Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

иск+м+юр

  • 41 preferment

    {рri'fə:mənt}
    1. повишение, повишаване, назначение (to an office на служба)
    2. привилегия, предимство (при заплащане, купуване и пр.)
    3. предявяване (на иск), повдигане (на обвинение)
    * * *
    {рri'fъ:mъnt} n 1. повишение, повишаване, назначение (to a
    * * *
    n повишение;preferment; n 1. повишение, повишаване, назначение (to an office на служба); 2.
    * * *
    1. повишение, повишаване, назначение (to an office на служба) 2. предявяване (на иск), повдигане (на обвинение) 3. привилегия, предимство (при заплащане, купуване и пр.)
    * * *
    preferment[pri´fə:mənt] n 1. повишаване, повишение ( to an office); 2. пост, който предполага (носи) повишение.

    English-Bulgarian dictionary > preferment

  • 42 tender

    {'tendə}
    I. 1. гледач (на деца, болни и пр.)
    2. малък кораб, снабдяващ по-голям с гориво и пр
    3. жп. тендер
    II. 1. предлагам сума и пр. срещу погасяване на дълг
    2. правя оферта, предлагам услугите си
    3. изказвам, поднасям, изразявам (благодарност, извинение и пр.)
    4. подавам (оставка)
    III. 1. официално предложение, оферта, търг
    to put out to TENDER обявявам търг за
    2. сума, внесена/предложена срещу погасяване на дълг/иск
    legal TENDER законно платежно средство
    IV. 1. нежен, деликатен, крехък, чуплив, слаб
    of TENDER age съвсем млад, неопитен, незрял
    2. нежен, чувствителен, лесно уязвим, болезнен, неустойчив (на студ и пр. -за растение и пр.)
    TENDER spot чувствително/болно място (и прен.)
    a TENDER subject деликатен въпрос/тема
    3. грижлив, внимателен, загрижен за
    to be TENDER of hurting someone's feelings внимавам да не наскърбя/засегна някого
    4. предан, нежен, любещ
    5. мек, нежен (за тон, глас и пр.)
    6. мек, крехък (за месо и пр.)
    * * *
    {'tendъ} n 1. гледач (на деца, болни и пр.); 2. малък кораб, с(2) {'tendъ} v 1. предлагам сума и пр. срещу погасяване на дъл{3} {'tendъ} n 1. официално предложение, оферта; търг; to put {4} {'tendъ} а 1. нежен, деликатен; крехък; чуплив; слаб; of tender
    * * *
    чуплив; чувствителен; умилен; тендер; оферта; внимателен; влюбен; разнежен; деликатен; грижлив; крехък; ласкав; нежен;
    * * *
    1. a tender subject деликатен въпрос/тема 2. i. гледач (на деца, болни и пр.) 3. ii. предлагам сума и пр. срещу погасяване на дълг 4. iii. официално предложение, оферта, търг 5. iv. нежен, деликатен, крехък, чуплив, слаб 6. legal tender законно платежно средство 7. of tender age съвсем млад, неопитен, незрял 8. tender spot чувствително/болно място (и прен.) 9. to be tender of hurting someone's feelings внимавам да не наскърбя/засегна някого 10. to put out to tender обявявам търг за 11. грижлив, внимателен, загрижен за 12. жп. тендер 13. изказвам, поднасям, изразявам (благодарност, извинение и пр.) 14. малък кораб, снабдяващ по-голям с гориво и пр 15. мек, крехък (за месо и пр.) 16. мек, нежен (за тон, глас и пр.) 17. нежен, чувствителен, лесно уязвим, болезнен, неустойчив (на студ и пр. -за растение и пр.) 18. подавам (оставка) 19. правя оферта, предлагам услугите си 20. предан, нежен, любещ 21. сума, внесена/предложена срещу погасяване на дълг/иск
    * * *
    tender[´tendə] I. adj 1. мек, крехък (за месо и пр.); 2. нежен, деликатен; крехък, чуплив, слаб; of \tender age ( years) в ранна (крехка) възраст, млад; 3. нежен; чувствителен; емоционален; внимателен; болезнен; уязвим; a \tender spot болно място (и прен.); уязвимо място; a \tender subject деликатен (щекотлив) въпрос; 4. грижлив, внимателен (of към); the law is \tender of their rights законът пази грижливо правата им; 5. нежен, мек, не ярък (тон, цвят); 6. нежен, любящ; \tender passion ( sentiment) любов, нежни чувства; \tender heart добро, меко сърце; FONT face=Times_Deutsch◊ adv tenderly; II. tender n 1. човек (болногледач, бавач), който се грижи за болни, деца и пр.; 2. малък кораб, който придружава по-голям и го снабдява с гориво и пр.; плаваща база; 3. жп тендер; 4. механик, машинист; III. tender v 1. предлагам, предоставям (сума и пр.); правя, давам, предлагам оферта; 2. изказвам, изразявам, поднасям (благодарност, извинение и пр.); 3. (по)давам ( оставка); 4. ам. нанасям (обида и пр.); 5. ам. устройвам, давам (обед и пр.); 6. ам. присъждам, давам (награда и пр.); IV. n 1. (официално) предложение; оферта; \tender before action предложение на ответника за изплащане на сумата преди делото; 2. сума (внесена срещу дълг); юрид. законно платежно средство (и legal \tender).

