Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

и+несов

  • 61 равняться

    несов. - равня́ться, сов. - сравня́ться
    1) разг. (с тв.; считать себя равным) compete (with); match (d)

    никто́ не мо́жет равня́ться с ним — nobody can compete with him, he is without a rival

    2) тк. несов. (дт.; быть равным) be equal / equivalent (to); amount (to)

    два́жды три равня́ется шести́ — twice three makes / is [equal to] six

    3) тк. несов. (на вн., по дт.; следовать чьему-л примеру) emulate (d); follow the example (of)

    равня́ться по лу́чшим — attain to the level of the best

    4) тк. несов. воен. (по дт.) dress (on), align [ə'laɪn] oneself (on, with)
    5) страд. к равнять

    Новый большой русско-английский словарь > равняться

  • 62 скрываться

    несов. - скрыва́ться, сов. - скры́ться; (от)
    1) ( прятаться) hide (oneself) (from); несов. тж. skulk, lie in hiding

    партиза́ны скрыва́ются в гора́х — the guer(r)illas hide in the mountains

    ему́ удало́сь скры́ться в толпе́ — he managed to lose himself in the crowd

    2) тк. несов. (находиться внутри, в глубине) lie hidden / concealed (deep inside)

    в не́драх Земли́ скрыва́ются огро́мные запа́сы не́фти — the bowels of the Earth conceal tremendous reserves of oil

    3) тк. несов. (быть неявным, тайным) be concealed / hidden

    скрыва́ться за чем-л — be behind smth

    здесь что́-то скрыва́ется — there is smth behind that

    за э́тим скрыва́лся како́й-то по́вод — there was a hidden motive behind that

    4) (быть, стать незаметным) be hidden / concealed (from view)

    скры́ться из ви́да — pass out of sight, disappear, vanish

    со́лнце скры́лось за ту́чами — the sun was hidden behind the clouds

    5) (уходить, убегать) disappear; escape the scene

    незаме́тно скры́ться — steal away, slip away / off

    они́ скры́лись с ме́ста преступле́ния — they escaped / disppeared from the scene of the crime

    6) (от; избегать) (try to) escape (d), hide (from), avoid (d)

    скрыва́ться от кредито́ров — avoid one's creditors

    скры́ться от кредито́ров — escape from one's creditors, give one's creditors the slip

    скрыва́ться от чьего́-л любопы́тства — elude curiosity

    Новый большой русско-английский словарь > скрываться

  • 63 служить

    несов. - служи́ть, сов. - послужи́ть
    1) (кем-л и без доп.; состоять на службе) serve (as smb), work (as smb); act (as smb)

    служи́ть секретарём — be [work as] a secretary

    2) воен. serve

    служи́ть во фло́те — serve in the Navy

    служи́ть в а́рмии — serve in the Army

    3) (дт.; отдавать свой труд, посвящать себя кому-чему-л) serve (d)

    служи́ть кому́-л ве́рой и пра́вдой — serve smb faithfully

    служи́ть це́ли — serve a purpose [-s]

    служи́ть иску́сству [нау́ке] — devote oneself [be devoted] to the service of art [science]

    4) (чем-л; быть, являться) be (smth), serve (as smth)

    служи́ть приме́ром (дт., для) — be an example (for); (рд.) exemplify (d)

    служи́ть при́знаком (рд.) — serve as a sigh [an indication] (of), be a sign (of), indicate (d)

    служи́ть доказа́тельством (рд.) — serve as proof / evidence (of)

    э́то послужи́ло причи́ной неуда́чи — that is what caused the failure; that was the reason for the failure

    5) тк. несов. (для; тв.; иметь своим назначением) be used (for); serve (as), serve the purpose (of)

    э́та ко́мната слу́жит ему́ для заня́тий [кабине́том] — this room serves him for a study

    для чего́ слу́жит э́та програ́мма? — what is the purpose of this program?

