Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

искриться

  • 1 szikrázni

    - ik
    искриться
    - ik
    сверкать искриться
    - ik
    сверкнуть искриться
    * * *
    формы глагола: szikrázik, szikrázott, szikrázzék/szikrázzon
    1) искри́ть
    2) искри́ться; сверка́ть

    Magyar-orosz szótár > szikrázni

  • 2 csillog

    [\csillogott, \csillogjon, \csillogna] 1. блестеть, блистать, сверкать, мелькать, светиться; (а visszavert fénytől) отблёскивать; (bor) искриться; {р/ selyem) отсвечивать; (drágakő, napfény) играть, переливать(ся);

    \csillog vmitől — искриться, отливать чём-л.;

    \csillog egy ideig — проблистать; szakállában sok ősz szál \csillogott — в бороде его светилось много седах волос; harmat \csillog a leveleken — листья сверкают от росы; az őszi levél aranyosan \csillog — осенний лист отливает золотом; (a levegőben) \csillog az első hó мелькает первый снег; a szivárvány minden színében \csillog — отливать v. переливать всеми цветами радуги; ezüstösen \csillog — серебриться; lenn ezüstösen \csillogott a tó tükre — внизу серебрилась гладь озера;

    2. átv. блестеть, искриться, гореть, светиться;

    szeme \csillog az örömtől — его глаза блестит v. искрятся радостью; глаза горит от радости;

    szeme értelmesen \csillogott — у него в глазах светился ум; tekintetében értelem \csillogott — ум искрился в его взгляде; \csillog — а tehetsége его талант искрится;

    3. (kitűnik) покрасоваться

    Magyar-orosz szótár > csillog

  • 3 pezsegni

    играть искриться
    * * *
    формы глагола: pezsgett, pezsjen
    1) кипе́ть; игра́ть, пе́ниться ( о шипучих напитках)
    2)

    pezsegni az élet — жизнь бьёт ключо́м

    Magyar-orosz szótár > pezsegni

  • 4 szikrázik

    [\szikrázikott, \szikrázikzék, \szikráziknék] 1. (szikrákat szór) искрить, искриться;

    \szikráziknaka kerekek — колоса искряться;

    a lovak patái alatt \szikrázikik a kövezet — под лошадиными подковами искрится мостовая; a vas \szikrázikott az ütésre — железо искрилось под ударом;

    2. átv. (csillog, villog) искриться; (szemről) сверкать/сверкнуть;

    \szikrázikni kezd — заискриться;

    a hó \szikrázikott a napon — снег искрился на солнце; a napsugarak \szikrázikni kezdtek a víz tükrén — лучи заискрились на глади реки; haragtól \szikrázikik (vki) — пылать гневом; szemei \szikráziknak a haragtól — его глаза блестит гневом; szeme \szikrázikni kezdett — глаза заискрились v. засверкали;

    3. átv., vál. ld. sziporkázik

    Magyar-orosz szótár > szikrázik

  • 5 szikra

    * * *
    формы: szikrája, szikrák, szikrát
    искра́ ж
    * * *
    [\szikra`t, \szikra`ja, \szikra`k] 1. átv. is) искра; (apró) искорка;

    átv. а remény \szikraja — искра надежды;

    még él benne a remény \szikraja — в нём ещё теплится надежда; átv. az élet utolsó \szikra`ja — последняя искра жизни; \szikra`t csihol — выбивать/ выбить искры; \szikra`t hány/szór — искрить; (átv. is) искриться/заискриться; szól. \szikra`kat hányt a szemem — у меня искры из глаз посыпались; egy \szikrat sem enged — он ни чуточки не уступит; egy \szikrat sem ér — гроша ломаного не стоит;

    2.

    átv. isteni \szikra — гениальность

    Magyar-orosz szótár > szikra

  • 6 gyöngyözik

    [\gyöngyözikött, \gyöngyözikzék, \gyöngyöziknék] 1. (pl. bor) искриться, пениться, муссировать;

    a bor \gyöngyözikni kezdett — вино заискрилось;

    bor \gyöngyözikött a serlegekben — вино искрилось в бокалах;

    2. (ragyog) блестеть;

    harmatcseppek \gyöngyöziknek a fűszá1.akon — капли pocú блестят на траве;

    3. (nedvességtől, pl. ablak) плакаться; (fal) потеть/ запотеть v. отпотеть;

    \gyöngyözikik a homloka a verejtéktől — капельки пота выступают на лбу

    Magyar-orosz szótár > gyöngyözik

  • 7 pezsdül

    [\pezsdült, \pezsdüljön, \pezsdülne] 1. (pezsegni kezd) начинать искриться/пениться;
    2.

