-
1 peşman
прил. кающийся, раскаивающийся, сожалеющий о совершённом проступке, испытывающий угрызения совести; peşman olmaq: 1. жалеть, сожалеть (испытывать сожаление по поводу чего-л.); 2. каяться, раскаиваться, раскаяться (признаться в совершённой ошибке, испытывать сожаление); deməyə peşman olmuşdu сожалел, раскаивался, что сказал; peşman etmək (eləmək) kimi огорчать, огорчить кого, печалить, опечалить кого своим поведением, проступком; peşman qayıtmaq вернуться ни с чем, остаться с носом (по поводу совершённого проступка, ошибки); peşman deyiləm не сожалею; peşman olmazsan не пожалеешь -
2 leid
a1) швейц диал недобрый, неприятный, досадный, скверный, отвратительный, гнусный, безобразныйéíne leide Geschíchte — ужасное происшествие
2) präd:j-m leid sein [wérden] устарев — 1) наскучить, надоесть кому-л 2) сожалеть (о чём-л)
j-m leid sein um j-n / etw. (A) устарев — испытывать сожаление по поводу чего-л
etw. (A) [j-n / высок éíner Sáche, j-s] leid sein [wérden], j-n / etw. (A) leid háben разг — надоесть, опостылить
Es tut mir leid. — Мне жаль. / Я сожалею.
Ich bin die Musík leid. — Мне надоела эта музыка. / Я не могу больше выносить эту музыку.
-
3 əfsuslanmaq
глаг. сожалеть, испытывать сожаление по поводу чего-л. -
4 sorrow
ˈsɔrəu
1. сущ.
1) горе, печаль, скорбь (at) to alleviate smb.'s sorrow ≈ облегчать чье-л. горе to cause sorrow ≈ причинять горе to express, show sorrow ≈ выказывать горе, печаль to feel deep sorrow at the death of a friend ≈ глубоко печалиться смерти друга deep, inexpressible, profound sorrow ≈ глубокое, невыразимое горе personal sorrow ≈ личное горе to smb.'s sorrow ≈ к моей скорби To my great sorrow I never saw them again. ≈ К своему превеликому горю, я никогда их больше не видел. Syn: grief, business
2) грусть, сожаление to express sorrow at/for smth. ≈ выразить сожаление по поводу чего-л. Syn: sadness, grief ∙ the Man of Sorrows библ. ≈ Христос
2. гл. горевать, печалиться, скорбеть Two years later she was still sorrowing over her dead son. ≈ Даже через два года она скорбела по своему умершему сыну. Syn: grieve горе, печаль, скорбь;
тоска, грусть - public * всенародная скорбь - a look of * печальный взгляд - to be a * to smb. причинять горе кому-либо - to yield to * предаваться скорби - to cause a great deal of * to smb. причинить огромное горе кому-либо - he still nurses his * for his wife's death он все еще не может оправиться после смерти жены - * on you! будь ты проклят! - more in * than in anger (Shakespeare) скорей с тоской, чем с гневом - I say this more in * than in anger я говорю это не потому, что сержусь, а потому, что это меня огорчает сожаление, жалость - to express * at smth. выразить сожаление по поводу чего-либо - to feel * for smb., smth. сожалеть о ком-либо, о чем-либо - I learned, to my *, that... к сожалению, я узнал, что... муки;
страдания - the Man of Sorrows (библеизм) Христос неприятности, невзгоды, тяжелые переживания слезы жалоба, стенание горевать, скорбить, печалиться, сожалеть - to * for smb. убиваться о ком-либо;
жалеть кого-либо - to * over one's hard fate оплакивать свою горькую судьбу ~ сожаление, грусть;
to express sorrow (at (или for) smth.) выразить сожаление (по поводу чего-л.) ;
the Man of Sorrows библ. Христос ~ печаль, горе, скорбь;
to feel sorrow испытывать печаль ~ сожаление, грусть;
to express sorrow (at (или for) smth.) выразить сожаление (по поводу чего-л.) ;
the Man of Sorrows библ. Христос sorrow горевать, скорбеть, печалиться ~ печаль, горе, скорбь;
to feel sorrow испытывать печаль ~ сожаление, грусть;
to express sorrow (at (или for) smth.) выразить сожаление (по поводу чего-л.) ;
the Man of Sorrows библ. Христос -
5 sorrow