    э́то пальто́ слу́жит ему́ два го́да — he has had this coat for two years; this coat has done duty for two years

    э́ти сапоги́ хорошо́ послужи́ли — these boots have stood a good deal of wear

    э́та маши́на ещё послу́жит — this car is still fit for use

    7) тк. несов. церк. (вн.) serve (d); officiate (d)

    служи́ть обе́дню — say / celebrate the mass

    8) тк. несов. ( о собаке) sit up and beg
    ••

    служи́ть и на́шим и ва́шим — ≈ run with the hare and hunt with the hounds

    чем могу́ служи́ть? — what can I do for you?, how can I help [be of service] to you?

    Новый большой русско-английский словарь > служить

  • 64 взбалтываться

    несов.
    1. см. взболтаться;
    2. страд. ҷунбонда омехта шудан взбегание с (по знач. гл. взбежать) дартоз баромадан(и), тозон барома-дан(и), давида болобароӣ взбегать несов. см. взбежать взбежать сов. дартоз баромадан, шзон баромадан, давида боло баромадан; | взбалтываться на пригорок тохта ба теппача баромадан несов.
    1. см. взболтаться;
    2. страд. ҷунбонда омехта шудан взбегание с (по знач. гл. взбежать) дартоз баромадан(и), тозон барома-дан(и), давида болобароӣ взбегать несов. см. взбежать взбежать сов. дартоз баромадан, шзон баромадан, давида боло баромадан; | взбалтываться на пригорок тохта ба теппача баромадан

    Русско-таджикский словарь > взбалтываться

  • 65 вскармливать

    несов. см. вскормить вскармливаться несов. страд. хуронда шудан; парвариш карда шудан вскачь нареч. тозон-тозон, давон-давон, чорхез, дартоз; лошади помчались вскармливать аспхо чорхез тохтанд вскидка ж см. вскидывание вскидывание с (по знач. гл. вскинуть) ҳаво додан(и), боло андохтан(и) вскидывать несов. см. вскинуть вскидываться несов.
    1. см. вскинуться;
    2. страд. ҳаво дода шудан, боло андохта шудан вскинуть сов. что
    1. ҳаво додан, партофтан, боло андохтан (партофтан); вскармливать ружье на плечо милтиқро ба китф гузоштан
    2. якбора боло кардан; вскармливать голову якбора сар боло кардан <> вскармливать глаза (глазами) чашм боло кардан, тез чашм андохтан

    Русско-таджикский словарь > вскармливать

  • 66 выгуливаться

    несов. см. выгуляться выгульный, -ая, -ое с.-х. и обл. девлохй, яйлоқӣ; выгуливаться скот чорвои девлохй выгуляться сов. с.-х. и обл. бӯрдоқй (фарбеҳ) шудан; хуб чаридан выдавать несов. см. выдать выдаваться
    II
    несов. см. выдаться выдаваться
    II
    несов. страд. дода шудан; гашта дода шудан; ҳосил карда шудан

    Русско-таджикский словарь > выгуливаться

  • 67 закалывать

    несов. см. заколоть 1 закалываться несов.
    1. см. школоться;
    2. страд. халонда шудан, халонда кушта шудан; халонда банд карда шудан закалять несов. см. закалить закаляться несов.
    1. см. закалиться;
    2. страд. обутоб дода шудан; пухта карда шудан; мустаҳкам карда шудан

    Русско-таджикский словарь > закалывать

  • 68 надрываться

    несов.; сов. - надорва́ться
    2) тк. несов., разг. (стараться изо всех сил, биться) didinmek; paralanmak
    3) тк. несов., разг. ( кричать) yırtınmak
    ••

    у меня́ се́рдце / душа́ надрыва́ется (от жалости) — içim / yüreğim parçalanıyor

    Русско-турецкий словарь > надрываться

  • 69 обращаться

    несов.; сов. - обрати́ться

    обрати́ться лицо́м к окну́ — yüzünü pencereye çevirmek

    все взо́ры обрати́лись к нему́ — tüm gözler ona çevrildi

    2) перен. yönelmek

    поэ́т обрати́лся к социа́льным пробле́мам — şair toplumsal sorunlara yöneldi

    его́ мы́сли обрати́лись к про́шлому — fikri maziye gitti

    е́сли челове́чество обрати́тся к со́лнечной эне́ргии... — insanlık güneş enerjisine yönelse...

