Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

испариной

  • 101 sudaticcio

    agg.
    вспотевший, потный, в испарине

    Il nuovo dizionario italiano-russo > sudaticcio

  • 102 парлану

    I. гл
    1 покрываться испариной, запотеть
    2. испаряться
    3. париться, разопреть
    II. гл
    1. спариваться
    2. составлять пару; жениться

    Татарско-русский словарь > парлану

  • 103 пушланаш

    пушланаш
    I
    Г.: пышланаш
    -ем
    1 и 2 л. не употр.
    1. испаряться, испариться; подниматься, подняться; распространяться, распространиться (об испарениях, тумане и т. п.)

    Эркын пушланаш медленно испаряться.

    Мланде эше вӱдыжгӧ, садлан кече ырыктыме дене лопрак верыште пушлана. С. Николаев. Земля ещё сырая, поэтому с низких мест от солнечного тепла поднимаются испарения.

    Вӱд ӱмбач тӱтыра пушлана. А. Эрыкан. От воды поднимается туман.

    2. потеть, вспотеть; покрываться (покрыться) испариной; выступать, выступить (о поте); подниматься, подняться (о поте, паре)

    (Имньын) пӧршаҥше кап ӱмбачше пӱжвӱд пар пушлана. В. Юксерн. От заиндевевшей спины лошади поднимается потный пар.

    3. пахнуть, издавать запах, распространять запах, благоухать

    Тамлын пушланаш благоухать.

    Пакчаште – олмапу-влак ныжылгын пушланен пеледыт. А. Айзенворт. В огороде цветут яблони, распространяя нежный запах.

    Ӱстембал тич тӱрлӧ сий, шовашыште пӱрӧ шоҥешталтеш, кугу терке тич шыл ора пушлана. К. Васин. Полный стол разнообразных блюд, в бураке пенится брага, в большой плошке издаёт запах груда мяса.

    Составные глаголы:

    II
    Г.: пӹслӓнӓш
    -ем
    1. утихать, утихнуть; затихать, затихнуть; притихать, притихнуть; стихать, стихнуть; успокаиваться, успокоиться; униматься, уняться; ослабевать, ослабеть, ослабнуть

    Ик жаплан пушланаш уняться на время.

    Ава кумыл тугае: шыдыж годым вурсен пытара да, шыдыже пушланымеке, икшывыжым адак чамана. С. Чавайн. Материнское сердце такое: во гневе обругает, а когда утихнет её гнев, она вновь пожалеет своего ребёнка.

    Чотак талышныше тул изишак пушланыш. Е. Янгильдин. Разбушевавшийся огонь несколько ослаб.

    2. утихать, замирать (о заколотых животных)

    Шӱшкылмӧ вольык пушлана. Ӱпымарий. Заколотая скотина утихает.

    Сравни с:

    пушнаш
    3. беспокоиться, тревожиться, волноваться

    Эр годсек пушланаш тревожиться с утра.

    Начальник пеш пушланен кок могырыш коштеш, ала-молан пеш шона. И. Токмурзин. Начальник, сильно волнуясь, ходит взад и вперёд, о чём-то сильно думает.

    Тыгай годым пушлана шӱм-чонна. О. Ипай. В такое время тревожится наша душа.

    Сравни с:

    тургыжланаш
    -ем
    пыхтеть, пыхать (о машинах)

    Пылышлан паровозын чыж-чож пушланен шогымыжла шокта. П. Корнилов. В ушах гудит, будто с шумом пыхтит паровоз.

    Пушланен, шога мотор, шыдешкен, ойла шофёр. М. Казаков. Пыхтя, стоит мотор, сердясь, говорит шофёр.

    Марийско-русский словарь > пушланаш

  • 104 пӱжвӱдаҥме

    пӱжвӱдаҥме
    Г.: пӱжвӹдӓгмӹ
    1. прич. от пӱжвӱдаҥаш
    2. в знач. сущ. потение

    Йол пӱжвӱдаҥме потение ног.

    Ромашов йошкаргыш, кенета саҥга пӱжвӱдаҥмыжым шижеш. А. Куприн. Ромашов покраснел, вдруг он почувствовал, как его лоб покрылся испариной (букв.  почувствовал потение своего лба).

    Марийско-русский словарь > пӱжвӱдаҥме

  • 105 шор

    I
    1. заболоченное место; болото без кочек

    Ожно Виче олмышто кугу шор улмаш. МФЭ. Раньше на месте реки Вятки было большое болото.

