Перевод: с английского на русский

с русского на английский

из+трубы+идёт+дым

  • 41 the chimney spouted smoke

    Универсальный англо-русский словарь > the chimney spouted smoke

  • 42 the chimney threw out black smoke

    Универсальный англо-русский словарь > the chimney threw out black smoke

  • 43 discharge

    1. noun
    1) разгрузка
    2) выстрел; залп
    3) увольнение
    4) рекомендация (выдаваемая увольняемому)
    5) освобождение (заключенного)
    6) реабилитация; оправдание (подсудимого)
    7) уплата (долга)
    8) исполнение (обязанностей)
    9) вытекание; спуск, сток; слив
    10) дебит (воды)
    11) выделение (гноя и т. п.)
    12) electr. разряд
    13) text. chem. обесцвечивание тканей; раствор для обесцвечивания тканей
    14) tech. выпускное отверстие; выхлоп
    15) (attr.) discharge pipe выпускная, отводная труба
    2. verb
    1) разгружать; to discharge cargo from a ship разгружать корабль
    2) выпустить заряд, выстрелить
    3) выпускать; спускать, выливать; the chimney discharges smoke из трубы идет дым; the wound discharges matter рана выделяет гной; to discharge oaths разразиться бранью
    4) нести свои воды (о реке)
    5) увольнять, давать расчет; mil. демобилизовать; увольнять в отставку или в запас
    6) освобождать (заключенного)
    7) реабилитировать; восстанавливать в правах (банкрота)
    8) выписывать (из больницы)
    9) выплачивать (долги)
    10) выполнять (обязанности)
    11) electr. разряжать
    12) text. chem. удалять краску, обесцвечивать
    13) расснащивать (судно)
    14) прорываться (о нарыве)
    Syn:
    commit
    * * *
    1 (n) выгрузка; выполнение; выполнение обязательств; освобождение от выполнения обязательств; погашение; погашение долга; прекращение дела; сброс; слив; увольнение; уход
    2 (v) выгружать; выгрузить; выполнять; осуществить; осуществлять; покидать; сбрасывать; сливать
    * * *
    * * *
    [dis·charge || dɪs'tʃɑːdʒ] n. разгрузка, разряд [эл.]; выстрел, залп; разряжение, выхлоп, разрядка; спуск, сток, слив; секрет; выполнение, исполнение; освобождение, увольнение; рекомендация, выписка; реабилитация, оправдание v. разгружать; разрядить, выстрелить, выпустить заряд; выливать, выпускать; выплачивать; освобождать, освобождать от обязательств; увольнять, давать расчет; увольнять в запас, демобилизовать; отпускать, выписывать; восстанавливать в правах
    * * *
    выгружать
    выгрузка
    выделение
    выделения
    выплата
    выполнение
    выполнить
    выполнять
    исполнение
    исполнить
    исполнять
    освободить
    освобождение
    освобождения
    погашать
    погашение
    разгружать
    разгрузка
    разгрузки
    разгрузку
    уволить
    увольнение
    увольнения
    уплата
    уплачивать
    * * *
    1. сущ. 1) разгрузка 2) выстрел 3) а) вытекание, выделение; выпускание; спуск б) физиол., мед. выделение (гноя и т. п.) в) электр. разряд 4) расход (воды) 5) а) устье реки б) тех. выпускное отверстие 6) а) освобождение (от уплаты долга и т. п.) б) освобождение (из тюрьмы, из-под стражи) в) увольнение 2. гл. 1) разгружать 2) выпускать (заряд, стрелу) 3) а) выпускать; извергать; спускать б) мед. выходить (о гное); прорываться (о нарыве) в) электр. разряжать 4) гидр. нагнетать 5) впадать (о реке; into) 6) а) освобождать (от долга); снимать вину; реабилитировать; восстанавливать в правах б) освобождать (заключенного) в) увольнять, давать расчет; воен. демобилизовать; увольнять в отставку или в запас г) выписывать (из больницы)