    (дава́йте) обрати́мся к исто́рии э́того движе́ния — hareketin tarihine bakalım

    3) başvurmak; müracaat etmek; seslenmek, hitap etmek

    обраща́ться к кому-л. с призы́вом / с воззва́нием — birine çağrıda bulunmak

    обраща́ться к кому-л. с про́сьбой — birine ricada bulunmak

    про́сьба обраща́ться к / в... —... müracaat edilmesi rica olunur

    обраща́ться с предложе́нием — bir öneri yapmak, bir öneride bulunmak

    обраща́ться к кому-л. за сове́том — birine akıl danışmak

    обраща́ться к кому-л. с письмо́м — birine mektup yazmak

    обраща́ться к врачу́ — doktora başvurmak

    телеви́дение обраща́ется к миллио́нам зри́телей — televizyon milyonlarca seyirciye seslenir

    обраща́ться к кому-л. с вопро́сом — birine bir soru yöneltmek

    4) dönüşmek, haline gelmek

    вода́ обрати́лась в пар — su buhar haline geldi

    5) тк. несов. davranmak, muamele etmek

    с ним обраща́ются, как с ребёнком — ona çocuk muamelesi yapıyorlar

    6) тк. несов. kullanmak

    уме́ть обраща́ться с инструме́нтом — alet kullanmasını bilmek

    Русско-турецкий словарь > обращаться

  • 70 объясняться

    несов.; сов. - объясни́ться
    1) ( выяснять отношения) (görüşüp) anlaşmak
    2) ( выясняться) anlaşılmak
    3) тк. несов. ( разговаривать) konuşmak

    объясня́ться зна́ками — işaretlerle konuşmak

    4) тк. несов. (иметь причиной что-л.) nedeni olmak

    э́то объясня́ется двумя́ причи́нами — bunun iki nedeni vardır

    ••

    объясни́ться кому-л. в любви́ — birine ilanı aşk etmek

    Русско-турецкий словарь > объясняться

  • 71 оправдываться

    несов.; сов. - оправда́ться
    1) aklanmak, temize çıkmak

    обвиня́емому не удало́сь оправда́ться — sanık kendini temize çıkartamadı

    мои́ расчёты оправда́лись — hesabım doğru çıktı

    его́ наде́жды не оправда́лись — ümidi boşa çıktı / doğru çıkmadı

    3) тк. несов. kendini mazur göstermeğe çalışmak

    чем ты бу́дешь опра́вдываться? — kendini neyle mazur göstereceksin?

    4) тк. несов. haklı kılmak

    э́ти ме́ры опра́вдывались вое́нной необходи́мостью — bu tedbirleri askeri zaruretler haklı kılıyordu

    5) ( окупаться) karşılanmak

    Русско-турецкий словарь > оправдываться

  • 72 отвечать

    несов.; сов. - отве́тить
    1) cevap vermek; karşılık vermek; yanıtlamak

    отвеча́ть на вопро́с — soruyu yanıtlamak / cevaplandırmak; soruya cevap vermek

    отвеча́ть на ого́нь проти́вника — düşman ateşine karşılık vermek

    отвеча́ть уро́к — öğretmenin sorduğu sorulara cevap vermek

    отвеча́ть на письмо́ — mektuba cevap vermek

    отвеча́ть на про́сьбу / заявле́ние отка́зом — verilen dilekçeye ret cevabı vermek

    отве́тить на что-л. забасто́вкой — bir şeye grevle cevap / karşılık vermek

    2) тк. несов. sorumlu olmak

    кто отвеча́ет за э́ту рабо́ту? — bu işin sorumlusu kimdir?

    3) тк. несов. uygun olmak; karşılık / cevap vermek

    отвеча́ть интере́сам кого-л.birinin çıkarlarına uygun olmak

    отвеча́ть потре́бностям о́бщества — toplumun gereksinimlerine karşılık / cevap vermek

    ты мне за э́то отве́тишь! — bunu (senin) yanına bırakmayacağım!