    2. грязь, муть, нечистота; то, что пачкает

    Шорым лукташ удалять первоначальную грязь из новых вязаных или тканых шерстяных изделий.

    Шошо межын шоржо уке. МДЭ. У шерсти весенней стрижки нет грязи.

    Сравни с:

    шож, лавыра

    Чайникеш шор погынен. В чайнике собралась накипь.

    4. в поз. опр. грязный, мутный

    (Шигаксолан) яндар вӱдшӧ уке: шор вӱдым йӱын илат. «У вий» У деревни Шигаксола нет чистой воды: пьют мутную болотную воду.

    5. в поз. опр. диал. паводковый, талый

    Шор вӱдым йӱын темше такыр пасу шикшла койшо вӱдыжгӧ дене пушлана. Ф. Майоров. Паровое поле, впитавшее талую воду, парит дымчатой испариной.

    II
    Г.
    оскомина; вяжущее ощущение во рту от чего-л. кислого, терпкого

    Пӱ шор оскомина на зубах;

    шор нӓлмеш качкаш кушать до оскомины.

    Марийско-русский словарь > шор

  • 106 шырчан

    шырчан
    I
    потный; покрытый потом, испариной; с каплями (воды)

    Шырчан саҥга потный лоб.

    Тудын (Эрвикан) шӱкан-лавыран кӱварым, вӱдыжгӧ шырчан яндам, пӧрт пургыжышто, луклаште эҥыремышвотым нигунамат от уж. Д. Орай. У Эрвики никогда не увидишь грязного пола, потного стекла, паутин на потолке, в углах.

    II
    диал. с бусинками, украшенный бусинками

    (Авия) порсын йолван, шырчан ӱштыжым ӱлыкырак лушкыдын ӱшталеш ыле. «У вий» Авия свой пояс с шёлковой кисточкой, с бусинками завязывала слабо и пониже.

    Смотри также:

    шеран

    Марийско-русский словарь > шырчан

  • 107 шырчаҥалташ

    шырчаҥалташ
    -ам
    выступать, выступить; проступать, проступить (о поте); покрываться (покрыться) каплями воды, испариной

    Чуриеш йылгыжше пӱжвӱд шырчаҥалтеш. В. Абукаев. На лице (букв. на лицо) выступают блестящие капли пота.

    Марийско-русский словарь > шырчаҥалташ

  • 108 шырчаҥаш

    шырчаҥаш
    -ам
    1. покрываться (покрыться) каплями воды, потом, испариной

    Шартне шырчаҥеш – йӱрлан. МФЭ. Ива покроется каплями воды – к дождю.

    Йыгыреак шогышо Полушинын саҥгаже шырчаҥе. «Ончыко» У стоящего рядом Полушина лоб покрылся потом.

    2. выступать, выступить; проступать, проступить (о поте)

    Тек лекше шырчаҥын саҥгашке пӱжвӱд. «Мар. ком.» Пусть выступает на лбу пот.

