Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

илюстрация

  • 1 илюстрация

    illustration
    (снимка) picture, photo; figure
    като илюстрация by way of illustration/example/exemplification
    * * *
    илюстра̀ция,
    ж., -и illustration; ( снимка) photo; figure; като \илюстрацияя by way of illustration/example/exemplification.
    * * *
    figure; illustration: by way of илюстрация - като илюстрация; instance (пример)
    * * *
    1. (снимка) picture, photo;figure 2. illustration 3. като ИЛЮСТРАЦИЯ by way of illustration/ example/exemplification

    Български-английски речник > илюстрация

  • 2 илюстрация

    illustration

    Български-Angleščina политехнически речник > илюстрация

  • 3 илюстрация

    илюстра̀ци|я ж., -и Illustration f, -en.

    Български-немски речник > илюстрация

  • 4 илюстрация

    иллюстрация
    * * *
    илюстра́ция ж
    иллюстрация

    Български-руски речник > илюстрация

  • 5 илюстрация

    ж illustration f.

    Български-френски речник > илюстрация

  • 6 илюстрация ж

    Abbildung {f}

    Bългарски-немски речник ново > илюстрация ж

  • 7 илюстрация

    илюстра̀ци|я <-и>
    същ ж illustraziòne f, figùra f

    Български-италиански речник > илюстрация

  • 8 текстова илюстрация

    полигр.
    illustration in text
    полигр.
    illustrations in text

    Български-Angleščina политехнически речник > текстова илюстрация

  • 9 фигура ж [илюстрация]

    Abbildung {f}

    Bългарски-немски речник ново > фигура ж [илюстрация]

  • 10 illustration

    илюстрация

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > illustration

  • 11 Abbildung f

    илюстрация {ж}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Abbildung f

  • 12 illustration

    {,ilə'streiʃn}
    1. пример, нагледно пояснение, поясняване, илюстриране
    by way of ILLUSTRATION като/за пример
    2. илюстриране (за книга и пр.), илюстрация
    * * *
    {,ilъ'streishn} n 1. пример, нагледно пояснение; пояснява
    * * *
    пояснение; пример; илюстрация; илюстриране;
    * * *
    1. by way of illustration като/за пример 2. илюстриране (за книга и пр.), илюстрация 3. пример, нагледно пояснение, поясняване, илюстриране
    * * *
    illustration[¸ilə´streiʃən] n 1. пример, нагледно пояснение, илюстрация; поясняване, обясняване, разясняване, илюстриране; by way of \illustration като (за) пример; 2. илюстриране (на книга и пр.); илюстрация; text \illustration винетка.

    English-Bulgarian dictionary > illustration

  • 13 letter-press

    {'letəpres}
    1. n печ. текст, текст към илюстрация
    2. ръчна преса (за отпечатъци)
    * * *
    {'letъpres} n печ. 1. текст; текст към илюстрация; 2. ръ
    * * *
    n текст (към илюстрация);letter-press; n печ. 1. текст; текст към илюстрация; 2. ръчна преса (за отпечатъци).
    * * *
    1. n печ. текст, текст към илюстрация 2. ръчна преса (за отпечатъци)