    Русско-турецкий словарь > отвечать

  • 73 отличаться

    несов.; сов. - отличи́ться
    1) тк. несов. ayrılmak, farklı olmak

    он ма́ло чем отлича́ется от предыду́щего — öncekinden az farklıdır

    чем он отлича́ется от тебя́? — seninle farkı ne?

    они́ отлича́ются друг от дру́га как не́бо и земля́ — aralarında karlı dağlar var

    2) тк. несов. ayırıcı niteliği... olmak

    э́ти цветы́ отлича́ются я́ркой окра́ской — bu çiçeklerin ayırıcı niteliği parlak renkleridir

    3) yararlık göstermek; kendini göstermek

    отличи́ться в бою — savaşta yararlık göstermek

    он отличи́лся на стометро́вке — спорт. kendini yüz metrede gösterdi

    Русско-турецкий словарь > отличаться

  • 74 падать

    несов.; сов. - упа́сть, па́сть
    1) сов. упа́сть düşmek

    упа́сть на зе́млю — yere düşmek

    упа́сть с кры́ши — damdan (yere) düşmek

    упа́сть в кре́сло — koltuğa çökmek

    он поскользну́лся и упа́л в грязь — ayağı kaydı, çamura yattı

    2) тк. несов. ( об осадках) yağmak

    па́дает снег — kar yağıyor

    3) сов. уст. пасть düşmek, çökmek

    па́ла роса́ — çiy düştü

    на́ мо́ре пал тума́н — denize sis çöktü

    4) сов. упа́сть dökülmek

    во́лосы, па́дающие на пле́чи — omuzlara dökülen saçlar

    5) сов. упа́сть (о тени и т. п.) düşmek
    6) тк. несов. bulunmak

    ударе́ние па́дает на после́дний слог — vurgu son hecede bulunur, vurgu son hece üzerindedir

    7) сов. уст. пасть düşmek тж. перен.

    отве́тственность падёт на тебя́ — sorumluluğu sana düşecek, sorumlusu sen olacaksın

    8) сов. упа́сть düşmek

    ве́тер па́дает — rüzgar düşüyor

    давле́ние упа́ло — basınç düştü

    9) сов. пасть, упасть düşmek, zayıflamak

    авторите́т его́ совсе́м упа́л — büsbütün itibardan düştü

    10) сов. упасть - о настроении, боевом духе bozulmak
    11) сов. пасть - о скоте kırılmak

    ста́ли пасть о́вцы — koyuna kıran girdi

    ••

    звёздочка / звезда́ упа́ла — bir yıldız aktı

    па́дать от уста́лости — yorgunluktan ayakta duracak hali olmamak

    Русско-турецкий словарь > падать

  • 75 перебирать

    несов.; сов. - перебра́ть
    1) ( сортировать) ayıklamak

    перебира́ть о́вощи — sebze ayıklamak

    2) ( пересматривать) gözden geçirmek

    перебира́ть ста́рые пи́сьма — eski mektupları gözden geçirmek

    3) перен. ( вспоминать) hatırlamak

    перебира́ть в па́мяти после́дние собы́тия — son olayları birer birer hatırlamak

    4) разг. aktarmak

    перебира́ть черепи́цу на кры́ше — damı aktarmak

    перебира́ть мото́р — motoru söküp onararak yeniden kurmak

    он уже́ перебра́л пять очко́в — beş puan fazla aldı artık

    6) прост. ( спиртного) (içkiyi) fazla kaçırmak

    он ма́лость перебра́л — biraz fazlaca kaçırmıştı

    7) тк. несов. gezdirmek

    перебира́ть чётки — tespih çekmek

    перебира́ть кла́виши роя́ля — parmaklarını piyanonun tuşları üzerinde gezdirmek

    8) тк. несов. ( теребить) çekmek, çekiştirmek

    Русско-турецкий словарь > перебирать

  • 76 подниматься

    несов.; сов. - подня́ться
    1) ( перемещаться вверх) çıkmak; kalkmak

    подня́ться на аэроста́те на высоту́ пятна́дцати киломе́тров — balonla on beş kilometreye çıkmak