    Новый англо-русский словарь > discharge

  • 44 hovel

    1. noun
    1) лачуга, хибарка; шалаш
    2) ниша (для статуи)
    3) навес
    Syn:
    home
    2. verb agric.
    загонять под навес (скот)
    * * *
    1 (0) шалаш
    2 (n) лачуга; навес; ниша; укрытие; хибарка
    3 (v) загонять под навес
    * * *
    сарай, амбар; укрытие, навес
    * * *
    [hov·el || 'hɑvl /'hɒvl] n. лачуга, хибара, шалаш, ниша, навес
    * * *
    навес
    ниша
    * * *
    I 1. сущ. 1) сарай, амбар; укрытие, навес 2) шалаш 3) а) кожух кузнечного горна б) коническая крыша над печью для обжига 2. гл. 1) а) загонять скот под навес б) укрывать (навесом в амбаре) зерно 2) архит. (строить по типу открытого загона, навеса и т.п.; применительно к кладке печных труб - строить так, чтобы дым мог беспрепятственно выходить из трубы вне зависимости от направления ветра) 3) диал. складывать в скирды II сущ. шишкообразный нарост на голове кита III гл. 1) быть "вольным" капитаном судна 2) успешно приводить в гавань и разгружать там корабль

    Новый англо-русский словарь > hovel

  • 45 blow

    [bləu] I 1. гл.; прош. вр. blew, прич. прош. вр. blown
    1) веять, дуть ( о ветре)

    A cold breeze was blowing hard. — Дул сильный, холодный ветер.

    Outside, the weather was blowing a gale. — На улице бушевал шторм.

    2)
    а) гнать ( ветром); уносить ( о ветре)

    The violent wind was blowing broken glass about in the city streets. — Ураган разносил по городу осколки битого стекла.

    The wind was so strong that people were nearly blown away. — Был такой сильный ветер, что людей едва не сносило.

    The storm blew the ship off its course. — Из-за шторма корабль отклонился от курса.

    б) = blow away быть гонимым ( ветром), нестись ( по ветру)

    Quick, catch my hat before it blows away! — Хватайте шляпу, пока её не унесло!

    I opened the door and a pile of leaves blew in. — Я открыл дверь, и порывом ветра внесло целую кучу листьев.

    3)
    а) выдыхать; выпускать (воздух, дым)

    He blew a whiff from his pipe. — Он выпустил дымок из трубки.

    б) пускать, выбрасывать фонтан ( о ките)
    4)
    а) пыхтеть, тяжело дышать

    He blew heavily through his nostrils. — Он тяжело, шумно дышал.

    Syn:
    puff 2., pant 1., gasp 2.
    5)
    а) раздувать (огонь, мехи)
    б) выдувать (стекло, мыльные пузыри)
    в) = blow out / up надувать ( шар); накачивать ( шину)

    Help me to blow up these tyres, will you? — Ты не поможешь мне накачать шины?

    The child blew the paper bag out and then burst it. — Ребёнок надул бумажный пакет, а затем ударил по нему, так что тот с шумом лопнул.

    Syn:
    6)

    Dave Milton is a school librarian who also blows jazz tenor with the New Jazz Orchestra. — Дейв Милтон работает школьным библиотекарем и, кроме того, играет на тенор-саксофоне в Новом джаз-оркестре.

    б) играть, звучать ( о духовом инструменте); свистеть ( о свистке)
    7) амер.; муз.; жарг. играть (на любом музыкальном инструменте, особенно в рамках совместной импровизации; о джазовых и рок-музыкантах) см. тж. jam session
    8) ( blow on) дуть на (что-л., чтобы высушить, согреть или охладить)

    The winter was cold and he blew on his fingers. — Зима была холодной, и он дул на пальцы, чтобы согреть их.

    9) = blow out / through продувать, прочищать, очищать ( с помощью воздуха)

    to blow one's nose — прочистить нос, высморкаться

    We shall have to blow the pipe out, it seems to be blocked. — Надо прочистить трубу, она, кажется, забилась.

    10) = blow up

    to blow open — взрывать; взламывать ( с помощью взрывчатки)

    to blow smth. to bits / places / smithereens — разнести что-л. в щепки, в клочья

    That was a good aim; the target has been blown to pieces. — Прицел был точен - мишень разнесло в щепки.

