Перевод: с болгарского на все языки

со всех языков на болгарский

индустрия

  • 1 индустрия

    industry
    лека индустрия light industry/industries
    тежка индустрия heavy industry/industries
    тежка химическа индустрия a large-scale chemical industry
    * * *
    инду̀стрия,
    ж., -и industry; военна \индустрияя war industry; лека \индустрияя light industry/industries; тежка \индустрияя heavy industry/industries; тежка химическа \индустрияя large-scale chemical industry.
    * * *
    industry: heavy индустрия - тежка индустрия
    * * *
    1. industry 2. военна ИНДУСТРИЯ a war industry 3. лека ИНДУСТРИЯ light industry/ industries 4. тежка ИНДУСТРИЯ heavy industry/industries 5. тежка химическа ИНДУСТРИЯ a large-scale chemical industry

    Български-английски речник > индустрия

  • 2 индустрия

    ж industrie f; лека индустрия industrie légère; тежка индустрия industrie lourde.

    Български-френски речник > индустрия

  • 3 индустрия

    industry

    Български-Angleščina политехнически речник > индустрия

  • 4 индустрия

    инду́стри|я ж., -и Industrie f, -n.

    Български-немски речник > индустрия

  • 5 индустрия ж

    Industrie {f}

    Bългарски-немски речник ново > индустрия ж

  • 6 индустрия ж

    industry

    Български-английски малък речник > индустрия ж

  • 7 индустрия

    инду̀стри|я <-и>
    същ ж indùstria f

    Български-италиански речник > индустрия

  • 8 парализирам [индустрия, работа]

    lahmlegen

    Bългарски-немски речник ново > парализирам [индустрия, работа]

  • 9 влагам

    1. put in/into
    (в индустрия и пр.) invest
    ( влагам пари неприходоносно) sink
    2. прен. влагам тенденция give a tendentious turn (to s.th.)
    влагам труда си put in work
    влагам умение в работата work skilfully
    не влагам нищо put in nothing of o.'s own, put no heart in o.'s work
    не влагам нищо лошо в това mean no harm
    * * *
    вла̀гам,
    гл.
    1. put in/into; ( пари в банка) deposit; (в индустрия и пр.) invest; ( пари неприходоносно) sink;
    2. прен.: \влагам различно/ново съдържание в нещо give/impart a new meaning/content to s.th.; \влагам труда си put in work; \влагам умение в работата work skilfully; не \влагам нищо put in nothing of o.’s own, put no heart in o.’s work; не \влагам нищо лошо в това mean no harm; не знам какво влагаш в това I don’t know what you mean by that.
    * * *
    consign (пари); deposit: to влагам money in the bank - влагам парите си в банка; exert; invest (пари); place
    * * *
    1. (ВЛАГАМ пари неприходоносно) sink 2. (в индустрия и пр.) invest 3. (пари в банка) deposit 4. put in/into 5. ВЛАГАМ труда си put in work 6. ВЛАГАМ умение в работата work skilfully 7. не ВЛАГАМ нищо put in nothing of o.'s own, put no heart in o.'s work 8. не ВЛАГАМ нищо лошо в това mean no harm 9. прен.:ВЛАГАМ тенденция give a tendentious turn (to s. th.)