    ме́дленно поднима́ться по ступе́нькам — basamakları ağır ağır çıkmak

    поднима́ться по ле́стнице на пя́тый эта́ж — merdivenden beşinci kata çıkmak

    поднима́ться на ли́фте — asansörle çıkmak

    поднима́ться на́ гору — dağa çıkmak

    подня́ться на борт (су́дна / корабля́) — gemiye çıkmak

    подня́ться на трибу́ну / на ка́федру — kürsüye çıkmak

    за́навес поднима́лся пять раз — perde beş kere inip kalktı

    бро́ви у него́ подняли́сь — kaşları yukarı kalktı

    он упа́л, но тут же подня́лся́ — düştü ama derhal ayağa kalktı

    больно́й ско́ро подни́мется — разг. hasta yakında kalkacak

    3) перен. (восстанавливаться, возрождаться) kalkınmak

    се́льское хозя́йство поднима́лось — tarım kalkınıyordu

    разори́вшись, он так бо́льше и не подня́лся — battı, bir daha da kalkınamadı

    подня́ться из руи́н — harabeler içinden kalkıp yükselmek

    4) ( вставать с места) (ayağa) kalkmak

    поднима́ться с посте́ли — yataktan kalkmak

    навстре́чу мне подняли́сь дво́е — iki adam ayağa kalkıp bana doğru yürüdü

    5) (о птице, самолёте и т. п.) havalanmak, kalkmak
    6) (переходить к каким-л. действиям) kalkmak

    подня́ться в ата́ку — hücuma kalkmak

    7) ( восставать) (ayağa) kalkmak, başkaldırmak
    8) (появляться, возникать, начинаться) çıkmak; kopmak

    подня́лся́ ве́тер — rüzgar çıktı / aldı

    подняла́сь бу́ря — fırtına çıktı / koptu

    подняла́сь пыль — toz kalktı

    подня́лся́ шум — gürültü koptu

    стена́ подняла́сь ещё на метр — duvar bir metre daha yükseldi

    подня́ться в обще́ственном мне́нии — перен. halkın / kamuoyunun gözünde itibarı artmak

    э́тот спортсме́н не суме́л подня́ться вы́ше седьмо́го ме́ста — перен. bu atlet yedincilikten yukarı çıkamadı

    10) ( о тесте) kabarmak
    11) (увеличиваться, повышаться) yükselmek

    у больно́го подняла́сь температу́ра — hastanın ateşi yükseldi

    у неё подняло́сь давле́ние — kadının tansiyonu yükseldi / çıktı

    це́ны поднима́ли́сь — fiyatlar yükseliyordu

    12) тк. несов. (о дороге и т. п.) tırmanmak, yokuş yukarı gitmek
    13) тк. несов. (возвышаться над чем-л.) (üzerinde) yükselmek
    ••

    у меня́ рука́ не поднима́ется уби́ть больно́е живо́тное — hasta hayvanı öldürmeye elim varmıyor

    Русско-турецкий словарь > подниматься

  • 77 предполагать

    несов.; сов. - предположи́ть
    1) sanmak, düşünmek

    цена́ вы́ше, чем предполага́ли — fiyat sanıldığından yüksek

    2) var saymak, tahminler yürütmek

    предполо́жим, что... —...dığını var sayalım

    3) тк. несов. (намереваться что-л. сделать) niyeti olmak, tasarlamak
    4) тк. несов. ( иметь своим условием) (ön)koşulu... olmak

    план предполага́ет нали́чие материа́льных ресу́рсов — planı gerçekleştirmenin önkoşulu maddi kaynakların bulunmasıdır

    Русско-турецкий словарь > предполагать

  • 78 приходиться

    несов.; сов. - прийти́сь

    сапоги́ пришли́сь мне впо́ру / по ноге́ — çizme ayağıma tam geldi

    2) (совпадать с чем-л.) düşmek, raslamak

    пра́здник пришелся на воскресе́нье — bayram pazara düştü

    3) безл. ( быть необходимым) gerekmek; zorunda kalmak / olmak

    пришло́сь до́лго ждать — uzun bir süre beklemek gerekti

    мне пришло́сь верну́ться — geri dönmek zorunda kaldım

    тогда́ бы тебе́ не пришло́сь е́здить в го́род — o zaman kente gitmene gerek kalmazdı

    4) безл. ( случаться)...dığı olmak

    тебе́ приходи́лось там быва́ть? — oraya gittiğin oldu mu?

