Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

йӱкшыктараш

  • 1 йӱкшыктараш

    йӱкшыктараш
    -ем
    1. студить, остудить; охлаждать, охладить; делать, сделать холодным

    Чайым йӱкшыктараш охладить чай;

    шолшо вӱдым йӱкшыктараш остудить кипяток.

    Лу-лучко минут жапыште заготовка ыра. Вара прессым почыт, йӱкшыктарат. «Ончыко» В течение десяти-пятнадцати минут заготовка нагревается. Потом открывают пресс, охлаждают.

    (Кутий ден Тоймет) кишым, ведраш шолтен, йӱкшыктарышт. «Ончыко» Кутий и Тоймет, прокурив смолу в ведре, охладили её.

    2. перен. охлаждать, охладить, расхолаживать; отталкивать, оттолкнуть, умерить силу чувств

    – Эй, Мичуем! Ала-могай титак дене мемнан деч ойырлышыч. Векат, тыйым йӱкшыктарен колтеныт, – малдалеш (куваже). М. Шкетан. – Эх, Мичуш! По какой-то причине ты ушёл от нас. Наверняка, тебя охладили, – говорит его тётя.

    Но тыгай йоҥылышат М. Шкетаным театр деч йӱкшыктарен огыл. А. Асылбаев. Но и такие ошибки не оттолкнули М. Шкетана от театра.

    Марийско-русский словарь > йӱкшыктараш

  • 2 йӱкшыктарымаш

    йӱкшыктарымаш

    Холодильникеш йӱкшыктарымаш охлаждение в холодильнике.

    2. перен. расхолаживание

    Йолташ деч йӱкшыктарымаш расхолаживание к товарищу.

    Марийско-русский словарь > йӱкшыктарымаш

  • 3 йӱкшыктарыше

    йӱкшыктарыше
    1. прич. от йӱкшыктараш
    2. прил. холодильный

    Тунам мыланна йӱкшыктарыше оборудованийым аклаш темлышт. «Мар. ком.» Тогда нам предложили оценить холодильное оборудование.

    Тыште (цехыште) йӱкшыктарыше оборудований погалтеш. «Мар. ком.» Здесь собирают холодильное оборудование.

    Марийско-русский словарь > йӱкшыктарыше

  • 4 йӱкшыкташ

    йӱкшыкташ
    -ем
    1. понуд. от йӱкшаш
    2. охлаждать, охладить; остужать, остудить

    Чайым йӱкшыкташ остудить чай.

    Тушко (памашыш) мый черпыт кленча дене кондымо шопым йӱкшыкташ шындышым. М. Шкетан. В родник я поставил остудить квас в четвертной бутылке.

    Сравни с:

    йӱкшыктараш

    Тылзе кӧржым чия – йӱкшыкта. Пале. Месяц в серьгах – похолодает.

    Эрдене игече чотак йӱкшыктыш. В. Бояринова. Утром сильно похолодало.

    4. перен. охлаждать, охладить; делать, сделать спокойнее, равнодушнее

    Кушто улат, йолташем, молан от тол ончыкем, ала тыйым еҥ шомак йӱкшыктен? Муро. Где же ты, мой друг, почему ты не подходишь ко мне, может, чужие слова охладили тебя?

    Марийско-русский словарь > йӱкшыкташ

  • 5 пезныктараш

    пезныктараш
    -ем
    отваживать, отвадить; отучать, отучить от кого-чего-л.

    Тамак шупшмо деч пезныктараш отвадить от курения.

    Сравни с:

    йӱкшыктараш

    Марийско-русский словарь > пезныктараш

  • 6 сымыстараш

    сымыстараш
    -ем
    1. завораживать, заворожить; очаровывать, очаровать кого-л., симпатизировать, вызывать (вызвать) симпатию

    Изиж годсекак Унавий пошкудо-влакым шке порылыкшо дене сымыстарен. МФЭ. Уже с детства Унавий очаровала соседей своей добротой.

    Сымыстарен нуным (карел-влакым) марий калыкын илыше вӱд нерген легендыже. «Ончыко» Очаровала карелов легенда марийского народа о живой воде.

    2. привораживать, приворожить; привлекать (привлечь) к себе; влюбить в себя

    Максимым Лариса мо семын гынат сымыстараш шонен пыштыш. А. Мурзашев. Лариса решила любым способом приворожить Максима.

    (Папка кува:) Тиде – Элавийым Когой дек сымыстараш, тиде – Пасет деч йӱкшыктараш. Н. Арбан. (Старуха Папка:) Это – чтобы приворожить Элавий к Когою, это – чтобы охладить к Пасету.

    3. втягивать, втянуть, вовлекать, вовлечь кого-л. во что-л.

    (Токтаулов:) Кужу теҥгем сӧрен, (Атлашкин) шабаш бригадышке сымыстара. М. Рыбаков. (Токтаулов:) Атлашкин, обещая большие заработки, вовлекает в бригаду шабашников.

    Марийско-русский словарь > сымыстараш

  • 7 театр

    театр
    1. театр; искусство изображения драматических произведений на сцене (драматический произведений-влакым сценыште ончыктымо искусство)

    Театр дек шӱмаҥдаш привить любовь к театру;

    театр деч йӱкшыктараш оттолкнуть от театра.

    Анна, мыят театрым йӧратем, мыят сай концертым моктем. П. Корнилов. Анна, и я люблю театр, и я хвалю хороший концерт.

    Театр гоч калыкым у корно дене колташ лиеш. М. Шкетан. Через театр народ можно направить по новому пути.

    2. театр; помещение, где происходят представления (спектакльым, оперым ончаш, колышташ йӧнештарыме залан зданий)

    Драме театр драматический театр;

    театрыш пураш войти в театр;

    театрыште шинчаш сидеть в театре.

    Юрик театрыште ончымо ик спектакльым шарналтыш. В. Косоротов. Юрик вспомнил один спектакль, увиденный в театре.

    Спектакль тӱҥалмешке, жап але ятыр уло гынат, театр ончылно калык шуко. В. Юксерн. Хотя до начала спектакля времени ещё довольно много, перед театром людей немало.

    3. в поз. опр. театральный; относящийся к театру; связанный с театром, его деятельностью или зданием театра

    Театр сезон театральный сезон;

    театр паша театральное дело;

    театр сцене театральная сцена.

    Тышеч коеш, марий калык театр кончышым пеш йӧрата. М. Шкетан. Отсюда видно, что марийский народ очень любит театральные представления.

    Марийско-русский словарь > театр

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»