-
41 ԳՐՈՏՎԵԼ
վեց 1. Исписываться. 2. Мараться. -
42 исписаться
см. исписываться -
43 Поисписаться
виписатися. См. Исписываться, (о мн.) повиписуватися. [Поет виписався]. -
44 elhasználódik
потребляться/потребиться, расходоваться/изра сходоваться; (teljesen) донашиваться/доноситься; (pl. készlet) истрачиваться/истратиться; (р/ könyv.) растрёпываться/растрепаться; (papír, toll) исписываться/исписаться; (ruha, lábbeli) снашиваться/ сноситься, изнашиваться/износиться; (ruha, szerszám) отслуживать/отслужить; (pl. hanglemez) заигрываться/заиграться;ez az anyag nem egykönnyen használódik el — этому материалу износу нет; этот материал не знает износуmunkában \elhasználódik — разрабатываться/разработаться, отрабатываться/отработаться, срабатываться/сработаться; müsz. вырабатываться/выработаться;
-
45 elkopik
1. (használattól) изнашиваться/износиться; (ruha stb. hordástól) снашиваться/ сноситься, занашиваться/заноситься, обиваться/обиться; (erősen) донашиваться/доноситься; (teljesen) пронашиваться/проносить-, ся; (dörzsöléstől) стираться/стереться, вытираться/вытереться, протираться/протереться, продираться/продраться; (teljesen) истираться/истереться; (forgástól) извёртываться/извертеться; (ceruza) исписываться/исписаться; (pl. kártya. a játéktól) заигрываться/заиграться;\elkopikott cipőjének a talpa — подошвы истёрлись; a gyűrű \elkopikott — кольцо стёрлось; a malomkövek \elkopiktak — жернова размололись; a nadrág \elkopikott — брюки протёрлись; a ruha alja \elkopikott — подол платья обился; lassan \elkopikik az emberi szervezet is — постепенно и организм человека срабатывается; ez soha el nem kopik — этому сносу нет;munkában \elkopikik (pl. szerszám) — отрабатываться/отработаться, вырабатываться/выработаться, срабатываться/сработаться, разрабатываться/разработаться;
2. átv. {pl. jelszó, eszme) становиться/стать избитым -
46 kiír
I1. выписывать/выписать; {vmit, vmiЬ61} делать/сделать выписку из чего-л.;egy könyvből idézetet i'r ki — выписывать/выписать цитату из книги; megrendelést \kiír — выписывать/ выписать заказ;egyes részeket \kiír (könyvből) — сделать выборки;
2.számot betűvel \kiír — писать число прописью;{teljes egészében leír) \kiírja vmely intézmény hivatalos nevét — написать полностью официальное наименование учреждения;
3. (vhová) выписывать/выписать;\kiírja az árat a címjegyzékben — выставлять/выставить цену в каталоге;\kiír vkit az érdemtáblára — выписывать/выписать v. заносить/занести кого-л. на почётную/красную доску;
4. (kitűz, meghirdet) назначать/назначить;pol.
választásokat \kiír — назначить v. объявить выборы;5. hiv. {kiiktat} выписывать/выписать;a beteget \kiírjak a betegállományból — больной назначен к выписке;kórházból távozásra \kiír — выписывать/выписать из больныцы;
6. hiv. (betegállományba vesz) выдавать/выдать бюллетень/листок нетрудоспособности; выдавать/ выдать больничный листок;IIez az író már régen \kiírta magát — этпзг писатель давно уже исписался v. выдохся\kiírja magát {íróról} — исписываться/исписаться;
-
47 kimerül
1. {kifogy} исчерпываться/исчерпаться; {kiapad} иссякать/иссякнуть;átv. az elmondottakkal összes érveim \kimerülnek — сказанным исчерпываются все мой соображения; ezzel nem merült ki az adott eset jelentősége — этим не исчерпывается значение данного случая;az ellenség ereje \kimerült — силы врага иссякли;
2. (elhasználódik) истощаться/истощиться;a készletek \kimerültek — запасы истощились;