    English-Bulgarian dictionary > tender

  • 43 gegenforderung

    Gégenforderung f Jur насрещно искане, насрещен иск.
    * * *
    die, -en юр насрещен иск;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > gegenforderung

  • 44 einklagen

    ein|klagen sw.V. hb tr.V. завеждам иск; Schulden einklagen завеждам иск за дългове.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > einklagen

  • 45 demanda

    f 1) заявление, молба; 2) искане, просене; 3) въпрос, оплакване, жалба; 4) юр. иск; 5) икономическо търсене; demanda de mercancías заявка за стоки; demanda de servicios търсене на услуги; demanda total съвкупно търсене; 6) опит, начинание; 7) усилие, защита, отбрана; en demanda de в търсене на; ir en demanda de una persona търся някого; salir uno a la demanda а) юр. страна съм по иск; б) прен. противопоставям се, защитавам; demandas y respuestas спорове, пререкания, диспути.

    Diccionario español-búlgaro > demanda

  • 46 action1

    f. (lat. actio) 1. действие, дело, деяние; grande action1 велико дело; action1 d'éclat подвиг; verbe d'action1 деятелен глагол; champ d'action1 поле на действие; 2. акция; action1 militaire военна акция; 3. постъпка; une généreuse action1 благородна постъпка; 4. сражение; dans le feu de l'action1 в огъня на сражението; 5. юр. завеждане на дело; action1 civile завеждане на граждански иск; action1 de partage иск за подялба; 6. театр. ход на действието. Ќ Ant. inaction.

    Dictionnaire français-bulgare > action1

  • 47 demande

    f. (de demander) 1. искане; молба, желание; demande faite avec insistance настоятелна молба; 2. заявление, прошение; satisfaire une demande изпълнявам прошение; 3. ост. въпрос; leçon par demandes et réponses урок с въпроси и отговори; 4. икон. търсене; 5. юр. иск; demande reconventionnelle насрещен иск; 6. поръчка; livrer sur demande доставям по поръчка. Ќ Ant. réponse.

    Dictionnaire français-bulgare > demande

  • 48 reconventionnel,

    le adj. (de re- et convention) юр. който се отнася до обратен иск; demande reconventionnel,le насрещен, обратен иск.

    Dictionnaire français-bulgare > reconventionnel,

  • 49 répétition

    f. (lat. repetitio) 1. повтаряне, повторение; répétition d'un mot повторение на дума; 2. разпространяване (клевета, слух); 3. репетиция; répétition générale генерална репетиция; 4. ост. частен урок, занимание с изоставащи ученици; 5. юр. предявяване на иск; répétition de l'indu предявяване на иск за платена неправомерна сума; 6. репродукция, копие, имитация. Ќ arme а répétition автоматично оръжие; montre а répétition будилник; angine а répétition разг. ангина, която се повтаря често.

    Dictionnaire français-bulgare > répétition

  • 50 accrue

    {ə'kru:}
    1. полагам се, падам се
    2. произхождам, идвам, произлизам, произтичам
    3. увеличавам се, нараствам, натрупвам се
    interest ACCRUEs ftom today лихвите текат от днес
    * * *
    {ъ'kru:} v 1. полагам се, падам се; 2. произхождам, идвам, про
    * * *
    натрупвам се; нараствам;
    * * *
    1. interest accrues ftom today лихвите текат от днес 2. полагам се, падам се 3. произхождам, идвам, произлизам, произтичам 4. увеличавам се, нараствам, натрупвам се
    * * *
    accrue[ə´kru:] v 1. падам се; произхождам; the advantages that \accrued to us from this ползата, която имаме от това; 2. увеличавам се, нараствам, прибавям, натрупвам се; interest \accrues from today лихвата започва да тече от днес; \accrued dividents натрупани дивиденти; 3. юрид. ставам изпълним (за иск и пр.); 4. идвам като естествено следствие.