    Български-английски речник > влагам

  • 10 възстановявам

    restore, rehabilitate
    (здание, основно) rebuild, reconstruct
    възстановявам напълно re (d)integrate
    възстановявам единството на страната restore unity to a country
    възстановявам загубите си recoup o.'s losses
    възстановявам здравето си/силите си recruit o.'s health/o.'s strength
    възстановявам здравето на някого restore s.o. to health, restore health to s.o.
    възстановявам някому имуществото reinstate s.o. in his possessions
    възстановявам индустрия restore/rehabilitate industry
    възстановявам истината set the record straight
    възстановявам отношенията resume/re-establish relations
    възстановявам по памет reconstruct from memory
    възстановявам положението restore/retrieve the situation
    възстановявам правата на някого restore s.o. to his rights, rehabilitate s.o.
    възстановявам престижа си recoup/regain o.'s prestige
    възстановявам някому загубените привилегии reinstate s.o. to his lost privileges
    възстановявам равновесието redress the balance
    възстановявам реда restore order
    възстановявам реда в града restore-a city to order
    възстановявам силите на restore/repair the strength of
    възстановявам някого на предишната му служба reinstate s.o. in his former office, възстановявам спокойствието restore peace
    възстановявам сума reimburse/refund a sum/an amount
    възстановявам се recuperate, recover, regain o.'s health
    биол. regenerate
    * * *
    възстановя̀вам,
    гл. restore, rehabilitate, re-establish; ( здание, основно) rebuild, reconstruct; ( пари) refund, reimburse; \възстановявам единството на страната restore unity to a country; \възстановявам загубите си recoup o.’s losses; \възстановявам здравето на някого restore s.o. to health, restore health to s.o.; \възстановявам здравето си/силите си regain/recruit o.’s health/o.’s strength; \възстановявам индустрия restore/rehabilitate industry; \възстановявам истината set the record straight; \възстановявам напълно reintegrate; \възстановявам някого на старата му длъжност reinstate s.o. in his former office; \възстановявам някому загубените привилегии reinstate s.o. to his lost privileges; \възстановявам някому имуществото reinstate s.o. in his possessions; \възстановявам отношения resume/re-establish relations; \възстановявам положението restore/retrieve the situation; \възстановявам по памет reconstruct from memory; \възстановявам правата на някого restore s.o. to his rights, rehabilitate s.o.; \възстановявам престижа cи recoup/regain o.’s prestige; \възстановявам равновесието redress the balance; \възстановявам разрушен брак repair a broken marriage; \възстановявам реда в града restore a city to order; \възстановявам сума reimburse/refund a sum/an amount; \възстановявам щети repair damages, make amends;
    \възстановявам се recuperate, recover, regain o.’s health, convalesce, rally; биол. regenerate; \възстановявам се бързо make a quick recovery.
    * * *
    give back; redress: to възстановявам a broken window - възстановявам счупен прозорец; make up; furbish; re- establish; recover{ri`kXvx}: He is slowly възстановявамing from his illness. - Той бавно се възстановява от болестта си.; rehabilitate; repair{ri`pex} (сили); replace
    * * *
    1. (здание, основно) rebuild, reconstruct 2. (на здание) rebuilding 3. (на права и пр.) reinstatement 4. restore, rehabilitate 5. ВЪЗСТАНОВЯВАМ ce recuperate, recover, regain o.'s health 6. ВЪЗСТАНОВЯВАМ единството на страната restore unity to a country 7. ВЪЗСТАНОВЯВАМ загубите си recoup o.'s losses 8. ВЪЗСТАНОВЯВАМ здравето на някого restore s. o. to health, restore health to s. о. 9. ВЪЗСТАНОВЯВАМ здравето си/ силите си recruit o.'s health/o.'s strength 10. ВЪЗСТАНОВЯВАМ индустрия restore/rehabilitate industry 11. ВЪЗСТАНОВЯВАМ истината set the record straight 12. ВЪЗСТАНОВЯВАМ на дипломатически отношения reestablishment of diplomatic relations (c with) 13. ВЪЗСТАНОВЯВАМ напълно re(d)integrate 14. ВЪЗСТАНОВЯВАМ някого на предишната му служба reinstate s.o. in his former office,. ВЪЗСТАНОВЯВАМ спокойствието restore peace 15. ВЪЗСТАНОВЯВАМ някому загубените привилегии reinstate s.o. to his lost privileges 16. ВЪЗСТАНОВЯВАМ някому имуществото reinstate s.o. in his possessions 17. ВЪЗСТАНОВЯВАМ отношенията resume/re-establish relations 18. ВЪЗСТАНОВЯВАМ пo памет reconstruct from memory 19. ВЪЗСТАНОВЯВАМ положението restore/retrieve the situation 20. ВЪЗСТАНОВЯВАМ правата на някого restore s. o. to his rights,. rehabilitate s.o. 21. ВЪЗСТАНОВЯВАМ престижа си recoup/ regain o. 's prestige 22. ВЪЗСТАНОВЯВАМ равновесието redress the balance 23. ВЪЗСТАНОВЯВАМ реда restore order 24. ВЪЗСТАНОВЯВАМ реда в града restore-a city to order 25. ВЪЗСТАНОВЯВАМ силите на restore/repair the strength of 26. ВЪЗСТАНОВЯВАМ сума reimburse/refund a sum/an amount 27. биол. regenerate 28. бързо се ВЪЗСТАНОВЯВАМ make a quick recovery. възстановяване restoration, reconstruction,. rehabilitation;recovery