[ˈsɔrəu]sorrow сожаление, грусть; to express sorrow (at (или for) smth.) выразить сожаление (по поводу чего-л.); the Man of Sorrows библ. Христос sorrow печаль, горе, скорбь; to feel sorrow испытывать печаль sorrow сожаление, грусть; to express sorrow (at (или for) smth.) выразить сожаление (по поводу чего-л.); the Man of Sorrows библ. Христос sorrow горевать, скорбеть, печалиться sorrow печаль, горе, скорбь; to feel sorrow испытывать печаль sorrow сожаление, грусть; to express sorrow (at (или for) smth.) выразить сожаление (по поводу чего-л.); the Man of Sorrows библ. Христос -
6 sorrow
1. noun1) печаль, горе, скорбь; to feel sorrow испытывать печаль2) сожаление, грусть; to express sorrow at (или for) smth. выразить сожаление по поводу чего-л.the Man of Sorrows bibl. Христос2. verbгоревать, скорбеть, печалитьсяSyn:grieve* * *(n) горе; печаль; скорбь* * *горе, печаль, скорбь* * *[sor·row || 'sɑrəʊ /'sɒr-] n. горе, печаль, скорбь, прискорбие, грусть, сожаление v. горевать, скорбеть, печалиться* * *горегрустьжальмукипечальскорбьслезысожалениесостраданиесумм* * *1. сущ. 1) горе, печаль, скорбь (at) 2) грусть 3) мн. муки 2. гл. горевать -
7 kor-peşmanlıq
сущ. сожаление (чувство огорчения по поводу чего-л.). Kor-peşmanlıq çəkmək испытывать сожаление, сожалеть -
8 təəssüf
сущ.1. сожаление:1) чувство печали, скорби, вызываемое утратой, невозвратимостью чего-л. Təəssüf hissi чувство сожаления2) раскаяние, горечь, вызванные совершённой ошибкой, каким-л. проступком3) чувство огорчения по поводу чего-л.2. досада (огорчение, вызванное чем-л.); təəssüf etmək сожалеть (испытывать печаль, скорбь в связи с утратой, невозвратимостью чего-л.); təəssüf ki: 1. к сожалению; 2. досадно, что …; təəssüflər olsun ki к великому (глубокому) сожалению; təəssüf edirəm ki … сожалею, что …; təəssüf, çox təəssüf! жаль, очень жаль!
См. также в других словарях:
СОЖАЛЕТЬ — СОЖАЛЕТЬ, ею, еешь; несовер., о ком (чём) и с союзом «что». Испытывать сожаление по поводу чего н., жалеть (во 2 знач.). С. о допущенных ошибках. Сожалею, но помочь не могу. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
жалеть — Сожалеть, скорбеть, оплакивать, болеть сердцем, сокрушаться о чем, соболезновать, сочувствовать; чувствовать жалость, сострадание, входить в положение кого; выражать сожаление, соболезнование, сострадание, сочувствие; раскаиваться. Я жалею мне… … Словарь синонимов
жалеть — е/ю, е/ешь, нсв.; пожале/ть, сов. 1) (кого) Испытывать сострадание, жалость к кому л. Жалеть больного ребенка. Жалеть бездомную собаку. Сегодня ночью я жалею всех кого жалеют и кого целуют (Цветаева). Синонимы: сострада/ть … Популярный словарь русского языка
Константин Павлович — — великий князь, цесаревич, род. 27 апреля 1779 г., в Царском Селе, ум. в Витебске в 7¼ час. вечера 15 июня 1831 г.; погребен 17 августа того же года в Петропавловском соборе в Петербурге. Второй сын императора Павла Петровича и… … Большая биографическая энциклопедия
Вторая поездка в Судан — Во второй раз собирался я ехать в страну черных , не обращая внимания на то, что ее адский климат едва не уморил меня в первую поездку. Я предпринимал это путешествие с весьма смешанными чувствами и никак не мог отделаться от различных,… … Жизнь животных
Горбачев, Михаил — Первый и последний президент Советского Союза Первый и последний президент Советского Союза, государственный и политический деятель, положивший начало перестройке и гласности в стране, внесший существенный вклад в изменение политической… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Революция 1917 года в России — См. также: Революция 1905 1907 годов в России Смена власти в России в 1917 1918 годах … Википедия
сожале́ть — ею, еешь; несов. 1. о чем и с придаточным дополнительным. Испытывать сожаление (в 1 знач.) о чем л., по поводу чего л. Кто не был разочарован горьким опытом жизни, кто не сожалел о пылких мечтах юности? Добролюбов, Стихотворения А. Н. Плещеева.… … Малый академический словарь
Камара, Мусса Дади — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Камара. Мусса Дадис Камара фр. Moussa Dadis Camara … Википедия
Муса Камара — Мусса Дадиc Камара фр. Moussa Dadis Camara … Википедия
Мусса Камара — Мусса Дадиc Камара фр. Moussa Dadis Camara … Википедия