Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

иктажын

  • 1 иктаж(е)

    1) мест. неопр. кто-нибудь, кто-либо;
    2) частица, придает значение неопределенности, напр.:

    иктаж вере — где-нибудь, где-либо

    ;

    иктаж гана — когда-нибудь, когда-либо.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > иктаж(е)

  • 2 иктаж(е)

    1) мест. неопр. кто-нибудь, кто-либо;
    2) частица, придает значение неопределенности, напр.:

    иктаж вере — где-нибудь, где-либо

    ;

    иктаж гана — когда-нибудь, когда-либо.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > иктаж(е)

  • 3 банкет

    банкет

    Юбилей банкет юбилейный банкет;

    банкетым ышташ устроить банкет.

    Никодимов чыла ойлыш: кас деч вара лийше банкетымат, поэт Никодимовлан лауреат лӱмым пуымымат. В. Микишкин. Никодимов рассказал обо всём: и об устроенном после вечера банкете, и о присвоении поэту Никодимову звания лауреата.

    2. в поз. опр. банкетный (банкет дене кылдалтше)

    Банкет зал банкетный зал;

    банкет ӱстел банкетный стол.

    Банкет залыште калык шуко погынен. В банкетном зале собралось много народу.

    Марийско-русский словарь > банкет

  • 4 йӧнеш толаш

    удаваться, удасться, посчастливиться

    Ала иктажын осал шинчаже возын, ала у еҥ суртлан йӧнеш толын огыл – керек-мо гынат, сӱан пытышашланак оралтеш тул пижын. А. Эрыкан. Может, злой человек сглазил, может, не посчастливилось с невестой – так или иначе, но уже к концу свадьбы в доме начался пожар.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    йӧн

    Марийско-русский словарь > йӧнеш толаш

  • 5 кузыкан

    кузыкан

    Ит кычал лыҥ кузыканым – Йомдарет вуй коҥгыратым! Сем. Николаев. Не ищи ты невесту с богатым приданым – потеряешь голову!

    2. перен. с подарком

    Ужам, улат тый кузыкан, векат, иктажын шӱм пӧлек дыр. «Ончыко» Я вижу, ты с подарком, наверное, дар сердечный от кого-то.

    Марийско-русский словарь > кузыкан

  • 6 отзыв

    отзыв
    книжн. отзыв (иктаж-мо нерген шке шонымашым каласымаш, возымаш, иктажын пашажым аклымаш)

    Сай отзыв хороший отзыв.

    Театр тӱрыс виян улмыж годым пашам ыштен моштыш, тидын нерген теният иктаж шым отзыв уло. М. Шкетан. Театр в пору расцвета умел работать, об этом имеется и нынче около семи отзывов.

    Марийско-русский словарь > отзыв

  • 7 банкет

    1. банкет (иктажын лӱмеш погынен сий ыштымаш). Юбилей банкет юбилейный банкет; банкетым ышташ устроить банкет.
    □ Никодимов чыла ойлыш: --- кас деч вара лийше банкетымат, поэт Никодимовлан лауреат лӱмым пуымымат. В. Микишкин. Никодимов рассказал обо всём: и об устроенном после вечера банкете, и о присвоении поэту Никодимову звания лауреата.
    2. в поз. опр. банкетный (банкет дене кылдалтше). Банкет зал банкетный зал; банкет ӱстел банкетный стол.
    □ Банкет залыште калык шуко погынен. В банкетном зале собралось много народу.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > банкет

  • 8 йӧн

    1. способ, приём, метод, средство. Тӱрлӧ йӧным кучылташ использовать различные приёмы; сравнительно-исторический йӧн сравнительно-исторический метод.
    □ Ме тыгак ыштена: куралына, ӱдена, теве пареҥгым квадратно-гнездовой йӧн дене шындаш тӱҥалына. Н. Лекайн. Мы так и делаем: пашем, сеем, вот начнём сажать картофель квадратно-гнездовым способом. Калык-влак кокласе келшымаш кылым пеҥгыдемдаш, пойдараш шуко йӧн уло. М. Казаков. Для укрепления дружбы, обогащения связей между народами есть много средств.
    2. условие; обстоятельства, от которых зависит совершение какого-л. действия. Йӧным ышташ создать условия; чыла йӧн уло имеются все условия.
    □ Соревнованийыште ончыко лекташ мемнан чыла йӧнат уло. Н. Лекайн. У нас есть все условия для того, чтобы выйти победителями в соревновании.
    3. возможность, случай. Улшо йӧным кучылташ использовать имеющиеся возможности.
    □ Но эргыжат (Топкайын) чоя, йӧн лийме годым йыштак (оксам) солалташ ваҥенак коштеш. К. Васин. Но и сын Топкая хитрый, при случае готов украсть деньги. Кызыт веле листовкым чӱчкыдынрак да сайрак лукташ йӧн лие. А. Эрыкан. Только сейчас появилась возможность издавать листовки почаще и получше.
    4. причина, повод. Граждан сарыш кайыме годым Олюк тудлан парняшан ош пижымат пӧлеклен ыле. Толмекше, Пӧтыр эре тудын дене вашлияш йӧным кычале. А. Тимофеев. Во время проводов на гражданскую войну Олюк подарила ему белые перчатки. После возвращения Пётр постоянно искал повода для встречи с ней. Ср. амал.
    5. толк, смысл, польза, прок. Уке, тунам ужалыде нигузе йӧным от му. А. Эрыкан. Нет, если не продать тёлку, толку не будет. – Шонымыжо можо, шотшо лиеш гын, йӧра, садиктак моло пашалан йӧнемже уке, – манеш Петр кугыза. О. Шабдар. – Думай, не думай, хорошо, если будет польза, выполнять другую работу всё равно толку нет, – говорит старик Пётр. Ср. шот.
    □ Йӧн мушо находчивый, сообразительный, сметливый, смекалистый. Йӧн мушыжо сайынрак ила. А. Эрыкан. Находчивый-то живёт лучше. Йӧнеш толаш удаваться, удасться, посчастливиться. Ала иктажын осал шинчаже возын, ала у еҥсуртлан йӧнеш толын огыл – керек-мо гынат, сӱан пытышашланак оралтеш тул пижын. А. Эрыкан. Может, злой человек сглазил, может, не посчастливилось с невестой – так или иначе, но уже к концу свадьбы в доме начался пожар. Йӧнеш толмаш удача. Йӧнеш толшо удачный.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > йӧн

  • 9 кузыкан

    1. с приданым (о невесте). Ит кычал лыҥкузыканым – Йомдарет вуй коҥгыратым! Сем. Николаев. Не ищи ты невесту с богатым придаиым – потеряешь голову!
    2. перен. с подарком. Ужам, улат тый кузыкан, Векат, иктажын шӱм пӧлек дыр. «Ончыко». Я вижу, ты с подарком, наверное, дар сердечный от кого-то.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кузыкан

  • 10 отзыв

    книжн. отзыв (иктаж-мо нерген шке шонымашым каласымаш, возымаш, иктажын пашажым аклымаш). Сай отзыв хороший отзыв.
    □ Театр тӱ рыс виян улмыж годым пашам ыштен моштыш, тидын нерген теният иктаж шым отзыв уло. М. Шкетан. Театр в пору расцвета умел работать, об этом имеется и нынче около семи отзывов.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > отзыв

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»