    вам тру́дно придётся — sıkıntı / güçlük çekeceksiniz

    мне ча́сто приходи́лось ждать по ча́су — bir saat beklediğim çok olmuştu

    5) безл. ( доставаться) düşmek

    на одного́ преподава́теля прихо́дится два́дцать ученико́в — bir öğretmene yirmi öğrenci düşüyor

    тогда́ уж пришло́сь удивля́ться нам — o zaman şaşırmak sırası bize geldi

    6) тк. несов. ( причитаться) alacağı olmak

    вам прихо́дится с него́ пять рубле́й — ondan beş ruble alacağınız var

    ско́лько с меня́ прихо́дится? — ne kadar vereceğim?

    7) тк. несов. ( быть в родстве) olmak

    кем ты ему́ прихо́дишься? — sen nesi oluyorsun?

    ••

    уда́р прише́лся ему́ в го́лову — vuruş başına isabet etti

    ребя́та игра́ют, где придётся — çocuklar nerede yer bulursa orada oynuyorlar

    Русско-турецкий словарь > приходиться

  • 79 протекать

    несов.; сов. - проте́чь
    1) тк. несов. geçmek

    река́ протека́ет побли́зости от го́рода — nehir kentin yakınından geçer

    2) sızmak; akmak; su almak

    кры́ша протека́ет — dam akıyor

    ло́дка протека́ет — kayık su alıyor

    ва́за с тре́щиной, протека́ет — vazo çatlaktır, su sızdırıyor

    3) ( проходить) geçmek, cereyan etmek

    как бы́стро протека́ет вре́мя! — vakit ne tez akıp gidiyor!

    4) тк. несов., в соч.

    э́та боле́знь протека́ет с температу́рой — bu hastalık ateşli seyreder

    э́та боле́знь протека́ет о́чень ме́дленно — bu hastalığın çok ağır / yavaş bir gidişi vardır

    Русско-турецкий словарь > протекать

  • 80 рассматривать

    несов.; сов. - рассмотре́ть
    1) тк. несов. ( разглядывать) gözden geçirmek; bakmak

    рассма́тривать что-л. в микроско́п — bir şeye mikroskopla bakmak, bir şeyi mikroskop altında incelemek

    2) тк. несов. ( считать) saymak, gözü ile bakmak

    э́ти слова́ мо́жно рассма́тривать как оскорбле́ние — bu söz bir hakaret sayılabilir; bu söze hakaret gözü ile bakılabilir

    3) ( обсуждать) incelemek, ele almak; irdelemek

    рассма́тривать де́ло (в суде)davaya bakmak

    Русско-турецкий словарь > рассматривать

См. также в других словарях:

  • несов. — несов. НСВ несовершенный вид глагола НСВ Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. несов. несовершенный Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.:… …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • несовісно — Присл. до несовісний …   Український тлумачний словник

  • несов. — несовершенный (вид) …   Учебный фразеологический словарь

  • несов. — несовершенный (вид) …   Русский орфографический словарь

  • несовісний — а, е. Який не має совісті, чесності; який безсовісно ставиться до кого небудь …   Український тлумачний словник

  • несовісний — прикметник …   Орфографічний словник української мови

  • несовісно — прислівник незмінювана словникова одиниця …   Орфографічний словник української мови

  • несов. — несовершенный …   Этимологический словарь Ситникова

  • несов. — несовершенный вид (глагола) несовершенный …   Словарь сокращений русского языка

  • ФОРМИРОВАТЬ, Црую, Цруешь; Цованный; несов. — …   Толковый словарь Ожегова

  • реши́ть — несов., перех. (обычно в неопр. форме). книжн. устар. Развязывать. [Городулин:] Ну, а с какой стороны я похож на сваху московскую? Мое призвание решить узы, а не связывать. Я противник всяких цепей. А. Островский, На всякого мудреца довольно… …   Малый академический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»