    English-Bulgarian dictionary > accrue

  • 51 advance

    {əd'va:ns}
    I. 1. напредвам, придвижвам се напред, настъпвам, местя/придвижвам напред (и по време)
    to ADVANCE matters придвижвам въпросите
    2. издигам се, напредвам, авансирам, прогресирам, повишавам, издигам
    3. предплащам, авансирам, давам/плащам предварително, заемам
    4. разг. повишавам (цени)
    5. предявявам (искане и пр.), изявявам (желание), правя (предложение), предлагам, застъпвам (теория)
    6. ускорявам, засилвам (растеж и пр), благоприятствувам (за)
    II. 1. напредък, прогрес, възход
    2. воен. настъпление, придвижване
    3. предплата, аванс, заем
    4. повишение (на цени и пр.)
    5. повишение, издигане (в служба и пр.)
    6. pl аванси, опити за сближаване
    7. attr предварителен, преден
    ADVANCE copy печ. предварителен/сигнален екземпляр
    ADVANCE guard/party преден отряд, авангард
    ADVANCE booking резервация (в хотел и пр.)
    in ADVANCE предварително
    well in ADVANCE много преди
    his ideas are (well) in ADVANCE of his age идеите му ca изпреварили епохата
    * * *
    {ъd'va:ns} v 1. напредвам, придвижвам се напред; настъпвам; (2) n 1. напредък, прогрес; възход; 2. воен. настъпление;
    * * *
    ускорявам; пристъпвам; предплащам; придвижвам; авансирам; аванс; възход; прокарвам; застъпвам; засилвам; напредване; настъпление; настъпвам; напредвам;
    * * *
    1. advance booking резервация (в хотел и пр.) 2. advance copy печ. предварителен/сигнален екземпляр 3. advance guard/party преден отряд, авангард 4. attr предварителен, преден 5. his ideas are (well) in advance of his age идеите му ca изпреварили епохата 6. i. напредвам, придвижвам се напред, настъпвам, местя/придвижвам напред (и по време) 7. ii. напредък, прогрес, възход 8. in advance предварително 9. pl аванси, опити за сближаване 10. to advance matters придвижвам въпросите 11. well in advance много преди 12. воен. настъпление, придвижване 13. издигам се, напредвам, авансирам, прогресирам, повишавам, издигам 14. повишение (на цени и пр.) 15. повишение, издигане (в служба и пр.) 16. предплата, аванс, заем 17. предплащам, авансирам, давам/плащам предварително, заемам 18. предявявам (искане и пр.), изявявам (желание), правя (предложение), предлагам, застъпвам (теория) 19. разг. повишавам (цени) 20. ускорявам, засилвам (растеж и пр), благоприятствувам (за)
    * * *
    advance[əd´va:ns] I. v 1. напредвам, придвижвам (се) напред; настъпвам; премествам, местя (придвижвам) напред; to \advance matters придвижвам въпросите; 2. издигам (се), авансирам, напредвам, прогресирам; повишавам, издигам; 3. предплащам, авансирам, давам (плащам) предварително, заемам; 4. предявявам (иск, претенции и под.), изявявам; правя ( предложение); to \advance a theory предлагам една теория; 5. повишавам, повдигам (цени и пр.); 6. ускорявам; засилвам; they \advanced the wedding date те преместиха по-напред датата на сватбата; to \advance the growth of усилвам растежа на; II. n 1. напредък, прогрес; възход; 2. предплата, аванс; заем; 3. настъпление; придвижване; 4. pl аванси; 5. воен. офанзива; 6. повишение (цени и пр.); авансиране, повишение, успех (в служба и пр.); 7. адванс (търговско наименование на медноникелова сплав с високо относително съпротивление); to be in \advance of съм (вървя) пред; well in \advance много пред(и); in \advance предварително; \advance copy предварителен (сигнален) екземпляр; ignition ( injection) \advance авт. изпреварване на запалването (впръскването).