    Български-английски речник > възстановявам

  • 11 домашен

    1. domestic, home (attr.), house (attr.)
    домашен адрес a home address
    домашен арест house arrest
    домашен телефон a home (telephone) number
    домашно огнище home, hearth and home
    домашен живот home life
    домашна роба a dressing gown, a house coat
    3. (нефабричен) home-made; home-cooked; home-baked
    домашен хляб home-made/-baked bread
    4. (отгледан у дома) domestic; home-bred; home-grown
    5. (семеен, частен) domestic, family (attr.), home (attr.), private
    домашни разпри domestic/family quarrels
    домашен лекар a family doctor, o.'s medical adviser
    6. (уютен) home-like, homey
    в домашна обстановка with o.'s family, at home
    домашна помощница/прислужница maid, housemaid, domestic (servant/help)
    * * *
    дома̀шен,
    прил., -на, -но, -ни 1. domestic, home (attr.), house (attr.); \домашенен адрес home address; \домашенен арест house arrest; \домашенен живот home life; \домашенен отпуск regular leave; воен. furlough; \домашенен телефон home (telephone) number; \домашенно огнище home, hearth and home;
    2. ( предназначен за дома) house (attr.); \домашенна роба dressing-gown, house coat; \домашенни дрехи house clothes;
    3. ( нефабричен) home-made; home-cooked; home-baked; \домашенна индустрия home-craft; \домашенни изделия home produce;
    4. ( отгледан у дома) domestic; home-bred; home-grown; \домашенни животни domestic animals; \домашенни птици poultry;
    5. ( семеен, частен) domestic, family (attr.), home (attr.), private; \домашенен лекар family doctor, o.’s medical adviser;
    6. ( уютен) home-like, homey; в \домашенна обстановка with o.’s family, at home; \домашенна атмосфера domesticity;
    7. като същ. ср., само ед. homework, task; • \домашенна аптечка medical-chest; \домашенна помощница/прислужница maid, housemaid, domestic (servant/help); \домашенно (упражнение) homework, task; по \домашенни причини for family reasons.
    * * *
    domestic: домашен animals - домашни животни; home: домашен life - домашен живот; home-bred ; home-like ; home-made (изделия); homely: домашен arrest - домашен арест; household; indoor
    * * *
    1. (нефабричен) home-made;home-cooked;home-baked 2. (отгледан у дома) domestic;home-bred;home-grown 3. (предназначен за дома) house (attr.) 4. (семеен, частен) domestic, family (attr.), home (attr.), private 5. (уютен) home-like, homey 6. domestic, home (attr.), house (attr.) 7. ДОМАШЕН адрес a home address 8. ДОМАШЕН арест house arrest 9. ДОМАШЕН живот home life 10. ДОМАШЕН лекар a family doctor, o.'s medical adviser 11. ДОМАШЕН телефон a home (telephone) number 12. ДОМАШЕН хляб home-made/-baked bread 13. в домашна обстановка with o.'s family, at home 14. домашна аптечка medical-chest 15. домашна атмосфера domesticity 16. домашна индустрия home-craft 17. домашна помощница/прислужница maid, housemaid, domestic (servant/help) 18. домашна роба а dressing gown, a house coat 19. домашни дрехи house clothes 20. домашни животни domestic animals 21. домашни изделия home produce 22. домашни птици poultry 23. домашни разпри domestic/family quarrels 24. домашно (упражнение) homework, task 25. домашно огнище home, hearth and home 26. по домашни причини for family reasons