    English-Bulgarian dictionary > letter-press

  • 14 figure

    {'figə}
    I. 1. фигура, човек, тяло, телосложение, външен вид, образ, облик
    in FIGURE по телосложение
    fine FIGURE of a man хубав/представителен мъж
    to cut/make a (brilliant) FIGURE правя силно впечатление, блестя, играя важна роля
    to cut a poor/sorry FIGURE жалък съм, не правя никакво впечатление
    to cut no FIGURE ам. нямам значение, не важа
    person of FIGURE забележителен човек
    2. личност, деец
    public FIGURE общественик
    3. изк. изображение (ни човешка и пр. фигура), образ, фигура, статуя
    4. фигура, илюстрация, чертеж, диаграма и пр. (в книга и пр.)
    5. геом. фигура, тяло
    6. фигура (при танц, кънки)
    to cut FIGUREs правя фигури (с кънки)
    7. десен (на плат)
    8. цифра, число, сума, цена
    рl смятане, аритметика
    to be quick/smart at FIGUREs умея да смятам, бива ме по аритметика
    double FIGUREs двуцифрени числа
    his income runs into four/five, etc. FIGUREs доходът му e с хиляди/десетки хиляди и пр
    9. лит. реторична фигура, преносен израз, метафора
    сравнение (и FIGURE of speech)
    10. муз. мотив
    II. v l. рисувам, изобразявам, представям графически, чертая, начертавам
    обик. pass украсявам с фигури, десенирам
    2. представям си, въобразявам си (to oneself)
    3. означавам с цифри, (пре) смятам, изчислявам
    4. фигурирам, съм, участвувам, явявам се
    5. ам. мисля, смятам, преценявам
    6. муз. шифрирам (бас)
    that/it FIGUREs aм. разг. ясно, така е, вероятно
    figure on разчитам на
    they FIGUREd on your arriving early разчитаха, че ще пристигнете рано
    figure out пресмятам, изчислявам
    възлизам (at на), измислям, намислям, разбирам, проумявам
    * * *
    {'figъ} n 1. фигура; човек; тяло, телосложение; външен вид; об(2) {'figъ} v l. рисувам, изобразявам; представям графически,
    * * *
    фигура; хороскоп; число; цифра; тяло; телосложение; рисувам; облик; образ; представям; герой; десен; диаграма; деец; илюстрация; личност; начертавам; мотив;
    * * *
    1. double figures двуцифрени числа 2. figure on разчитам на 3. figure out пресмятам, изчислявам 4. fine figure of a man хубав/представителен мъж 5. his income runs into four/five, etc. figures доходът му e с хиляди/десетки хиляди и пр 6. i. фигура, човек, тяло, телосложение, външен вид, образ, облик 7. ii. v l. рисувам, изобразявам, представям графически, чертая, начертавам 8. in figure по телосложение 9. person of figure забележителен човек 10. pl смятане, аритметика 11. public figure общественик 12. that/it figures aм. разг. ясно, така е, вероятно 13. they figured on your arriving early разчитаха, че ще пристигнете рано 14. to be quick/smart at figures умея да смятам, бива ме по аритметика 15. to cut a poor/sorry figure жалък съм, не правя никакво впечатление 16. to cut figures правя фигури (с кънки) 17. to cut no figure ам. нямам значение, не важа 18. to cut/make a (brilliant) figure правя силно впечатление, блестя, играя важна роля 19. ам. мисля, смятам, преценявам 20. възлизам (at на), измислям, намислям, разбирам, проумявам 21. геом. фигура, тяло 22. десен (на плат) 23. изк. изображение (ни човешка и пр. фигура), образ, фигура, статуя 24. лит. реторична фигура, преносен израз, метафора 25. личност, деец 26. муз. мотив 27. муз. шифрирам (бас) 28. обик. pass украсявам с фигури, десенирам 29. означавам с цифри, (пре) смятам, изчислявам 30. представям си, въобразявам си (to oneself) 31. сравнение (и figure of speech) 32. фигура (при танц, кънки) 33. фигура, илюстрация, чертеж, диаграма и пр. (в книга и пр.) 34. фигурирам, съм, участвувам, явявам се 35. цифра, число, сума, цена
    * * *
    figure[´figə] I. n 1. фигура, образ, облик, външен вид; човек; тяло; телосложение; to lose o.'s \figure напълнявам, развалям фигурата си; to have a substantial \figure пълен съм; a fine \figure of a man ( woman) хубав (представителен) мъж (жена); a \figure of fun разг. смешна фигура, смешен човек, карикатура; to cut ( make) a \figure имам смешен (жалък) вид; играя важна роля, правя впечатление; to cut a sorry \figure не правя никакво впечатление, жалък съм; a person of \figure забележителен човек; човек, който прави впечатление; to cut no \figure ам. нямам никакво значение, не играя никаква роля; 2. личност; деец; герой, действащо лице (в драма и пр.); a public \figure общественик, обществен деец; 3. изк. изображение (на човешка и пр. фигура), образ, фигура; статуя; a lay \figure модел (на художник); прен. неправдоподобен (схематичен) герой; човек без всякаква индивидуалност, "пионка"; 4. фигура, илюстрация, чертеж, диаграма, таблица (в книга и пр.); 5. мат. фигура, тяло; 6. фигура (при танц, кънки и пр.); to cut \figures правя фигури по леда (с кънки); 7. десен (на плат); 8. астр. хороскоп; to cast a \figure правя хороскоп; 9. цифра; pl смятане, аритметика; сума, цена; double \figure двуцифрено число; in round \figures закръглено; a mistake in \figures грешка при изчислението; to be quick ( smart) at \figures умея да смятам, добър съм (бива ме) в аритметиката; to fetch a high \figure продава се на висока цена; his income runs ino four \figures доходът му е с хиляди; to put a \figure on поставям (определям) цена(та) на; \figures цифрови данни; 10. лит. реторическа фигура; преносен израз; метафора, сравнение (и \figure of speech); 11. муз. мотив; II. v 1. рисувам, изобразявам; представям графически; чертая, начертавам; 2. представям си, въобразявам си (to o.s.); 3. обикн. pass украсявам с фигури; десенирам; 4. означавам с цифри; (пре)смятам, изчислявам; 5. фигурирам, съм, явявам се, участвам; to \figure as s.o. явявам се като някого, правя се на, играя ролята на някого; 6. ам. разг. смятам, преценявам; мисля; 7. муз. цифровам ( бас); 8. ам. подразбира се (that \figures); 9. sl разследвам, проверявам, проучвам;