    The explosion blew the door open. — Взрывной волной вынесло дверь.

    The bomb blew the windows out. — От взрыва бомбы вылетели стёкла.

    The soldiers blew up the enemy bridge. — Солдаты взорвали мост противника.

    б) = blow down / in взорваться

    A chemical factory blew up in the North of England. — На химическом заводе на севере Англии произошёл взрыв.

    11)
    б) = blow out пережигать ( электроприборы), выводить из строя ( технику)

    The damaged wire blew out the cooker. — Из-за неисправности в проводке сгорела плита.

    12) ( blow into) разг.; = blow in внезапно появиться, объявиться (где-л.)

    Guess who's just blown into town? — Угадай, кто сейчас объявился в городе?

    Tom just blew in; we weren't expecting him till Tuesday. — Том просто свалился нам на голову, мы не ждали его раньше вторника.

    Syn:
    13) шотл.; австрал.; новозел. хвастаться
    Syn:
    boast I 2., brag 2.
    14) разг.; = blow in транжирить, выкидывать на ветер ( деньги)

    He blew $50 on lunch. — Он выкинул 50 баксов на ланч.

    The company blew in $52,000. — Руководство компании растранжирило 52 тыс. долларов.

    Syn:
    15) разг. упустить (возможность, шанс)

    He blew his chance. — Он упустил свой шанс.

    16) ( blow (up)on) позорить, бесчестить, дискредитировать (кого-л. / что-л.)

    He used to have a good name but it has been blown upon recently. — Когда-то у него была хорошая репутация, но теперь она изрядно подпорчена.

    Syn:
    17) амер.; разг. поспешно уходить, убегать
    18) разг.
    а) разглашать ( информацию); выбалтывать ( секрет)

    to blow the gab брит. / gaff амер. — выдать секрет, проболтаться

    If Mr. Morell has blown - has told the story of Taffany's, every boat will be watched. — Если мистер Морелл раструбил всем историю Тэффани, за каждой лодкой будет установлено наблюдение.

    б) выдавать, предавать (кого-л.); разоблачать

    They're anxious you should take no risk of being blown. — Они озабочены тем, чтобы вас не разоблачили.

    19) разг.; = blow up горячиться, бушевать, выходить из себя
    20) амер.; нарк. курить ( наркотик)
    21) прич. прош. вр. blowed; груб. проклинать

    blow!, blow it! — проклятье!

    I'm absolutely blowed if I know what to do! — Будь я проклят, если я знаю, что делать!

    22) груб. заниматься оральным сексом
    - blow around
    - blow down
    - blow in
    - blow out
    - blow over
    - blow round
    - blow up
    ••

    to blow smb. / smth. to blazes / to glory / to kingdom — взрывать кого-л. / что-л., разносить кого-л. / что-л. в клочья

    Then the bomb went off, and two of our officers were blown to glory. — А затем бомба взорвалась, и двоих наших офицеров разнесло в клочья.

    - blow one's top
    - blow a fuse
    - blow smb. a kiss
    - blow kisses to smb.
    - blow out smb.'s brains
    - blow smb.'s mind
    - blow the whistle on smth.
    2. сущ.
    1) дуновение, порыв ветра; поток воздуха
    Syn:
    waft 2., whiff I 1., blast 1.
    2) звук ( духового инструмента); свист (свистка и т. п.)
    Syn:
    4) шотл.; австрал.; новозел. хвастовство, бахвальство
    Syn:
    brag, vaunt 1.

    Give your nose a good blow. — Высморкайся хорошенько.

    6) метал.
    7) горн.
    8) нарк.
    а) брит. марихуана
    Syn:
    б) амер. кокаин
    Syn:
    II сущ.

    crushing / powerful / resounding blow — сокрушительный удар

    hard / heavy / severe blow — сильный, тяжёлый удар

    fatal / mortal blow — смертельный удар

    at a blow, at one blow, with one blow — одним ударом; сразу

    blow on / to the head — удар по голове

    to come / fall / go to blows — вступить в драку; дойти до рукопашной

    to reel under crushing blows — зашататься, дрогнуть от сокрушительных ударов

    to deflect / parry / ward off a blow — отражать, парировать удар

    to deal / strike / deliver a blow — наносить удар

    to heap / rain blows on smb. — осыпать кого-л. градом ударов

    The boxer took several blows to the head. — Боксёр получил несколько ударов по голове.