    Български-английски речник > домашен

  • 12 дърводобивен

    timber (attr.)
    дърводобивен район a timber region
    * * *
    дърводобѝвен,
    прил., -на, -но, -ни timber (attr.); \дърводобивенен район timber region; \дърводобивенна индустрия wood/timber industry.
    * * *
    1. timber (attr.) 2. ДЪРВОДОБИВЕН район a timber region 3. дърводобивна индустрия wood/timber industry

    Български-английски речник > дърводобивен

  • 13 дървообработвателен

    woodworking
    * * *
    дървообработва̀телен,
    прил., -на, -но, -ни woodworking; \дървообработвателенна индустрия woodworking industry.
    * * *
    1. woodworking 2. дървооб-работвателна индустрия woodworking industry

    Български-английски речник > дървообработвателен

  • 14 железодобивен

    железодобивна индустрия metallurgy; smelting, iron-production
    * * *
    железодобѝвен,
    прил., -на, -но, -ни: \железодобивенна индустрия metallurgy; smelting, iron-production; iron-foundry.
    * * *
    железодобивна индустрия metallurgy;smelting, iron-production

    Български-английски речник > железодобивен

  • 15 мелничарски

    miller' s
    * * *
    мелнича̀рски,
    прил., -а, -о, -и miller’s; \мелничарскиа индустрия икон. flour mills.
    * * *
    1. miller' s 2. мелничарска индустрия flour mills

    Български-английски речник > мелничарски

  • 16 нестабилен

    unstable, shaky; non-persistent
    (за пазар и пр.) jumpy
    нестабилна индустрия industry in a fluid state
    * * *
    нестабѝлен,
    прил., -на, -но, -ни unstable, shaky; non-persistent; разг. cockeyed; (за пазар и пр.) jumpy; \нестабиленна индустрия industry in a fluid state/in a state of flux.
    * * *
    dicky; doddered; doddery; insecure; non-persistent; shaky{`Seiki}; uncertain; unsettled; unstable
    * * *
    1. (за пазар и пр.) jumpy 2. unstable, shaky;non-persistent 3. нестабилна индустрия industry in a fluid state

    Български-английски речник > нестабилен

  • 17 обувен

    обувен завод a shoe factory
    обувна индустрия (boot and) shoe industry, shoe-manufacturing
    обувни материали materials for making
    * * *
    обу̀вен,
    прил., -на, -но, -ни: \обувенен завод shoe factory; \обувенна индустрия (boot and) shoe industry, shoe-manufacturing; \обувенни артикули footwear, footgear; \обувенни материали materials for making shoes.
    * * *
    shoe обувен factory - обувен завод
    * * *
    1. ОБУВЕН завод a shoe factory 2. обувна индустрия (boot and) shoe industry, shoe-manufacturing 3. обувни материали materials for making

    Български-английски речник > обувен

  • 18 оръжеен

    arms (attr.)
    оръжеен майстор/техник gunsmith, armourer
    оръжеен склад a depot of arms, an arms depot
    оръжеен завод armoury, an armaments factory
    * * *
    оръжѐен,
    прил., -йна, -йно, -йни arms (attr.); \оръжеенен завод armoury, armaments factory; \оръжеенен майстор/техник gunsmith, armourer; \оръжеенен склад depot of arms, arms depot; \оръжеенйна индустрия arms industry.
    * * *
    1. arms (attr.) 2. ОРЪЖЕЕН завод armoury, an armaments factory 3. ОРЪЖЕЕН майстор/техник gunsmith, armourer 4. ОРЪЖЕЕН склад a depot of arms, an arms depot 5. оръжейна индустрия arms industry

    Български-английски речник > оръжеен

  • 19 преситеност

    satiety
    surfeit (и в индустрия, професия);, repletion
    * * *
    пресѝтеност,
    ж., само ед. satiety; surfeit (и в индустрия, професия) repletion, repleteness; glut.
    * * *
    glut; satiety
    * * *
    1. satiety 2. surfeit (и в индустрия, професия);, repletion

