр
мест.-числ.1)а) сто́лько, сто́лько жебиш капчык аңа һәм шу́лкадәр үк миңа — пять мешко́в ему́ и сто́лько же мне
б) сто́лько-то ( неопределённое)шу́лкадәр китап укыган, шу́лкадәрен күчереп алган — сто́лько-то книг прочита́л, сто́лько-то переписа́л
2) мест.; нареч.а) так, сто́лько, столь; насто́лько, до того́, до тако́й сте́пени; в тако́й ме́ре, в тако́й сте́пени, так мно́гошу́лкадәр мөһим эш — столь ва́жное де́ло
шу́лкадәр көч каян килә? — отку́да сто́лько сил
шу́лкадәр гарьләндем — до того́ мне бы́ло оби́дно
б) так..., что; сто́лько (столь)...; чтошу́лкадәр курыктым, беттем дип торам — так (си́льно) испуга́лся, ду́мал, что всё (поги́б)
шу́лкадәр күп чәчәк, әйтерсең бакча — сто́лько мно́го цвето́в, как бу́дто сад
3) в качестве союза в составе соотносит. сл. никадәр..., шу́лкадәр күпме... ско́лько..., сто́лько (и); чем..., темникадәр балаң, шу́лкадәр бәлаң — (погов.) ско́лько дете́й, сто́лько и хлопо́т (бед)
күпме кирәк, шу́лкадәр бирә — ско́лько ну́жно, сто́лько (и) даёт
төн никадәр караңгы булса, йолдызлар шу́лкадәр якты — чем ночь темне́й, тем я́рче звёзды
-
8 шуңа
мест. указ.1) мест. направ. п. шул; тому́, э́тому, к тому́; для него́ (в отли́чие от тегеңә)эш шуңа якынлаша — де́ло приближа́ется к э́тому
әйттем бит шуңа — сказа́л ведь ему́ (э́тому него́днику, недосто́йному)
2) см. шунлыктанбаласы авырган, (эшкә) шуңа килмәгән — ребёнок заболе́л, поэ́тому (на рабо́ту) не пришёл
3) в знач. союза в составе соотносит. сл.кем (кемгә)..., шуңа кто (кому́)..., тому́; нәрсә (ни, ничек, кайсы..., шуңа) что (как, кото́рый)..., тому́; кайда..., шуңа где..., туда́нәрсә әйтсәләр, шуңа ышана — что не ска́жут, всему́ ве́рит
кем ашатса, шуңа иярә — кто нако́рмит, за тем и увя́жется ( собака)
•- шуңа дип- шуңа кадәр
- шуңа чаклы
- шуңа карамастан
- шуңа да карамастан
- шуңа каршы
- шуңа күрә
- шуңа ук -
9 анау
-
10 андый
мест. указ.1) тако́й (большой, маленький, лёгкий, тяжёлый); э́такий, э́дакийкем барсын андый еракка — кто пое́дет в таку́ю (э́такую) даль
2) тако́й, подо́бный; тако́го (подо́бного) ро́даандый ысул белән — таки́м спо́собом
андый хәлнең булганы юк бездә — тако́го у нас не быва́ло; тако́е у нас не случа́лось
3) в знач. сказ. тако́й, тако́вандый икәнен белмәдем — я не зна́ла, что он тако́й (тако́в)
••- андыйлардан түгеландый гына мулла (патша) кызында да була — (посл.) чуть-чу́ть не счита́ется; и на стару́ху быва́ет прору́ха (букв. тако́е и с до́черью муллы́ (царя́) быва́ет)
-
11 анлар
мест.; уст.; см. алар -
12 аны-моны
мест. указ.-собир.1) то и (да) сё; то, сё, одно́, друго́е; то одно́ (э́то), то друго́е; то да э́тоаны-моны искә алып утыру — вспомина́ть то, сё (то да э́то; то одно́, то друго́е)
аны-моны сөйләшеп бару — говори́ть доро́гой (по доро́ге) о том (да) о сём; говори́ть по пути́ то об одно́м, то о друго́м
2) кого́-л. (встретить, напугать, уговорить, заменить); что́-л. (увидеть, понять, сообразить)мин аны-моны әйтеп өлгергәнче, син чыгып йөгердең инде — пока́ я успе́л сказа́ть что́-либо, ты уже́ вы́бежал
3) кого́ попа́ло (придётся)кунакка аны-моны чакырмый ул — он не пригласи́т в го́сти кого́ попа́ло
авыру кеше аны-моны ашый алмый — больно́й челове́к не мо́жет пита́ться чем попа́ло
4) что́-нибудь (тако́е)аны-моны сизсәләр... — е́сли они́ почу́вствуют что́-нибудь... (тако́е)
5) при отриц.ничего́ (тако́го); ничего́ осо́бенного (осо́бого) (не замечать, не слышать, не чувствовать); ни о чём тако́мбер дә аны-моны әйтмәделәр — ничего́ (тако́го, осо́бого, осо́бенного) они́ не сказа́ли; ни о чём тако́м не́ было ска́зано
аны-моны сизмәдем — ничего́ (тако́го, осо́бенного, осо́бого) я не заме́тил
-
13 анысы
мест. указ.1)а) тот, та, тоанысын түгел, бусын бир — пода́й не тот (ту, то), а э́тот (э́ту, э́то)
анысы да ярамый, монысы да ярамый — ни тот, ни друго́й не подхо́дят
комбайнның анысында күршем эшли — на том комба́йне рабо́тает мой сосе́д
б) при замещении сл., имеющих ф. только мн. теанысын сорамаган идем бит күзлекнең — я же не те очки́ проси́л
2) э́то, сие́анысы вак эш — э́то ме́лочи
анысы безгә бәйле түгел — то (сие) от нас не зави́сит