    English-Bulgarian dictionary > figure

  • 15 frontispiece

    {'frʌntispi:s}
    1. печ. фронтиспис, илюстрация срещу заглавната страница на книга
    2. арх. фасада на здание
    * * *
    {'fr^ntispi:s} n 1. печ. фронтиспис, илюстрация срещу за
    * * *
    фронтиспис;
    * * *
    1. арх. фасада на здание 2. печ. фронтиспис, илюстрация срещу заглавната страница на книга
    * * *
    frontispiece[´frʌntis¸pi:s] n 1. печ. фронтиспис, илюстрация в началото на книга, срещу титулната страница; 2. архит. фасада на здание; 3. sl лице.

    English-Bulgarian dictionary > frontispiece

  • 16 iconography

    {,aikɔ'nɔgəafi}
    1. иконография
    2. илюстрация (като изкуство)
    * * *
    {,aikъ'nъgъafi} n 1. иконография; 2. илюстрация (като изк
    * * *
    иконография;
    * * *
    1. иконография 2. илюстрация (като изкуство)
    * * *
    iconography[¸aikɔ´nɔgrəfi] n 1. иконография; 2. илюстрация (като изкуство).

    English-Bulgarian dictionary > iconography

  • 17 instance

    {'instəns}
    I. 1. пример, отделен случай, илюстрация
    for INSTANCE например
    in this INSTANCE в този/такъв случай
    2. искане, настояване, внушение
    at the INSTANCE of по искане на
    3. юр. инстанция
    in the first INSTANCE найнапред, първо, на първо място
    in the last INSTANCE в края на краищата, накрая
    II. 1. привеждам за/като пример, давам за пример
    2. служа за/като пример
    * * *
    {'instъns} n 1. пример; отделен случай; илюстрация; for instance на(2) {'instъns} v 1. привеждам за/като пример; давам за приме
    * * *
    пример; инстанция;
    * * *
    1. at the instance of по искане на 2. for instance например 3. i. пример, отделен случай, илюстрация 4. ii. привеждам за/като пример, давам за пример 5. in the first instance найнапред, първо, на първо място 6. in the last instance в края на краищата, накрая 7. in this instance в този/такъв случай 8. искане, настояване, внушение 9. служа за/като пример 10. юр. инстанция
    * * *
    instance[´instəns] I. n 1. пример, отделен случай; илюстрация; for \instance например; in this \instance в този (такъв) случай; 2. искане, настояване; внушение; at the \instance of по искане на; 3. юрид. инстанция; in the first \instance прен. най-напред, първо, на първо място; in the last \instance прен. в края на краищата, накрая; 4. ост. настойчивост; II. v 1. привеждам на (като) пример; давам за пример; 2. служа като пример.

