Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

иллюзия

  • 1 illúzió

    [\illúziót, \illúziója, \illúziók] 1. (érzéki csalódás) обман чувств; иллюзия;
    2. (téves elképzelés) иллюзия; обманчивое представление; (csalóka látszat) призрак, обольщение, мираж;

    a boldogság \illúziója — призрак счастья;

    a dicsőség \illúziója — иллюзия/мираж славы; \illúzióban él — жить иллюзиями; \illúziókban ringatja magát — строить/ построить v. создавать/создать себе иллюзии; предаваться иллюзиям; убаюкивать себя иллюзиями; заноситься/занестись в мечтах; eloszlatja vkinek az \illúzióit — рассеивать/рассеять чьи-л. иллюзии; ymir.ek az \illúzióját kelti — вызывать/вызвать иллюзию чего-л.; \illúziókat táplál — питать иллюзии; \illúzióitól megfoszt vkit — лишить кого-л. всяких иллюзий

    Magyar-orosz szótár > illúzió

  • 2 csalódás

    * * *
    формы: csalódása, csalódások, csalódást
    1) разочарова́ние с

    csalódást okozni vkinek — разочаро́вывать/-рова́ть, подводи́ть/-вести́ кого

    2) обма́н м (чувств и т.п.)

    optikai csalódás — обма́н зре́ния

    * * *
    [\csalódást, \csalódása, \csalódások] 1. обман;

    érzéki \csalódás — обман чувств; иллюзия, наваждение;

    optikai \csalódás — обман зрения; fiz. оптический обман; оптическая иллюзия; a \csalódásig hasonló — похож(ий) до обмана;

    2. (érzelmi) разочарование;

    keserves/nagy \csalódás — глубокое разочарование;

    szerelmi \csalódás — разочарование в любви; \csalódást okoz vkinek — разочаровывать/разочаровать кого-л.; обманывать/обмануть чьи-л. надежды/ожидания

    Magyar-orosz szótár > csalódás

  • 3 ábránd

    * * *
    формы: ábrándja, ábrándok, ábrándot
    мечта́ ж; фанта́зия ж; иллю́зия ж

    hiú ábrándok — несбы́точные фанта́зии

    * * *
    [\ábrándot, \ábrándja, \ábrándok] 1. мечта, мечтание, иллюзия, фантазия, химера, rég. прожект;

    elérhetetlen \ábránd — несбыточная мечта;

    hiú \ábrándok — пустые мечты; (hiú) \ábrándokat kerget — обольщаться надеждами; гоняться за призраками; \ábrándokat sző — строить иллюзии/прожекты; \ábrándokban ringatja magát — предаваться иллюзиям; abban az \ábrándban ringatja magát, hogy — … льстить себя надеждой, что…;

    2. zene. фантазия

    Magyar-orosz szótár > ábránd

  • 4 gyönyörű

    * * *
    формы: gyönyörűek, gyönyörűt, gyönyörűen
    прекра́сный, изуми́тельный, великоле́пный
    * * *
    1. прелестный, благолепный, великолепный, замечательный, прекрасный, чудный; изумительно/исключительно красивый; vál., költ. неземной, rég. небесный, божественный;

    \gyönyörű ábránd — прекрасная иллюзия;

    \gyönyörű almák — яблоки, как на подбор; \gyönyörű kép — картина исключительной красоты; \gyönyörű kilátás a tengerre — прекрасный вид на море; \gyönyörű látvány — загляденье; \gyönyörű — по писаная красавица; \gyönyörű ruha — прелестное платье; ez az épület \gyönyörű — это здание изумительно красиво; \gyönyörű idő van — стоит чудесная погода; (elragadtatás kifejezésére) ez \gyönyörű! это прелесть!; hát ez \gyönyörű ! — это одно загляденье!; milyen \gyönyörű! — какая благодать!;

    2.

    gúny. mondhatom, \gyönyörű ! — замечательно!;

    \gyönyörű mákvirág! — хорош гусь!