анысына вакыт җитмәде — на э́то не хвати́ло вре́мени
ярый, анысын эштән соң сөйләшербез — ла́дно, поговори́м об э́том по́сле рабо́ты
3) в знач. нареч. анысында в тот раз, тогда́анысында бу киноның эчтәлеген аңлап бетермәгәнмен — (в тот раз) я не до конца́ по́нял, ока́зывается, содержа́ние э́той карти́ны
4) в знач. частицы -то (коне́чно)авызыннан сер чыкмый анысы — секре́ты-то он (коне́чно) уме́ет храни́ть
булышырлар анысы — помо́чь-то помо́гут (коне́чно)
сынатмассыз анысы — подвести́-то не подведёте (коне́чно)
•- анысы да бер эш
- анысы да монысы
- анысы анда, монысы монда
- анысын анда, монысын монда
- анысыннан да бигрәк -
14 анысы-монысы
мест. указ.1) то э́то, то друго́е; вся́кая (ра́зная) ме́лочь, вся́кая вся́чина, пя́тое-деся́тоеанысы-монысы кирәккәндә — когда́ что́-либо ну́жно
юлга чыга башласаң, анысы-монысы җыела ул — когда́ собира́ешься в путь, набира́ется полно́ ра́зной ме́лочи
анысы-монысы кызыксындырмый әле аны — вся́кая вся́чина пока́ его́ не интересу́ет
2) кто́-либо, кто́-нибудь, ктоанысы-монысы шалтыратса әйтерсең — е́сли позво́нит кто́-нибудь, ска́жешь
3) то и (да) сё; то, сё; одно́, друго́е; то одно́, то друго́е; то да э́тоанысын-монысын сөйләшеп алу — поговори́ть о том о сём (о том, друго́м)
анысын-монысын уйлаганчы, вакыт та үтә — пока́ обду́мываешь то да э́то, вре́мя истека́ет
4) см. аны-моны 2)-4) -
15 аңа-моңа
мест. указ.; собир.кому́ (чему́) попа́ло, вся́кому ( не удивляться)аңа-моңа колак салмау — не ко вся́кому сло́ву (мне́нию, слу́ху) прислу́шиваться
аңа-моңа игътибар итмәү — не обраща́ть (на кого-л., что-л.) внима́ния
аңа-моңа сөйләмә бу сүзне — не говори́ э́то вся́кому (кому́ попа́ло)
••аңа-моңа карамастан — несмотря́ ни на что́
-
16 аңар
мест.; разг.; см. аңа -
17 әнә
мест. указат.вон, вотәнә мин укыган мәктәп — вот шко́ла, где я учи́лся
монысы түгел, әнә тегесе — не э́тот, а вон тот
-
18 барсы
мест.; = барысывсе, все из них, все они́уйлама, күңлем, барсын да, кайберләре калсын да — ( песня) не ду́май, душа́ моя́, обо всём, оста́вь ко́е-что́ и без внима́ния
-
19 барча
мест. опред.; книжн.1) весь, все, ка́ждый, вся́кий (ба́рчабыз все мы, ба́рчагыз все вы, ба́рчасы все они́, все упомя́нутые)ба́рчасы өр-яңадан — все (ве́щи) но́венькие
••ба́рча эштә эш нигез — посл. в ка́ждом де́ле основно́е - рабо́та
туй - тиешленеке, бәйрәм ба́рчаныкы — посл. сва́дьба - ли́чное де́ло, пра́здник - о́бщее (каса́ется ка́ждого)
2) весь, все, всяба́рча гәүдәм авырта — всё моё те́ло боли́т
-
20 бәгъзе
мест.; уст.не́который, ино́й- бәгъзе берәүләрбәгъзе кешеләр — не́которые лю́ди
- бәгъзе бер нәрсәләр
- бәгъзе вакыт
См. также в других словарях:
мест. — мест. местоим. местоимение мест. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. местоим. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с.… … Словарь сокращений и аббревиатур
Мест — 2 сентября (20 августа) – мученик Мест Филиппопольский. День Ангела. Справочник по именам и именинам. 2010 … Словарь личных имен
мест. — мест. (abbreviation) местоимение Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
МЕСТ — Мера сыпучих тел в Марбурге. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 … Словарь иностранных слов русского языка
мест. нареч. — мест. нареч. местоименное наречие … Словарь сокращений и аббревиатур
мест — род. п. мста виноградное или ягодное сусло , мсто (ср. р.) – то же, наряду с мост (см.). Судя по наличию е (из ъ), возм., заимств. из польск. mest – то же. Ср. Преобр. I, 572 … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
мест. — местоимение … Учебный фразеологический словарь
мест. — местоимение … Русский орфографический словарь
мест. — местный местоимение … Словарь сокращений русского языка
мест — (местэр, местэхэр) полусапожок из сафьяна, сверх него надевали чувяки или галоши (кавказские узкие гамаши из мягкой кожи) ТхьаIу зиIэ лъэхъстан цуакъэу калошым е нэмыкI шъо цуакъэу зэрытхэр ары Местэ щыгъ Местэ ыдыгъ Местэм ыкIыIу лъаер телъ … Адыгабзэм изэхэф гущыIалъ
мест. нареч. — местоименное наречие … Русский орфографический словарь