    He took a blow to the chin. — Он получил удар в челюсть.

    - aim a blow
    - cushion a blow
    - dodge a blow
    - strike a blow for smth.
    - strike a blow against smth.
    Syn:
    punch I 1., stroke 1., knock 2.
    2) удар, (неожиданное) несчастье или жизненная невзгода

    Losing his job came as a horrible blow to him. — Потеря работы оказалась для него огромной бедой.

    His death will be a terrible blow. — Его смерть будет страшным ударом.

    Syn:
    III 1. гл.; книжн.; прош. вр. blew, прич. прош. вр. blown
    Syn:
    flourish 1., bloom I 2., flower 2.
    2. сущ.; книжн.
    а) цвет, цветение

    She is not out of blow yet. (M. Edgeworth, Helen, 1834) — Она пока ещё не отцвела.

    Syn:

    Англо-русский современный словарь > blow

  • 46 hovel

    I ['hɔv(ə)l], ['hʌ-] 1. сущ.
    1) сарай, амбар; укрытие, навес
    2) шалаш; хибара, лачуга

    miserable / wretched hovel — жалкая лачуга

    Syn:
    3)
    4) уст.; архит.; = hovel-house, hovel-housing ниша ( для статуи)
    2. гл.
    1)
    б) укрывать ( навесом в амбаре) зерно (от дождя и т. п.)
    2) архит.
    а) строить в виде открытого загона, навеса и т. п.
    б) строить так, чтобы дым мог беспрепятственно выходить из трубы вне зависимости от направления ветра
    3) диал. складывать в скирды
    II ['hɔv(ə)l], ['hʌ-] сущ. III ['hɔv(ə)l], ['hʌ-] гл.
    1) быть "вольным" капитаном судна ( без лицензии); пиратствовать

    Англо-русский современный словарь > hovel

  • 47 smoke

    I [sməʊk] n
    1) дым, дымок, копоть

    This coal gives off a lot of smoke. — Этот уголь сильно дымит.

    The chimnly was giving off clouds of black smoke. — Из трубы валили клубы черного дыма.

    There was smoke from a volcano. — Вулкан дымился.

    - thick smoke
    - light smoke
    - stale smoke
    - choking smoke
    - blinding smoke
    - curling smoke
    - tobacco smoke
    - smoke signal
    - smoke pot
    - smoke ammunition
    - smoke apron
    - smoke blanket
    - smoke from factory chimneys
    - smoke of burning wood
    - column pillar of smoke
    - wisp of smoke
    - be stained with smoke
    - blow away smoke
    - burn without smoke
    - cure fish in smoke
    - send off a lot of smoke
    - smell smoke
    - be stifled by smoke
    - smoke rises
    - smoke rolls away
    - smoke chokes

    I like a smoke after dinner. — Люблю покурить после обеда.

    I haven't got a smoke. — У меня нет курева.

    I'm dying for a smoke. — Смерть, как курить хочется.

    There is smoke without fire. /Where there is smoke there is fire. — Нет дыма без огня

    - puff of smoke
    - break for a smoke
    - blow rings of smoke
    - enjoy a smoke
    - have an after- dinner smoke
    - have a smoke
    - indulge in a smoke
    - offer smb a smoke
    - have a quiet smoke
    - inhale smoke
    - exhale smoke
    - puff out smoke
    II [sməʊk] v

    Smoking is forbidden. — Курить запрещается.

    He has given up smoking. — Он бросил курить.