    Марийско-русский словарь > шырчаҥаш

  • 109 пушланаш

    I Г. пышла́наш -ем
    1. и 2 л. не употр.
    1. испаряться, испариться; подниматься, подняться; распространяться, распространиться (об испарениях, тумане и т. п.). Эркын пушланаш медленно испаряться.
    □ Мланде эше вӱдыжгӧ, садлан кече ырыктыме дене лопрак верыште пушлана. С. Николаев. Земля ещё сырая, поэтому с низких мест от солнечного тепла поднимаются испарения. Вӱд ӱмбач тӱтыра пушлана. А. Эрыкан. От воды поднимается туман.
    2. потеть, вспотеть; покрываться (покрыться) испариной; выступать, выступить (о поте); подниматься, подняться (о поте, паре). (Имньын) пӧршаҥше кап ӱмбачше пӱжвӱд пар пушлана. В. Юксерн. От заиндевевшей спины лошади поднимается потный пар.
    3. пахнуть, издавать запах, распространять запах, благоухать. Тамлын пушланаш благоухать.
    □ Пакчаште – олмапу-влак ныжылгын пушланен пеледыт. А. Айзенворт. В огороде цветут яблони, распространяя нежный запах. Ӱстембал тич тӱрлӧ сий, шовашыште пӱрӧ шоҥешталтеш, кугу терке тич шыл ора пушлана. К. Васин. Полный стол разнообразных блюд, в бураке пенится брага, в большой плошке издаёт запах груда мяса.
    // Пушланен шинчаш пахнуть, издавать запах, распространять запах. Ӱстел ӱмбалне жарыме чыве пушланен шинча. Н. Лекайн. На столе распространяет запах жареная курица.
    II Г. пӹслӓ́нӓш -ем
    1. утихать, утихнуть; затихать, затихнуть; притихать, притихнуть; стихать, стихнуть; успокаиваться, успокоиться; униматься, уняться; ослабевать, ослабеть, ослабнуть. Ик жаплан пушланаш уняться на время.
    □ Ава кумыл тугае: шыдыж годым вурсен пытара да, шыдыже пушланымеке, икшывыжым адак чамана. С. Чавайн. Материнское сердце такое: во гневе обругает, а когда утихнет её гнев, она вновь пожалеет своего ребёнка. Чотак талышныше тул изишак пушланыш. Е. Янгильдин. Разбушевавшийся огонь несколько ослаб.
    2. утихать, замирать (о заколотых животных). Шӱшкылмӧ вольык пушлана. Ӱпымарий. Заколотая скотина утихает. Ср. пушнаш.
    3. беспокоиться, тревожиться, волноваться. Эр годсек пушланаш тревожиться с утра.
    □ Начальник пеш пушланен кок могырыш коштеш, ала-молан пеш шона. И. Токмурзин. Начальник, сильно волнуясь, ходит взад и вперёд, о чём-то сильно думает. Тыгай годым пушлана шӱм-чонна. О. Ипай. В такое время тревожится наша душа. Ср. тургыжланаш.
    III -ем пыхтеть, пыхать (о машинах). Пылышлан паровозын чыж-чож пушланен шогымыжла шокта. П. Корнилов. В ушах гудит, будто с шумом пыхтит паровоз. Пушланен, шога мотор, Шыдешкен, ойла шофёр. М. Казаков. Пыхтя, стоит мотор, сердясь, говорит шофёр.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пушланаш

  • 110 пӱжвӱдаҥме

    Г. пӱжвӹдӓ́гмӹ
    1. прич. от пӱжвӱдаҥаш.
    2. в знач. сущ. потение. Йол пӱжвӱдаҥме потение ног.
    □ Ромашов йошкаргыш, кенета саҥга пӱжвӱдаҥмыжым шижеш. А. Куприн. Ромашов покраснел, вдруг он почувствовал, как его лоб покрылся испариной (букв. почувствовал потение своего лба).

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пӱжвӱдаҥме

  • 111 шор

    I
    1. заболоченное место; болото без кочек. Ожно Виче олмышто кугу шор улмаш. МФЭ. Раньше на месте реки Вятки было большое болото.
    2. грязь, муть, нечистота; то, что пачкает. Шорым лукташ удалять первоначальную грязь из новых вязаных или тканых шерстяных изделий.
    □ Шошо межын шоржо уке. МДЭ. У шерсти весенней стрижки нет грязи. Ср. шож, лавыра.
    3. накипь. Чайникеш шор погынен. В чайнике собралась накипь.
    4. в поз. опр. грязный, мутный. (Шигаксолан) яндар вӱ дшӧ уке: шор вӱ дым йӱ ын илат. «У вий». У деревни Шигаксола нет чистой воды: пьют мутную болотную воду.
    5. в поз. опр. диал. паводковый, талый. Шор вӱ дым йӱ ын темше такыр пасу шикшла койшо вӱ дыжгӧ дене пушлана. Ф. Майоров. Паровое поле, впитавшее талую воду, парит дымчатой испариной.
    II Г. оскомина; вяжущее ощущение во рту от чего-л. кислого, терпкого. Пӱ шор оскомина на зубах; шор нӓлмеш качкаш кушать до оскомины.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шор

  • 112 шырчан

    I потный; покрытый потом, испариной; с каплями (воды). Шырчан саҥга потный лоб.
    □ Тудын (Эрвикан) шӱ кан-лавыран кӱ варым, вӱ дыжгӧ шырчан яндам, пӧ рт пургыжышто, луклаште эҥыремышвотым нигунамат от уж. Д. Орай. У Эрвики никогда не увидишь грязного пола, потного стекла, паутин на потолке, в углах.
    II диал. с бусинками, украшенный бусинками. (Авия) порсын йолван, шырчан ӱштыжым ӱлыкырак лушкыдын ӱшталеш ыле. «У вий». Авия свой пояс с шёлковой кисточкой, с бусинками завязывала слабо и пониже. См. шеран.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шырчан

  • 113 шырчаҥалташ

    -ам выступать, выступить; проступать, проступить (о поте); покрываться (покрыться) каплями воды, испариной. Чуриеш йылгыжше пӱ жвӱ д шырчаҥалтеш. В. Абукаев. На лице (букв. на лицо) выступают блестящие капли пота. Ср. шырчалалташ, шырчаҥаш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шырчаҥалташ