    átv., vál. \pezsdül az élet — жизнь начинает кипеть

    Magyar-orosz szótár > pezsdül

  • 8 pezseg

    [pezsgett, \pezsegjen, \pezsegne] 1. (bor stb.} искриться, пениться, играть, шипеть/прошипеть;

    a bor \pezseg — вино пенится v. искрится v. играет;

    a pezsgő \pezseg a serlegekben — шампанское шипит в бокалах;

    2. átv. (az élet) кипеть; кипеть ключом; бурлить;

    \pezsegaz élet — жизнь бьёт ключом;

    csakúgy \pezseg benne az élet — жизнь в нём кипит/бьёт ключом; nem \pezseg benne az élet — в ней изюминки нехватает; az utcákon \pezseg az élet — улицы полны жизни

    Magyar-orosz szótár > pezseg

  • 9 sziporkázik

    [\sziporkázikott, \sziporkázikzék, \sziporkáziknék] 1. (szikrázik) сверкать, искриться;
    2. átv. сверкать v. блистать остроумием; острить; изощиться в остроумии; сыпать остротами;

    \sziporkázikik a szellemességtől — рассыпать блёстки остроумия;

    \sziporkázikik a tehetsége — его талант искрится

    Magyar-orosz szótár > sziporkázik

  • 10 gyöngyözni

    - ik
    искриться о вине
    - ik
    покрыться потом бисеринками

    Magyar-orosz szótár > gyöngyözni

См. также в других словарях:

  • искриться — и устаревающее искриться. В литературном языке XIX века преобладало ударение искриться, оно зафиксировано у Н. Некрасова, Ф. Тютчева, Ап. Майкова, И. Никитина и многих других поэтов XIX века …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • Искриться — искриться, искр иться несов. неперех. 1. Сверкать искрами [искра 1.]. 2. Блестеть искрами [искра 2.]. 3. перен. Проявляться с особой яркостью, выразительностью (о чувствах, мыслях и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • ИСКРИТЬСЯ — ИСКРИТЬСЯ, рюсь, ришься и ИСКРИТЬСЯ, рюсь, ришься; несовер. Сверкать блестками, искрами. Вино искрится. Искрящийся талант (перен.). Спектакль искрится весельем (перен.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ИСКРИТЬСЯ — ИСКРИТЬСЯ, рюсь, ришься и ИСКРИТЬСЯ, рюсь, ришься; несовер. Сверкать блестками, искрами. Вино искрится. Искрящийся талант (перен.). Спектакль искрится весельем (перен.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • искриться — гореть, сиять как жар, звездиться, играть, сиять Словарь русских синонимов. искриться см. сверкать Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова …   Словарь синонимов

  • ИСКРИТЬСЯ — ИСКРИТЬСЯ, искрюсь искрюсь, искришься искришься, несовер. (книжн.). Блестеть, сверкать блестками, искрами. Вино искрится. Бриллиант искрится. Снег искрился на солнце. || перен. Проявляться с особенной выразительностью, яркостью. Ум искрился в его …   Толковый словарь Ушакова

  • ИСКРИТЬСЯ — (То sparkle) сверкать, говоря о море. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 …   Морской словарь

  • искриться — искриться, ится и искр иться, ится …   Русский орфографический словарь

  • искриться — и искр иться A/A и B/A гл см. Приложение II (сверкать, переливаться) и/скрюсь и искрю/сь и/скришься и искри/шься …   Словарь ударений русского языка

  • искриться — I и/скриться = искри/ться; рится 1) Блестеть, сверкать искрами. Роса искрится на солнце. Вино искрится. Снег искрится. 2) а) чем. Блестеть под влиянием каких л. чувств (о глазах, взгляде) В глазах искрится весёлость. б) отт. Проявляться с особой… …   Словарь многих выражений

  • Искриться и Искриться — несов. 1. Блестеть, сверкать искрами. 2. перен. С особой яркостью, выразительностью (о чувствах, мыслях и т.п.) Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»