    English-Bulgarian dictionary > advance

  • 52 assert

    {ə'sə:t}
    1. отстоявам, поддържам, предявявам (права и пр.)
    to ASSERT oneself защищавам правата си, изтъквам се, налагам се
    2. твърдя, заявявам
    * * *
    {ъ'sъ:t} v 1. отстоявам, поддържам, предявявам (права и пр.);
    * * *
    твърдя; отстоявам; изтъквам;
    * * *
    1. to assert oneself защищавам правата си, изтъквам се, налагам се 2. отстоявам, поддържам, предявявам (права и пр.) 3. твърдя, заявявам
    * * *
    assert[ə´sə:t] v 1. твърдя, заявявам; 2. отстоявам, поддържам, изтъквам, изразявам; to \assert a claim предявявам иск; to \assert o.' s rights защищавам (отстоявам) правата си; to \assert o.s. защищавам правото си; изтъквам се, тикам се, бутам се.

    English-Bulgarian dictionary > assert

  • 53 come upon

    попадам; натъквам се на;
    * * *
    come upon 1) натъквам се на, попадам на; 2) обземам, обхващам; fear came upon him обхвана го страх; it came upon me that s.th. was wrong почувствах, че нещо не е наред; an idea came upon me хрумна ми една мисъл; 3) предявявам иск; 4) в тежест съм (на някого), обременявам ( някого);

    English-Bulgarian dictionary > come upon

  • 54 contract

    {'kɔntrækt}
    I. 1. договор, контракт, пакт, съглашение, съгласие, споразумение
    by private CONTRACT по споразумение
    to make a CONTRACT for a supply of контрактирам доставка на
    to enter into a CONTRACT влизам в договорни отношения
    to put up to CONTRACT давам на търг
    to put work out to CONTRACT давам работа на предприемач
    conditions of CONTRACT поемни условия
    as per CONTRACT съгласно договора
    CONTRACT date дата/срок за изпълнение на договора, договорен срок
    CONTRACT labour работници на акорд
    CONTRACT note бележка, бордеро (за продожба, покупка)
    CONTRACT price уговорена цена
    CONTRACT work, work on CONTRACT работа на акорд
    2. годеж, женитба
    3. жп. абонаментна карта
    4. бридж окончателен анонс
    II. 1. свивам (се)
    2. скъсявам, съкращавам
    3. ограничавам, намалявам
    4. грам. сливам, съкращавам, контрахирам
    5. прихващам, заразявам се от (болеcт), придобивам (навик)
    to CONTRACT a liking/taste for придобивам вкус към
    6. правя (дългове), навличам си (отговорност)
    7. сключвам (брак)
    8. завързвам (приятелство)
    9. сключвам договор, уговарям, контрактирам
    to CONTRACT for work поемам работа (като предприемач)
    to CONTRACT out развалям договор, отказвам да участвувам, излизам от, напускам (съглашение и пр.)
    * * *
    {'kъntrakt} n 1. договор; контракт; пакт; съглашение; съглас(2) {kъn'trakt} v 1. свивам (се); 2. скъсявам, съкращавам; 3
    * * *
    съглашение; споразумение; съкращавам; съгласие; уговарям; сключвам; сбивам; скъсявам; свивам; ограничавам; пакт; прихващам; договор; договарям (се); заразявам се; контрактувам; контракт; набирам;
    * * *
    1. as per contract съгласно договора 2. by private contract по споразумение 3. conditions of contract поемни условия 4. contract date дата/срок за изпълнение на договора, договорен срок 5. contract labour работници на акорд 6. contract note бележка, бордеро (за продожба, покупка) 7. contract price уговорена цена 8. contract work, work on contract работа на акорд 9. i. договор, контракт, пакт, съглашение, съгласие, споразумение 10. ii. свивам (се) 11. to contract a liking/taste for придобивам вкус към 12. to contract for work поемам работа (като предприемач) 13. to contract out развалям договор, отказвам да участвувам, излизам от, напускам (съглашение и пр.) 14. to enter into a contract влизам в договорни отношения 15. to make a contract for a supply of контрактирам доставка на 16. to put up to contract давам на търг 17. to put work out to contract давам работа на предприемач 18. бридж окончателен анонс 19. годеж, женитба 20. грам. сливам, съкращавам, контрахирам 21. жп. абонаментна карта 22. завързвам (приятелство) 23. ограничавам, намалявам 24. правя (дългове), навличам си (отговорност) 25. прихващам, заразявам се от (болеcт), придобивам (навик) 26. сключвам (брак) 27. сключвам договор, уговарям, контрактирам 28. скъсявам, съкращавам
    * * *
    contract [´kɔntrækt] I. n 1. договор; контракт; пакт; съглашение; съгласие; споразумение; \contract of record юрид. съдебно споразумение; by private \contract по споразумение; to put s.th. out to \contract давам на търг; to place ( give out) the \contract for an undertaking давам на предприемач; conditions of \contract поемни условия; as per \contract съгласно договора; action for specific performance of \contract иск за изпълнение на договора; to be under \contract в договорни отношения съм; \contract date дата (срок) за изпълнение на договора, договорен срок; \contract labour работници на акорд; \contract note бележка, бордеро (за продажба или покупка); \contract price уговорена цена; \contract work, work on \contract работа на акорд; 2. договор за прехвърляне на собственост; 3. жп абонаментна карта; 4. обявяване (в бриджа); to make o.'s \contract правя си взятките; II.[kən´trækt] v 1. сключвам договор; уговарям, предприемам, контрактувам (да извърша); you can \contract with us to deliver your cargo можете да сключите договор с нас за доставка на товара; to \contract a marriage сключвам брак; to \contract for work поемам работа (като предприемач); 2. свивам (се); скъсявам, сбивам; съкращавам; 3. ограничавам, намалявам; осакатявам; to \contract o.'s faculties by disuse ограничавам (осакатявам) способностите си, като не ги използвам; 4. ез. сливам; съкращавам; 5. прихващам, заразявам се от ( болест); придобивам, спечелвам си ( навик); 6. навличам си, затъвам в (дългове, отговорност); 7. сключвам ( брак); 8. завързвам (познанство, приятелство);

