Перевод: с осетинского на русский

с русского на осетинский

кæмыты

См. также в других словарях:

  • құмыты — (Алм., Шел.) шіркейден де кішірек шыбынның түрі …   Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

  • Гости за гостями, а ложки не мыты. — Гости за гостями (гость по гостю), а ложки не мыты. См. ДВОР ДОМ ХОЗЯЙСТВО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Ухо пронято, да руки не мыты. — (у холопа). См. ЩЕГОЛЬСТВО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • кыты-мыты — 1. Вак төяк ашамлык 2. диал. Тормышның очын очка авырлык белән ялгап алып бару тур. КЫТЫ МЫТЫ ИТҮ – Сәүдә итү, спекуляция белән шөгыльләнү …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • кæмыты — з.б.п …   Орфографический словарь осетинского языка

  • Домашние боги — (dii domestici, familiares, patrii, πατρωοι, γενέθλιοι) боги покровители семейного очага. Эмблемой Д. богов был священный огонь, который постоянно поддерживался на алтаре в доме каждого грека или римлянина; жрецом их был глава семьи; вступить в… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Исполнение решения — И. решения в гражданском процессе есть реальное изменение или восстановление фактического состояния отношений для согласования его с признанными судебным решением правами и обязанностями сторон. Употребление силы в процессе И. (Executionsprocess) …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Малорусское наречие — русского яз. некоторыми учеными считается самостоятельным славянским языком. За исключением Миклошича (см. его Сравнит. грамматику слав. яз. ), подобный взгляд встречается обыкновенно у малорусских писателей, напр. у Науменка, тщательно… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Исполнение решения в гражданском процессе — есть реальное изменение или восстановление фактического состояния отношений для согласования его с признанными судебным решением правами и обязанностями сторон. Употребление силы в процессе И. (Executionsprocess), принудительный его характер,… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • сапоги каши просят — (иноск.) требуют починки, подкрепления (намек на открытую дыру, напоминающую открытый рот ребенка, просящего кушать (говорится, когда из сапог высовываются пальцы) Ср. Шея его и уши были не мыты, а сапожишки просили каши и черпали уличную грязь.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Сапоги каши просят — Сапоги каши просятъ (иноск.) требуютъ починки, подкрѣпленія (намекъ на открытую дыру, напоминающую открытый ротъ ребенка, просящего кушать (говорится, когда взъ сапогъ высовываются пальцы). Ср. Шея его и уши были не мыты, а сапожишки просили каши …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»