    Magyar-orosz szótár > gyönyörű

  • 5 szép

    nagyon \szép
    прекрасный
    хороший напр: погода
    * * *
    1. прил
    1) краси́вый, прекра́сный
    2) хоро́ший
    2. сущ
    прекра́сное с; краси́вое с
    * * *
    I
    mn. [\szépet, szebb] 1. (külsőről) красивый, прекрасный;

    megejtően/bűbájosan \szép — очаровательный;

    olyan \szép, mint egy angyal — она красива, как ангел; \szép arc — красивое лицо; \szép ember/férfi — красавец; красивый человек; \szép járás — красивая похода; \szép kislány — красивая девушка; \szép — по красавица; красивая женщица; igen \szép nő biz. — раскрасавица; igézően \szép — по рчаровательница; \szép szál ember — богатырь h.; \szép szál legény — рослый парень; \szép szeme van — у нее красивые глаза; átv., gúny. vkinek a \szép szeméért — ради прекрасных глаз кого-л.; \szép zene. — красивая музыка; nagyon \szép volt fiatal korában — в молодости она была очень хороша собой;

    2. (jó, kellemes) хороший;

    \szép ábránd/álom — прекрасная иллюзия;

    \szép emlék vkiröl — хорошие воспоминания о ком-л.; \szép emlék vmiről — красивые воспоминания о чём-л.; \szép hang — хороший голос; \szép hangzású — благозвучный;

    3. (tetszetős) красивый;

    \szép frázisok/szavak — красивые фразы/ слова;

    \szép ígéret — блестящее обещание; \szép színbe öltöztet vmit — приукрашать; представлять что-л. в светлых красках; enged a \szép szónak — послушаться кого-л.; поддаться на уговоры; engedj a \szép szónak — слушайся, пока

    говорит по-хорошему;

    szól. \szép, \szép, de — … (это) хорошо, но…;

    ez mind nagyon \szép, de — … всё это хорошо, но …; közm. az ígéret \szép szó, ha megtartják úgy jó — уговор дороже денег;

    4. {szeretett} любимый;

    \szép hazánk — наша любимая родина;

    \szép öcsém — любимый братец/братишка;

    5.

    {jó, kedvező, megfelelő) \szép állásom van — у меня хорошая должность;

    \szép munkát kapott — он получил хорошую работу; ez olyan \szép (pl. ígéret), hogy nem is igaz — это так хорошо звучит, что просто не верится;

    6.

    (örömteljes) \szép fiatalság — счастливая юность; светлые дни юности;

    \szép jövő — хорошее/блестящее будущее;

    a legszebb férfikorban van он в полном расцвете сил;

    \széppé teszi vkinek az életét — украшать чью-л. жизнь; делать красивее чью-л. жизнь;

    7. (időjárásról) хороший;

    \szép idő — хорошая погода;

    az idő \szépre fordult — погода изменилась к лучшему;

    8.

    átv. \szép cselekedet — красивый поступок;

    \szép elhatározás — доброе решение; \szép gesztus — красивый жест; \szép jellem — хороший/добрый характер; \szép (öntől) hogy eljött ( — с вашей стороны) хорошо, что вы пришли;

    9. (jókora) значительный;

    \szép bevétel — значительный доход;

    \szép kort ért meg — дожить до глубокой старости; \szép számban — в изрядном количестве;

    10. прекрасный;

    egy \szép napon — в один прекрасный день;

    egy \szép reggel — в одно прекрасное утро;

    11.

    gúny. (gyakran kis jelzővel) \szép kis dolog! — хорошее дело!;

    \szép dolog, mondhatom! — хорошо, нечего сказать !; \szép kis história ! — хорошенькая история ! вот так история/штука!; \szép idők virradtak ránk! — ну и время/biz. времечко настало!; \szép kis összeg — изрядная сумма; \szép kis társaság — хорошая компания;

    12.

    nem \szép — некрасивый;

    nem valami \szép v. biz. nem az a jaj de \szép — не оченьто (v. не ахти как) красиво; ez nem \szép öntől — это неблагородно с вашей стороны; nem volt \szép tőled, hogy nem is értesítettél — это было некрасиво с твоей стороны, что ты даже меня не известила об этом;

    II

    hat. \szép csendesen/ lassan — тихонько;

    \szép nagyra nőtt (fiú) — он очень вырос; (leány) она очень выросла; \szép sorjában — по-порядку;

    III

    fn. [\szépet, \szép — е, \szépek] 1. (valami szép dolog, tett stb.} красивое;

    mi ebben a \szép ? — что в этом красивого!; \szépet álmodik — видеть красивые сны; sok \szépet hallottam felőled — я слышал много хорощего о тебе; sok \szépet láttam a tárlaton — я видел на выставке много красивого; \szépeket mond — сказать что-то красивое; teszi a \szépet vkinek — говорить любезности кому-л.; ухаживать за кем-л.;

    2. (esztétikailag) прекрасное, ritk. изящное;
    3.