    English-Bulgarian dictionary > instance

  • 18 plate

    {pleit}
    I. 1. пластинка, плоча, плочка, лист
    2. печ. електротипна/стереотипна плака/форма, илюстрация на отделна страница
    3. табела, табелка
    to put up one's PLATE започвам частната си практика като лекар
    4. тънък пласт (благороден) метал, позлата, варак, посребрен/позлатен метал
    5. събир. сребро, сребър ни/посребрени/позлатени сервизи/прибори
    to line off PLATE ям на сребърни чинии
    6. чиния, блюдо
    on a PLATE прен. на тепсия, наготово, даром
    to have something on o/s PLATE разг. нещо ми предстои за разрешаване
    7. ам. главно ядене/ястие/блюдо, куверт
    dinner at USD 10 a PLATE вечеря по 10 долара на куверт
    8. църк. дискос
    9. сп. (състезание за) купа
    10. фот. плака, стъкло
    11. изкуствена челюст
    12. рад. ам. анод
    13. стр. основна греда
    14. геол. плоча
    15. анат. капаче (на коляното), зоол., бот. щит (че)
    16. ам. бейзбол гумена плоча, която бележи мястото на батсмана
    II. 1. покривам с тънък пласт метал, галванизирам, никелирам, позлатявам, посребрявам
    2. обковавам, обшивам, бронирам
    3. печ. стереотипирам
    * * *
    {pleit} n 1. пластинка, плоча, плочка; лист; 2. печ. електротип(2) {pleit} v 1. покривам с тънък пласт метал; галванизирам, ни
    * * *
    чиния; форма; ядене; ястие; табела; табелка; обковавам; обшивам; порция; пластинка; платка; бронирам; анод; лист;
    * * *
    1. 1 ам. бейзбол гумена плоча, която бележи мястото на батсмана 2. 1 анат. капаче (на коляното), зоол., бот. щит (че) 3. 1 геол. плоча 4. 1 изкуствена челюст 5. 1 рад. ам. анод 6. 1 стр. основна греда 7. dinner at $ 10 a plate вечеря по 10 долара на куверт 8. i. пластинка, плоча, плочка, лист 9. ii. покривам с тънък пласт метал, галванизирам, никелирам, позлатявам, посребрявам 10. on a plate прен. на тепсия, наготово, даром 11. to have something on o/s plate разг. нещо ми предстои за разрешаване 12. to line off plate ям на сребърни чинии 13. to put up one's plate започвам частната си практика като лекар 14. ам. главно ядене/ястие/блюдо, куверт 15. обковавам, обшивам, бронирам 16. печ. електротипна/стереотипна плака/форма, илюстрация на отделна страница 17. печ. стереотипирам 18. сп. (състезание за) купа 19. събир. сребро, сребър ни/посребрени/позлатени сервизи/прибори 20. табела, табелка 21. тънък пласт (благороден) метал, позлата, варак, посребрен/позлатен метал 22. фот. плака, стъкло 23. църк. дискос 24. чиния, блюдо
    * * *
    plate [pleit] I. n 1. пластинка, плоча, плочка; лист; \plate clutch дисков амбреаж; baffle \plate дефлектор; отражател; 2. печ. електротипна или стереотипна форма (плака); прен. вложка, илюстрация на отделна страница; 3. табела, табелка; to put up o.'s \plate настанявам се, започвам частна практика (за лекар); 4. посребрен (позлатен) метал; 5. събират. сребро, сребърни (посребрени) сервизи (прибори); to dine off \plate ям на сребърни (златни) чинии; 6. чиния, блюдо; in o.'s \plate фр. калка доволен, в добро настроение (здраве), на своето място; on a \plate прен. наготово, даром; "на тепсия"; to have enough ( a lot) on o.'s \plate имам си достатъчно работа (проблеми); \plate dinner ( lunch) ам. обед, при който всички блюда се сервират едновременно; 7. илюстрация (в книга и пр. на по-висококачествена хартия); 8. порция, ядене, ястие; 9. рел. дискос; 10. сп. купа ( награда); прен. състезание (за купа); selling \plate конно състезание, при което победилият кон трябва да се продаде на определена цена; 11. ам. сп. място (на бейзболист); 12. фот. плака; стъкло; 13. изкуствена челюст; 14. рад. анод; 15. строит. хоризонтална греда; 16. анат., зоол. броня; II. v 1. покривам с тънък пласт метал; галванизирам (никелирам, посребрявам, позлатявам); 2. обковавам, обшивам, бронирам; 3. сплесквам, изковавам на лист; 4. печ. стереотипирам; 5. силно гланцирам (за хартия).

    English-Bulgarian dictionary > plate

  • 19 woodcut

    {'wudkʌt}
    1. гравюра върху дърво
    2. илюстрация от гравюра (в книга и пр.)
    * * *
    {'wudk^t} n 1. гравюра върху дърво; 2. илюстрация от гравюра
    * * *
    n гравюра на дърво, дърворезба;woodcut; n 1. гравюра върху дърво; 2. илюстрация от гравюра (в книга и пр.).
    * * *
    1. гравюра върху дърво 2. илюстрация от гравюра (в книга и пр.)
    * * *
    woodcut[´wud¸kʌt] n гравюра на дърво.