    Български-английски речник > преситеност

  • 20 захарен

    sugar (aftr.); sugary
    хим. saccharine
    захарна метла sweet sorghum, Chinese sugar-cane
    захарна пръчка a stick of sugar-candy
    захарен памук candy floss
    захарна индустрия/промишленост a sugar industry
    захарна болест мед. diabetes
    * * *
    за̀харен,
    прил., -на, -но, -ни sugar (attr.); sugary; хим. saccharine, saccharic; \захаренен памук candy floss; \захаренна болест мед. diabetes; \захаренна метла бот. sweet sorghum, Chinese sugar-cane; \захаренна пръчка a stick of sugar-candy; \захаренна тръстика бот. sugar-cane; \захаренна фабрика a sugar refinery; \захаренни изделия sugar products; \захаренно бастунче candy cane; \захаренно петле lollipop; \захаренно цвекло бот. sugar-beet.
    * * *
    sugar: захарен cane - захарна тръстика; saccharine
    * * *
    1. sugar (aftr.);sugary 2. ЗАХАРЕН памук candy floss 3. захарна болест мед. diabetes 4. захарна индустрия/промишленост a sugar industry 5. захарна метла sweet sorghum, Chinese sugar-cane 6. захарна пръчка a stick of sugar-candy 7. захарна тръстика sugar-cane 8. захарна фабрика a sugar refinery 9. захарни изделия sugar products 10. захарно бастунче a candy cane 11. захарно петле lollipop 12. захарно цвекло sugar-beet 13. хим. saccharine

    Български-английски речник > захарен

См. также в других словарях:

  • ИНДУСТРИЯ — (лат. industria, от industrius весьма деятельный). Промышленность. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ИНДУСТРИЯ лат. industria, от industrius, весьма деятельный. Промышленность. Объяснение 25000… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • индустрия — и, ж. industrie f., пол. industrya <лат. industria 1. Изворотливость, хитрость; коварство. Сл. 18. Примечаем мы его < Цезаря> разум и индустрию, [или коварство]. О воин. Цезаря 57. // Сл. 18. Край зщдешний так глух, что и самыя безделицы …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • индустрия — промышленность Словарь русских синонимов. индустрия см. промышленность Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова …   Словарь синонимов

  • ИНДУСТРИЯ — и (новее) ИНДУСТРИЯ, индустрии, мн. нет, жен. (лат. industria деятельность) (экон.). То же, что промышленность, преим. фабрично заводская и применяющая машинную технику. Легкая индустрия (изготовляющая предметы потребления). Тяжелая индустрия… …   Толковый словарь Ушакова

  • индустрия — и индустрия. Разнобой в употреблении вариантов индустрия индустрия проник даже в современную поэзию. Вот как пишет поэт Б. Ручьев: «И какую разгадку найти ей, Если дивную, грозную ту, Кто Индустрией, кто Индустрией, Кто гигантом зовет красоту»… …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • ИНДУСТРИЯ — ИНДУСТРИЯ, и и (устар.) ИНДУСТРИЯ, и, жен. То же, что промышленность. Тяжёлая и. Лёгкая и. | прил. индустриальный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ИНДУСТРИЯ — ИНДУСТРИЯ, и и (устар.) ИНДУСТРИЯ, и, жен. То же, что промышленность. Тяжёлая и. Лёгкая и. | прил. индустриальный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ИНДУСТРИЯ — то же, что и промышленность; является важнейшей отраслью хоз ва. Тяжелая индустрия производит главным образом орудия и средства производства, лёгкая предметы широкого потребления …   Большая политехническая энциклопедия

  • ИНДУСТРИЯ — (от латинского industria усердие), то же, что промышленность …   Современная энциклопедия

  • ИНДУСТРИЯ — (от лат. industria усердие) то же, что промышленность …   Большой Энциклопедический словарь

  • ИНДУСТРИЯ — (от лат. industria деятельность) промышленность, в особенности крупная. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б.. Современный экономический словарь. 2 е изд., испр. М.: ИНФРА М. 479 с.. 1999 …   Экономический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»