  • 114 шырчаҥаш

    -ам
    1. покрываться (покрыться) каплями воды, потом, испариной. Шартне шырчаҥеш – йӱ рлан. МФЭ. Ива покроется каплями воды – к дождю. Йыгыреак шогышо Полушинын саҥгаже шырчаҥе. «Ончыко». У стоящего рядом Полушина лоб покрылся потом.
    2. выступать, выступить; проступать, проступить (о поте). Тек лекше шырчаҥын Саҥгашке пӱ жвӱ д. «Мар. ком.». Пусть выступает на лбу пот. Ср. шырчалалташ, шырчаш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шырчаҥаш

  • 115 терсиир

    пахнуть потом, испариной

    Алтай-Орус сöзлик > терсиир

  • 116 тиргә батыу

    покрыться испариной; пропотеть; упариться

    Башкирско-русский автословарь > тиргә батыу

  • 117 парланырга

    пов.н.parlan гл. 1) покрываться/покрыться испариной, запотевать/запотеть 2) парить, выделять/выделить пар

    Tatarça-rusça süzlek > парланырга

  • 118 parlanırğa

    парланырга
    пов.н.parlan
    гл.
    1) покрываться/покрыться испариной; запотевать/запотеть
    2) парить; выделять/выделить пар
    .

    Tatarça-rusça süzlek > parlanırğa

  • 119 schweißgebadet

    (весь) в поту, покрытый потом [испариной]

    er war schweißgebadet — он был весь в поту, он обливался потом

    Современный немецко-русский словарь общей лексики > schweißgebadet

  • 120 испарина

    Русско-башкирский словарь > испарина

См. также в других словарях:

  • покрывавшийся испариной — прил., кол во синонимов: 9 • напревавший (4) • обливавшийся потом (9) • …   Словарь синонимов

  • покрывшийся испариной — прил., кол во синонимов: 7 • вспотевший (31) • запотевший (15) • запотелый (13) …   Словарь синонимов

  • покрыться испариной — облиться потом, вспотеть, покрыться потом Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • пот прошиб — пот выступил, бросило в пот, покрываться потом, пот льет градом, вспотеть, обливаться потом, потеть, покрываться испариной Словарь русских синонимов. пот прошиб прил., кол во синонимов: 9 • бросило в пот (20) …   Словарь синонимов

  • вспотеть — пот выступил, пропотеть, пот льет градом, покрыться потом, стать мокрым как мышь, покрыться испариной, бросило в пот, взмочь, взмокнуть, взопреть, запотеть, упариться, вспениться, взмылиться, промокнуть как мышь, покрыться пеной, упреть, употеть …   Словарь синонимов

  • потеть — См …   Словарь синонимов

  • Жажда — (Sitis) есть специальное ощущение, относящееся к разряду так называемых общих чувств и служащее как бы сигналом того, что организм нуждается в воде. Животное тело во все время жизни беспрерывно теряет воду поверхностью кожи, легкими и почками, и… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • ИНФАРКТ — ИНФАРКТ, омертвение части сердечной мышцы в результате прекращения кровоснабжения, закупорки коронарной АРТЕРИИ кровяным сгустком (тромбом); сопровождается острой грудной болью, испариной и тошнотой. Опасны первые несколько часов после инфаркта.… …   Научно-технический энциклопедический словарь

  • КОРОНАРНЫЙ ТРОМБОЗ — КОРОНАРНЫЙ ТРОМБОЗ, образование сгустка крови в какой либо из коронарных АРТЕРИЙ, снабжающих СЕРДЦЕ, из за которого кровь (а следовательно, кислород и питательные вещества) не поступают в сердце. В результате происходит отмирание части сердечной… …   Научно-технический энциклопедический словарь

  • вспоте́ть — ею, еешь; сов. (несов. потеть). 1. Покрыться потом, испариной. Нежный лоб был влажен, он дотронулся рукой до головы даже волосы были мокры: так сильно вспотел ребенок. Л. Толстой, Война и мир. 2. Покрыться влагой или каплями осевшего пара;… …   Малый академический словарь

  • запоте́ть — ею, еешь; прич. прош. запотевший; сов. (несов. запотевать). 1. (несов. также потеть). Стать влажным от осевшего пара. Стекла изнутри запотели, и по ним то и дело быстро и извилисто сбегают капли. Куприн, Ночная смена. Крынки с простоквашей, что… …   Малый академический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»