    English-Bulgarian dictionary > woodcut

  • 20 едноцветен

    1. one-colour (attr.), unicolour (ous), unicoloured, plain, ( за светлина) monochromatic
    едноцветна материя one-colour/plain material
    едноцветен печат, едноцветна рисунка/илюстрация monochrome
    2. бот. monanthous
    * * *
    едноцвѐтен,
    прил., -на, -но, -ни 1. one-colour (attr.), unicoloured, plain, (за светлина) monochromatic; \едноцветенен печат, \едноцветенна рисунка/илюстрация полигр., изк. monochrome;
    2. бот. monanthous.
    * * *
    monochromatic; one-colour: едноцветен material - едноцветна материя; plain ; unicolour(ous), unicoloured
    * * *
    1. one-colour (attr.), unicolour(ous), unicoloured, plain, (за светлина) monochromatic 2. ЕДНОЦВЕТЕН печат, едноцветна рисунка/илюстрация monochrome 3. бот. monanthous 4. едноцветна материя one-colour/ plain material

    Български-английски речник > едноцветен

См. также в других словарях:

  • илюстрация — същ. картина, изображение, рисунка, описание същ. пример същ. фигура, чертеж, диаграма …   Български синонимен речник

  • Аутсайдер — (Оutsider) Содержание – это спортивная команда (или спортсмен), занявшая одно из последних мест и выбывшая из числа основных участников. Аутсайдеры розыгрыша кубка чемпионов. Аутсайдер – это тот, кто, потерпев неудачу, выбыл из числа… …   Энциклопедия инвестора

  • Мексика — (Mexico) Государство Мексика, география, история, население и города Мексики Информация о государстве Мексика, география, города, история и население Мексики, экономика и политическое устройство Содержание Мексиканские Соединенные Штаты, ,… …   Энциклопедия инвестора

  • Баттерфляй (плавание) — Баттерфляй (англ. butterfly  «бабочка», другое название «дельфин»)  один из наиболее технически сложных и утомительных стилей плавания. Это стиль плавания на животе, в котором левая и правая части тела одновременно совершают симметричные движения …   Википедия

  • Дельфин (стиль плавания) — Баттерфляй (англ. butterfly  «бабочка», другое название «дельфин»)  один из наиболее технически сложных и утомительных стилей плавания. Это стиль плавания на животе, в котором левая и правая части тела одновременно совершают симметричные движения …   Википедия

  • Ломаев, Антон — Антон Яковлевич Ломаев русский художник иллюстратор, известный в основном работами по фантастическим произведениям. Лауреат премии «Странник». Антон родился 13 марта 1971 года в Ленинграде, РСФСР. Окончил Академический институт им. И. Е. Репина в …   Википедия

  • Памятники Ленину — Памятники Владимиру Ильичу Ленину  категория скульптурных произведений, ставших неотъемлемой частью советской традиции монументального искусства, один из символов Советской эпохи. С одной стороны, памятники создавались с целью… …   Википедия

  • Приключения Тома Сойера (роман) — Приключения Тома Сойера The Adventures Of Tom Sawyer Автор: Марк Твен Язык оригинала: английский Оригинал издан: 1876 Носитель: книга Следующая: Приключения Гекльберри Финна Приключения Тома Сойера (англ. The Adventures Of Tom Sawye …   Википедия

  • Рафик Гарегинович Хачатрян — Хачатрян Рафик Гарегинович (Хачар) (родился 7 октября 1937 в селе Артаван, Арагацотнской области, умер 16 января 1993 в Ереване) талантливый скульптор. В 1966 окончил Ереванское художественное училище имени Фаноса Терлемзяна, в 1971 Ереванский… …   Википедия

  • Рафик Хачатрян — Хачатрян Рафик Гарегинович (Хачар) (родился 7 октября 1937 в селе Артаван, Арагацотнской области, умер 16 января 1993 в Ереване) талантливый скульптор. В 1966 окончил Ереванское художественное училище имени Фаноса Терлемзяна, в 1971 Ереванский… …   Википедия

  • Хачатрян, Рафик — Хачатрян Рафик Гарегинович (Хачар) (родился 7 октября 1937 в селе Артаван, Арагацотнской области, умер 16 января 1993 в Ереване) талантливый скульптор. В 1966 окончил Ереванское художественное училище имени Фаноса Терлемзяна, в 1971 Ереванский… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»