3. {föld} выпахываться/выпахаться;4. (kifárad) истощаться/истощиться, истомляться/ истомиться, изматываться/измотаться, измучиваться/измучиться, изнуряться/изнуриться, утомляться/утомиться, переутомляться/ переутомиться, измаяться, biz. выматываться/ вымотаться, измытариться, известись, пёр запариваться/запариться, упариваться/упариться; szól. выбиваться/выбиться из сил; (munkától) зарабатываться/заработаться; (10) уезживаться/уездиться;e két nap alatt teljesen \kimerültem — за эти два дня я совсем измотался; addig futott, amíg ki nem merült — он добегался до изнеможения; \kimerül az álmatlanságtól — известись от бессонницы; \kimerül a harctól — истомиться от боя; \kimerül az írástól — истомляться от письменной работы; biz. записываться/записаться; \kimerült a munkától — он утомлён работой; он совсем заработался; \kimerült az állandó nyugtalanságtól — она измучилась от постоянных тревог; a gyerek \kimerült a sírástól — ребёнок измучился/biz. зашёлся от плача; \kimerül a vérveszteségtől — исходить кровью;fizikailag \kimerül — исчахнуть;
5. átv. (író) исписываться/исписаться;6. átv. (anyagilag) истрачиваться/истратиться;minden pénzforrásom \kimerült — все мой денежные ресурсы исчерпались;
7. átv. (vmire szorítkozik) ограничиваться чём-л.;szól. ebben/ezzel aztán ki is merül minden tudománya — этим и исчерпывается вся его наукаtevékenysége abban merül ki, hogy — … его деятельность ограничивается тем, что …;
-
48 исписаться
I несовер. - исписываться; совер. - исписаться
1) (о карандаше)
be used up by writing
2) разг. (о писателе)
write oneself out, exhaust one's inspiration
II страд. от исписать* * * -
49 исписаться
-
50 overwrite
[ˌəuvə'raɪt]1)а) писать поверх другого текста; покрывать надписямиб) информ. затирать, записывать поверх (старого файла, данных), замещать старые данные новыми2) переписывать, писать заново3) слишком много писать (о чём-л.)4) ( overwrite oneself) исписываться ( о писателе)5) писать цветистым, витиеватым стилем -
51 overwrite
-
52 overwriting
-
53 overwritten
-
54 overwrote
-
55 переписывать
rewrite глагол:transcribe (переписывать, транскрибировать, аранжировать, записывать на пленку, передавать по радио грамзапись) -
56 затирать
overwrite глагол: -
57 слишком много писать
Русско-английский синонимический словарь > слишком много писать
-
58 end tühjaks kirjutama
выписаться,исписаться,исписываться -
59 kirjutamisega otsa saama
исписаться,исписываться -
60 исписывать
, < исписать> vollschreiben; verschreiben; исписываться verbraucht od. abgenutzt sein; fig. sich erschöpfen
См. также в других словарях:
ИСПИСЫВАТЬСЯ — ИСПИСЫВАТЬСЯ, исписываюсь, исписываешься, несовер. 1. несовер. к исписаться (разг.). 2. страд. к исписывать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
исписываться — ИСПИСАТЬСЯ, ишусь, ишешься; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Исписываться — I несов. неперех. 1. Тратиться, расходоваться в процессе писания. 2. страд. к гл. исписывать I II несов. неперех. страд. к гл. исписывать II III несов. неперех. разг. Утрачивать способность творит … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
исписываться — исписываться, исписываюсь, исписываемся, исписываешься, исписываетесь, исписывается, исписываются, исписываясь, исписывался, исписывалась, исписывалось, исписывались, исписывайся, исписывайтесь, исписывающийся, исписывающаяся, исписывающееся,… … Формы слов
исписываться — исп исываться, аюсь, ается … Русский орфографический словарь
исписываться — (I), испи/сываю(сь), ваешь(ся), вают(ся) … Орфографический словарь русского языка
исписываться — см. Исписать и Исписаться … Энциклопедический словарь
исписываться — см. исписаться; аюсь, аешься; нсв … Словарь многих выражений
исписываться — 2.2.2.2., ОСМ 11 … Экспериментальный синтаксический словарь
исписа́ться — пишусь, пишешься; сов. (несов. исписываться). 1. Истратиться, израсходоваться на писание; прийти в негодность от писания (о пере, карандаше и т. п.). Перо исписалось. 2. перен. Утратить способность к свежему и оригинальному творчеству (о писателе … Малый академический словарь
ИСПИСАТЬСЯ — ИСПИСАТЬСЯ, испишусь, испишешься, совер. (к исписываться) (разг.). 1. Израсходоваться, прийти в негодность от писанья. И карандаш и перья исписались. 2. Утратить способность к творчеству, стать неоригинальным, скучным в своем творчестве (о… … Толковый словарь Ушакова