    2) коптить, подвергать копчению

    English-Russian combinatory dictionary > smoke

  • 48 eject

    1. v выбрасывать, извергать
    2. v выгонять, изгонять
    3. v прогонять, увольнять
    4. v юр. выселять
    5. v спец. испускать; выпускать
    6. v катапультировать
    Синонимический ряд:
    1. boot out (verb) boot; boot out; chase; dislodge; dispossess; extrude; kick out; out; reject
    2. dismiss (verb) banish; bump; dismiss; evict; oust; remove
    3. erupt (verb) belch; disgorge; eruct; erupt; expel; irrupt; spew
    4. jump (verb) bail out; jump
    5. throw out (verb) chuck; discharge; displace; excommunicate; expatriate; expulse; ostracise; ostracize; throw out
    Антонимический ряд:
    accept; allow; appoint; approve; authorise; confirm; countenance; establish; fix; place; retain; sanction; settle

    English-Russian base dictionary > eject

См. также в других словарях:

  • ДЫМ — муж. летучее вещество, отделяющееся при горении тела; улетающие остатки горючего тела, при разложении его на воздухе, огнем. | Очаг; | курево; | дом, изба, двор; | семья или тягло. С дыму по деньге на большой очаг станет. Нет дыму без огня. Нет… …   Толковый словарь Даля

  • ДЫМ — ДЫМ, продукт неполного сгорания топлива, состоит из очень мелких угольных и зольных частиц, газов и паров и имеет большое сан. значение. Состав Д. колеблется в зависимости от вида топлива и способа его сжигания. В фабричном Д. могут содержаться… …   Большая медицинская энциклопедия

  • дым — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? дыма и дыму, чему? дыму, (вижу) что? дым, чем? дымом, о чём? о дыме и в дыму; мн. что? дымы, (нет) чего? дымов, чему? дымам, (вижу) что? дымы, чем? дымами, о чём? о дымах 1. Дым состоит из газа и… …   Толковый словарь Дмитриева

  • ДЫМ — а ( у), предл. о дыме, в дыму; мн. дымы; м. 1. Совокупность мелких твёрдых частиц и газообразных продуктов, выделяющихся в воздух при сгорании чего л. Из трубы валит д. Клубы дыма над пожарищем. Табачный д. Пороховой д. * И дым Отечества нам… …   Энциклопедический словарь

  • ДЫМ — ДЫМ, дыма, муж. 1. только ед. Летучие продукты горения с мелкими летящими частицами угля. Над костром подымался дым. Из трубы валит дым. 2. Жилье, отдельный дом (ист.). Платить дань или подать с дыма. ❖ Дым коромыслом (разг.) шум, гам, беспорядок …   Толковый словарь Ушакова

  • ДЫМ —     Видеть во сне дым – к небольшой опасности, которая завершится совершенно благополучно. Дым, поднимающийся прямо вверх из трубы, предвещает домашний покой, уют и семейные радости. Дым, уносимый ветром в разные стороны, – вам предстоит… …   Сонник Мельникова

  • дым — а ( у), предл.; о ды/ме, в дыму/; мн. дымы/; м. см. тж. дымок, дымочек, дымище, дымина, дымовой, дымный 1) …   Словарь многих выражений

  • Трубы заводские дымовые* — Если в былое время одною из первых величин, определяющих размеры достатка и государственных или общественных сборов служил дым (см.), то в наше время, а именно в XIX в., число заводских дымовых Т. может служить наглядным указателем развития… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Трубы заводские дымовые — Если в былое время одною из первых величин, определяющих размеры достатка и государственных или общественных сборов служил дым (см.), то в наше время, а именно в XIX в., число заводских дымовых Т. может служить наглядным указателем развития… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • дым — ▲ аэрозоль ↑ являющийся (чем), продукт, горение дым результат неполного сгорания топлива (из трубы идет #. валит #). дымок. дымить, ся. надымить. задымить. дымный. чад. чадить. мгла помутнение воздуха при его загрязненности. мга. мглистый. дымка …   Идеографический словарь русского языка

  • Дым продукт горения — Д. называют обыкновенно пахучую и видимую на глаз смесь продуктов горения органических горючих материалов, содержащую (не вполне прозрачную) смесь газов, паров и мелкоразделенных твердых веществ, образующуюся при более или менее неполном сгорании …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»