    (szép nő) a falu \szépe — деревенская красавица; первая красавица в деревне

    Magyar-orosz szótár > szép

  • 6 érzékcsalódás

    lél. обман чувств; (illúzió) иллюзия

    Magyar-orosz szótár > érzékcsalódás

  • 7 fantom

    [\fantomot, \fantomja, \fantomok] 1. vál. (agyrém) фантом, призрак, привидение;

    \fantomokkal harcol — бороться с призраками;

    2. vál. (ábránd) иллюзия, химера;
    3. orv. фантом; 4. vili фантом

    Magyar-orosz szótár > fantom

  • 8 légvár

    воздушный замок исп. В перен смысле
    * * *
    vál. воздушный замок; фантасмагория; несбыточная мечта; иллюзия, фантазия, rég. прожект;

    \légvárakat épít — строить воздушные замки; создавать/создать себе иллюзии; воображать/вообразить несуществующее

    Magyar-orosz szótár > légvár

  • 9 optikai

    * * *
    fiz., müsz. оптический;

    \optikai csalódás — оптический обман; оптическая иллюзия; обман зрения;

    \optikai felszerelés (lencsék, prizmák stb.} — оптика; \optikai művek — оптический завод

    Magyar-orosz szótár > optikai

  • 10 téveszme

    1. ошибочное мнение/представление; ложная идея; иллюзия, химера, заблуждение;
    2. vall. ld. tévtan 2.

    Magyar-orosz szótár > téveszme

См. также в других словарях:

  • иллюзия — (иллюзия восприятия) неадекватное отражение воспринимаемого предмета и его свойств; искажение восприятия частных признаков некоих предметов или изображений. Иногда так называют сами конфигурации раздражителей, вызывающие подобное восприятие.… …   Большая психологическая энциклопедия

  • Иллюзия —  Иллюзия  ♦ Illusion    Не то же, что ошибка. Иллюзия – представление, находящееся в плену собственной точки зрения. Иллюзию не способно поколебать даже осознание ее ложности: я прекрасно знаю, что Земля обращается вокруг Солнца, но это нисколько …   Философский словарь Спонвиля

  • ИЛЛЮЗИЯ — (лат. illusio – обман) поверхностное представление, чистая фантазия; в практической жизни – облегчающий самообман («предаваться иллюзиям») вместо трезвого взгляда на факты. «Освобождение от иллюзий» (разрушение иллюзий) связано часто с большим… …   Философская энциклопедия

  • ИЛЛЮЗИЯ — (лат. illusio, от illudere, играть). 1) самообман, игра воображения. 2) плоды мечтательности. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ИЛЛЮЗИЯ лат. illusio, от illudere, играть. а) Обман чувства (см.… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • иллюзия — См. мечта, надежда, обман, призрак рассеивать иллюзии... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. иллюзия фантом, мечта, надежда, обман, призрак; дым, химера, обман чувств, ошибка …   Словарь синонимов

  • ИЛЛЮЗИЯ — ИЛЛЮЗИЯ, несоответствие между восприятием объекта и объективной реальностью. К иллюзиям относится и такое явление, как галлюцинации. Иллюзии могут быть обусловлены нарушением деятельности любого из пяти органов чувств. Наиболее часто встречаются… …   Научно-технический энциклопедический словарь

  • ИЛЛЮЗИЯ — [илю] иллюзии, жен. (лат. illusio насмешка, обман) (книжн.). Искаженное восприятие действительности, основанное на обмане чувств, принятие кажущегося, мнимого за действительное. Оптическая иллюзия. || перен. Существующее лишь в воображении,… …   Толковый словарь Ушакова

  • иллюзия — и, ж. illusion f. <, лат. illusio насмешка, обман. 1. Ложное, ошибочное представление, основанное на обмане чувств. БАС 1. Живое изображение его величества, толикими иллузиями питаемое. АК 8 285. Надлежит быть вне нас множеству вихрей материи …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • ИЛЛЮЗИЯ — ИЛЛЮЗИЯ, и, жен. 1. Обман чувств, нечто кажущееся; болезненное состояние ошибочное восприятие предметов, явлений (спец.). Оптическая и. Слуховые иллюзии. Аффективные иллюзии (под влиянием аффекта). 2. перен. Нечто несбыточное, мечта. Предаваться… …   Толковый словарь Ожегова

  • ИЛЛЮЗИЯ — жен., франц. видимость, мнимое, обманчивость, обман чувств; обман воображенья, надежд и пр. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • ИЛЛЮЗИЯ — «ИЛЛЮЗИЯ (новелла в киноальманахе «Трое из нас»)», СССР, АРМЕНФИЛЬМ, 1987, цв. Притча. Герой приходит в милицию и делает заявление о том, что семь лет назад убил жену и ее любовника, после чего скрывался в горах. Проницательный следователь,… …   Энциклопедия кино

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»