-
81 начистить
v1) gener. piemizot (напр., картофеля)2) colloq. nospodrināt (до блеска), salobīt (что, чего - гороху, орехов), uzspodrināt3) simpl. samizot (ko) (что, чего)* * *nomizot, notīrīt; uzspodrināt, iztīrīt, noberzt, nospodrināt, notīrīt -
82 нашвырять
vcolloq. sasvaidīt (что, чего), sasviest (что, чего)* * *sasviest, sasvaidīt, uzsviest, uzmest, samest -
83 нашинковать
vgener. sašķērēt (kāpostus) (что, чего), saēvelēt (ko) (kāpostus) (что, чего)* * *sašķērēt, saēvelēt -
84 обкатиться
v1) gener. apvelties (ap ko, kam apkārt) (вокруг чего)2) econ. apritēt (ap ko, kam apkārt) (вокруг кого-чего)* * *apripot, apritēt, apvelties -
85 отделаться
vcolloq. atkratīties, dabūt nost no kakla (kādu, kaut ko) (от кого-л., чего-л.), kratīties vaļā (от кого-чего)* * *atbrīvoties, tikt vaļā, atkratīties; tikt cauri -
86 покрошить
vgener. iedrupināt (чего, что - во что-л.), sadrupināt (что, чего)* * *padrumstalot, pasmalcināt, padrupināt; iedrupināt, sadrumstalot, sasmalcināt, sadrupināt -
87 понастроить
-
88 проехать
v1) gener. izbraukt (cauri) (через что-л.), nojāt (kādu posmu) (верхом), aizbraukt (garām - kam) (мимо кого-чего, что), aizjāt (garām - kam) (верхом - мимо кого-чего, что), pabraukt2) colloq. nobraukt (ceļa posmu, zināmu laiku) (опред. расстояние или время)* * *aizjāt, pabraukt, izjāt, nojāt, pārbraukt, izbraukt, pārjāt, nobraukt, aizbraukt; aizbraukt garām, aizjāt garām, pajāt garām, pabraukt garām; sajāt, [no]braukt, nojāt, sabraukt; apbraukāt, apbraukt, izbraukt, izbraukāt -
89 пройти
v1) gener. aizritēt (par laiku), apritēt (par laiku), aptecēt (par laiku), izņemt (mācību vielu) (учебный материал), noiet (kādu posmu), paiet (kādu gabalu) (немного), pāriet (norimt, mitēties), aiziet (garām - kam) (мимо кого-чего, что), aizsoļot (мимо кого-чего), aizsoļot garām (ìèìî), aizsteigties, aiztecēt, nostaigāt, uzlīt (о дожде)2) colloq. iziet (cauri kam) (через что-л.), nolīt (о дожде)* * *paiet, ieiet, saiet, pāriet, iziet; nopeldēt, nostaigāt, noskriet, nobraukt, noiet; aiziet garām, paiet garām; paklīst, izplatīties, iziet; uzsnigt, uzlīt, nolīt, uznākt, uzkrist, nobirt; apritēt, aizritēt, paiet, aiztecēt, aiziet; pārstāt, mitēties, nostāties, rimties, paiet, pāriet; paiet; iziet [cauri], izsūkties [cauri]; izrakt [cauri]; iziet; tikt; izņemt; [pa]beigt; pārlaist, uzlaist -
90 промчаться
v1) gener. pārjoņot (kam pāri), aizaulekšot, aizauļot, aizbrāzties (garām), aizdrāzties (ìèìî), aizjoņot garām (ìèìî), aiztraukties (garām - kam), aizšauties (garām - kam) (мимо кого-чего)2) colloq. aizjozt (līdz kādai vietai), aizjoņot (garām - kam) (мимо кого-чего), nojoņot* * *aizjoņot, aizbrāzt[ies], aiztraukt[ies], aizdrāzt[ies]; aiztraukt[ies], aizsteigties -
91 проходить
v1) gener. aizritēt (par laiku), apritēt (par laiku), aptecēt (par laiku), izņemt (mācību vielu) (учебный материал), noiet (kādu posmu), noritēt, paiet (par laiku), pāriet (norimt, mitēties), aiziet (garām - kam) (мимо кого-чего, что), aizsoļot (мимо кого-чего), aizsteigties, aiztecēt, nostaigāt2) colloq. iziet (cauri kam) (через что-л.), nolīt (о дожде)* * *sastaigāt, nostaigāt; iet cauri, iet iekšā, iet pāri, paiet, ieiet, iziet, saiet, pāriet; aiziet garām, iet garām, paiet garām; apritēt, notecēt, paiet, aizritēt, aiztecēt, aiziet; iziet [cauri], iet cauri, sūkties cauri, izsūkties [cauri] -
92 пугаться
v1) gener. baidīties (кого-чего), satrūkties, trūkties2) colloq. bīties (кого-чего)* * *baidīties -
93 сгонять
v1) gener. nodzpt (iznicināt), notrenkt (nost) (с чего-л.)2) colloq. nodzenāt (aizdzenāt), nodzpt, sadzīt (ko) (kopā) (в одно место; кого-что), notriekt (nogāzt) (nost) (с чего-л.)* * *dzīt nost, dzīt projām, nodzīt; dzīt kopā, sadzīt; pludināt -
94 скопить