    English-Bulgarian dictionary > contract

  • 55 damage

    {'dæmidʒ}
    I. 1. вреда, щета, повреда, ущърб
    2. рl юр. обезщетениe, вреди и загуби
    3. разг. разноски, стойност, цена
    to stand the DAMAGE плащам (за друг)
    II. v l. повреждам (се), нанасям повреда на
    2. навреждам, ощетявам
    * * *
    {'damij} n 1. вреда, щета; повреда; ущърб; 2. рl юр. обезще(2) {'damij} v l. повреждам (се), нанасям повреда на; 2. на
    * * *
    ущърб; щета; увреждане; обезщетение; пакост; ощетявам; авария; вреда; разрушение; развалям; навреждам;
    * * *
    1. i. вреда, щета, повреда, ущърб 2. ii. v l. повреждам (се), нанасям повреда на 3. pl юр. обезщетениe, вреди и загуби 4. to stand the damage плащам (за друг) 5. навреждам, ощетявам 6. разг. разноски, стойност, цена
    * * *
    damage[´dæmidʒ] I. n 1. вреда, щета; повреда; ущърб; to absorb the \damage тех. запазвам работоспособност при повреждане; 2. pl юрид. обезщетение, вреди и загуби; to bring an action of \damage against, to sue for \damages юрид. предявявам иск за нанесени вреди и загуби; 3. разг. разходи, разноски; стойност; what's the \damage? колко струва това? I'll stand the \damage аз плащам; II. v 1. повреждам, нанасям повреда на, развалям; 2. навреждам, вредя, ощетявам; 3. рядко позоря, дискредитирам, очерням.

    English-Bulgarian dictionary > damage

  • 56 declarant

    {di'klεərənt}
    n юр. лице, което прави декларация/подава искова молба, декларатор
    * * *
    {di'klЁъrъnt} n юр. лице, което прави декларация/подава иск
    * * *
    декларатор;
    * * *
    n юр. лице, което прави декларация/подава искова молба, декларатор
    * * *
    declarant[di´klɛərənt] n юрид. декларатор, който подава искова молба.

    English-Bulgarian dictionary > declarant

  • 57 deraign

    deraign[di´rein] v юрид. оспорвам (иск и пр.).

    English-Bulgarian dictionary > deraign

  • 58 detinue

    {'detinju:}
    n юр. незаконно присвояване
    * * *
    {'detinju:} n юр. незаконно присвояване.
    * * *
    n юр. незаконно присвояване
    * * *
    detinue[´deti¸nju:] n юрид. незаконно присвояване (на чужда собственост); action of \detinue иск за възвръщане на незаконно заета собственост.

    English-Bulgarian dictionary > detinue

  • 59 disallow

    {,disə'lau}
    1. отхвърлям, не приемам
    2. забранявам
    * * *
    {,disъ'lau} v 1. отхвърлям, не приемам; 2. забранявам.
    * * *
    отказвам; отхвърлям; запрещавам; забранявам;
    * * *
    1. забранявам 2. отхвърлям, не приемам
    * * *
    disallow[¸disə´lau] v 1. отхвърлям ( иск); не приемам; отказвам; 2. забранявам.

    English-Bulgarian dictionary > disallow

  • 60 dispute

    {dis'pju:t}
    I. 1. споря, полемизирам (with/against someone, on/about something), оспорвам, препирам се, карам се
    2. разисквам, разглеждам, обсъждам, съпротивлявам се на, боря се за/против
    to DISPUTE every inch of ground отстоявам всяка педя земя
    II. 1. диспут, дебати, полемика, прения
    2. обсъждане, разискване
    beyond/past/without DISPUTE неоспорим
    the matter in DISPUTE разискваният въпрос
    DISPUTE at law юр. тъжба, спор, пререкание, препиране, кавга, караница, конфликт
    * * *
    {dis'pju:t} v 1. споря, полемизирам (with/against s.o., on/ab(2) {dis'pju:t} n 1. диспут, дебати, полемика, прения; 2. обс
    * * *
    спор; споря; обсъждам; оспорвам; пререкание; препирам се; възпрепятствам; разисквам; разправия; противя се; разпра; разправям; диспут; дебат; дебати; караница; конфликт;
    * * *
    1. beyond/past/without dispute неоспорим 2. dispute at law юр. тъжба, спор, пререкание, препиране, кавга, караница, конфликт 3. i. споря, полемизирам (with/against someone, on/about something), оспорвам, препирам се, карам се 4. ii. диспут, дебати, полемика, прения 5. the matter in dispute разискваният въпрос 6. to dispute every inch of ground отстоявам всяка педя земя 7. обсъждане, разискване 8. разисквам, разглеждам, обсъждам, съпротивлявам се на, боря се за/против
    * * *
    dispute[dis´pju:t] I. n 1. диспут, дебати, полемика, прение; обсъждане, разискване; the matter in \dispute въпросът, който се разисква; случаят, за който става дума; it is in \dispute намира се в процес на обсъждане, още не е решено; 2. спор, пререкание, препирня; препиране; beyond \dispute неоспоримо, безспорно, несъмнено, вън от всякакво съмнение; \dispute at law юрид. тъжба; 3. караница; конфликт; кавга; II. v 1. споря, полемизирам, препирам се; оспорвам; to \dispute a will ( claim) оспорвам завещание (иск); 2. разисквам, обсъждам, разглеждам; дискутирам; 3. противя се на, възпрепятствам; to \dispute every inch of ground отстоявам всяка педя земя.

    English-Bulgarian dictionary > dispute

См. также в других словарях:

  • иск — иск, а …   Русский орфографический словарь

  • иск — иск/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • ИСК — инвестиционно строительная компания организация ИСК искусственный строительный конгломерат ИСК инвестиционно строительный комплекс Санкт Петербург Источник: http://www.rosbalt.ru/2003/12/17/135175.html …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • ИСК — ИСК, иска, муж. (офиц.). Просьба к суду о взыскании с кого нибудь денег или имущества, на которые подающий эту просьбу предъявляет свои права. Предъявить иск к соседу. Наложить арест на имущество в обеспечение иска. Суд постановил в иске ему… …   Толковый словарь Ушакова

  • ИСК — юридическое средство защиты нарушенного или оспариваемого субъ ективного право. В гражданском процессе ИСК может быть предъявлен любымзаинтересованным лицом в установленном законом порядке. различают поня тия ИСКА в материальном смысле… …   Финансовый словарь

  • иск — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? иска, чему? иску, (вижу) что? иск, чем? иском, о чём? об иске; мн. что? иски, (нет) чего? исков, чему? искам, (вижу) что? иски, чем? исками, о чём? об исках Иск это средство судебной защиты… …   Толковый словарь Дмитриева

  • иск — См. требование вчинять иск... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. иск требование, обвинение, претензия; рекламация, контртребование, регрессо, заявление Словарь русских… …   Словарь синонимов

  • иск. — иск. искусство; относящийся к искусству; искусствоведческий термин Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. иск. искл. исключительно иск. искусственное словообразование Словарь …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • ИСК — выдвигаемое, предъявляемое истцом в судебном или в арбитражном порядке требование к ответчику, основанное на условиях заключенного между ними договора или на праве истца, вытекающем из закона. Иск предъявляется в форме адресованного в суд… …   Экономический словарь

  • ИСК — ИСК, а, муж. Заявление в суд или арбитраж о разрешении какого н. гражданского спора. Предъявить и. Отозвать и. Денежный и. Встречный и. | прил. исковой, ая, ое. Исковое заявление. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ИСК — ИСК, см. искать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»