vgener. kastrēt, sakrāt (что, чего; скоплять), sataupīt (ko) (что, чего), uzkrāt* * *iekrāt, uzkrāt, sakrāt; kastrēt, izkastrēt -
95 слепиться
vgener. salīpt, salēkšķēt (от чего-л. липкого, грязного), saķept (от чего-л. липкого, грязного)* * *salipt [kopā] -
96 слепляться
vgener. salīpt, salēkšķēt (от чего-л. липкого, грязного), saķept (от чего-л. липкого, грязного)* * *lipt kopā, salipt -
97 согнать
v1) gener. nodzpt (iznicināt), notrenkt (nost) (с чего-л.)2) colloq. nodzenāt (aizdzenāt), nodzpt, sadzīt (ko) (kopā) (в одно место; кого-что), notriekt (nogāzt) (nost) (с чего-л.)* * *padzīt, nodzīt; sadzīt [kopā]; nodabūt nost, nodzīt; aizpludināt -
98 справа
advgener. labajā pusē, labi (norādot vietu), no labās puses, pa labai rokai, pa labi (от чего-л.), pa labi (norādot vietu), pa labi roki, pa labi roki (от чего-л.)* * *rīki, piederumi; no labās puses, pa labi -
99 сторониться
vgener. izvairīties (кого-чего), vairīties (no kā) (кого-чего)* * *paiet sāņus, griezt ceļu; vairīties -
100 стушить
vgener. izsautēt, izsutināt, sasautēt (gaļu, saknes - arī) (что, чего), sasutināt (gaļu, saknes - arī) (что, чего)* * *izsautēt, sasutināt, sasautēt, izsutināt
См. также в других словарях:
Чего хотят женщины — Чего хотят женщины? What Women Want … Википедия
ЧЕГО — [во ], мест. 1. нареч. Зачем, с какой целью (разг.). Ч. я туда пойду? Ч. с ним разговаривать? (т. е. незачем). 2. нареч. Почему, по какой причине (разг.). Ч. остановились? Ч. загрустил? 3. вопрос. и союзн., нескл. То же, что что 1 (в 1 знач.)… … Толковый словарь Ожегова
ЧЕГО — 1. ЧЕГО [во] (прост.). 1. нареч. вопрос. Почему, зачем (обл.). « Чего мне врать? Положим, наш брат, бродяга, сказки рассказывать мастер.» Максим Горький. «Чего ж так долго ездила?» Шолохов. 2. межд. Вводит подтверждение высказанной мысли в знач … Толковый словарь Ушакова
чего — 1. ЧЕГО [во] (прост.). 1. нареч. вопрос. Почему, зачем (обл.). « Чего мне врать? Положим, наш брат, бродяга, сказки рассказывать мастер.» Максим Горький. «Чего ж так долго ездила?» Шолохов. 2. межд. Вводит подтверждение высказанной мысли в знач … Толковый словарь Ушакова
ЧЕГО — 1. ЧЕГО [во] (прост.). 1. нареч. вопрос. Почему, зачем (обл.). « Чего мне врать? Положим, наш брат, бродяга, сказки рассказывать мастер.» Максим Горький. «Чего ж так долго ездила?» Шолохов. 2. межд. Вводит подтверждение высказанной мысли в знач … Толковый словарь Ушакова
чего — 1. ЧЕГО [во] (прост.). 1. нареч. вопрос. Почему, зачем (обл.). « Чего мне врать? Положим, наш брат, бродяга, сказки рассказывать мастер.» Максим Горький. «Чего ж так долго ездила?» Шолохов. 2. межд. Вводит подтверждение высказанной мысли в знач … Толковый словарь Ушакова
Чего хотят женщины (фильм) — Чего хотят женщины? What Women Want Жанр комедия, мелодрамма, фантастика Режиссёр Нэнси Мейерс Продюсер Сьюзан Картсонис Мэтт Уильямс Дж … Википедия
Чего хочешь, того и просишь — (объ изобиліи). (Одна рука въ меду, другая въ патокѣ) чего хочешь, того и просишь (и дадутъ). Ср. Не прошло безъ году недѣли, а городъ ужъ во всѣхъ статьяхъ такъ и играетъ на солнышкѣ. И казначейство, и суды, и всякія управленія, и кабаки, и… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Чего душа просит! — Чего душа проситъ! (подразум.) все достану безъ отказу. Сколько душѣ угодно. Ср. Подъѣхали къ Волгѣ... на пароходъ; внизъ то бѣжитъ онъ ходко, по берегу то не догонишь. Денекъ въ Казани, другой въ Самарѣ, третій въ Саратовѣ; жить, чего душа… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Чего-чего нет (не...)! — ЧТО 1 [шт], чего, чему, чем, о чём, мест. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Чего мы стоим в жизни (фильм) — Чего мы стоим в жизни The Sum Of Us Жанр драма, комедия … Википедия