Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

из+ружья

  • 61 чоктолуу

    чоктолуу I
    подожжённый, подпалённый (напр. о фитиле ружья);
    мылтыктары октолуу, милтелери чоктолуу фольк. ружья у них заряжены, фитили подпалены. чоктолуу II
    (о шапке) с шишечкой, с кисточкой;
    баары алтындан чоктолуу, баалары калпактын каймал төөгө токтолуу фольк. все шапки с золотыми шишечками (на верху), цена (каждой) шапки - молодая верблюдица.

    Кыргызча-орусча сөздүк > чоктолуу

  • 62 чүрпө

    (ср. чөбүрө I)
    1. цыплёнок, птенец;
    чүрпөлөрүн чубатып, беттерде жайнап кекилик фольк. на склонах гор красуются кеклики, ведущие за собой своих цыплят;
    илбээсиндин чүрпөсүндөй туулган күндүн белгиси жок стих. у него, как у птенца, день рождения неизвестен;
    2. перен. ребёнок;
    чүрпөлөр детишки, ребятишки;
    чүрпөлөрүң үз жакшы турабы? здоровы ли ваши ребятишки?
    3. охот. запал (у шомпольного ружья - шпенёк, на который надевается капсулька, у фитильного ружья - отверстие в начале ствола, к которому прикладывается зажжённый фитиль);
    4. парное к арпа;
    арпа-чүрпө всякие хлебные злаки (гл. обр. отходы);
    тоокко жемдик арпа-чүрпөлөр всякий куриный корм.

    Кыргызча-орусча сөздүк > чүрпө

  • 63 Bügel

    сущ.
    1) общ. бугель, вешалка, зигзаг нити в лампе накаливания, хомут, ручка (металлическая, деревянная), плечики, скоба, стремя, дужка (очков), спусковой крючок (ружья), ручка (металлическая)
    2) мед. бюгель
    3) тех. дуга, обойма, пантограф, перемычка, серьга, скобка, спусковая скоба, станок, хомутик, зигзаг нити (в лампе накаливания), плечики (для одежды), спусковой крючок (напр. ружья)
    5) ж.д. бугельный токоприёмник, контактная дуга токоприёмника токоприёмник, дуговой токоприёмник
    6) авт. зажим, зигзаг (нити накаливания)
    7) горн. дуговой токосниматель, контактная дуга токоснимателя, приспособление для временного подъёма шахтных вагонеток, серьга для опускания в ствол шахты крепёжных деталей армировки, серьга для опускания в ствол шахты крепёжных элементов армировки
    9) лес. крон
    12) электр. контактная дуга, дуговой токосъёмник, петля связи, ярмо, зигзаг нити (лампы)
    13) нефт. штроп
    15) швейн. рычаг
    16) дер. станок лучковой пилы, плечики (для подвешивания одежды)
    17) час. анкер, скоба (охватывающая зубья колеса)

    Универсальный немецко-русский словарь > Bügel

  • 64 Raketenpanzerbüchsengranate

    сущ.
    воен. граната реактивного противотанкового гранатомёта, граната реактивного противотанкового ружья, мина реактивного противотанкового гранатомёта, мина реактивного противотанкового ружья

    Универсальный немецко-русский словарь > Raketenpanzerbüchsengranate

  • 65 büchsen

    сущ.
    1) общ. раскошеливаться, стащить, удирать, улепётывать, палить (из ружья), прикарманить (что-л.), бежать, расплачиваться, стрелять
    2) артил. стрелять из винтовки, стрелять из ружья

    Универсальный немецко-русский словарь > büchsen

  • 66 руля

    lat. ruly
    дуло, ствол
    * * *
    ствол ( ружья)
    * * *
    руля ж.
    ствол ружья

    Беларуска-расейскі слоўнік > руля

  • 67 ложа

    ложа, ложе ( ружья); приклад;

    Коми-русский словарь > ложа

  • 68 резьгыны

    изобр. неперех.
    1) бахнуть, выпалить ( из ружья);
    2) лопнуть, треснуть (о чём-л. натянутом); разорваться ( о снаряде)
    3) треснуть, затрещать ( от мороза);

    Коми-русский словарь > резьгыны

  • 69 резьгӧм

    и.д. баханье, буханье ( из ружья);

    пищальысь резьгӧм — буханье из ружья;

    вӧрысь кыліс ӧтырышъя резьгӧм — из леса слышались беспрерывные выстрелы ( беспрерывное баханье)

    Коми-русский словарь > резьгӧм

  • 70 club

    I
    1. noun
    1) дубинка
    2) sport клюшка; бита; булава
    3) приклад (ружья)
    2. verb
    бить (дубиной, прикладом)
    II
    noun
    (pl.) cards
    трефы, трефовая масть
    III
    1. noun
    клуб
    Syn:
    association, federation, league, lodge, order, union
    2. verb
    1) собираться вместе
    2) устраивать складчину (together, with)
    * * *
    1 (a) клубный
    2 (n) банки синдиката, предоставляющего кредит на еврорынке; клуб; правительственная комиссия, созданная для пересмотра условий долга; союз
    * * *
    1) клуб 2) дубинка, клюшка 3) clubs - трефы
    * * *
    [ klʌb] n. клуб; дубина, дубинка, булава, клюшка, бита; трефы, трефовая масть; приклад v. бить дубинкой, бить, собираться
    * * *
    бита
    булава
    дубинка
    клуб
    клубный
    клюшка
    палица
    палка
    палку
    посошок
    приклад
    * * *
    I 1. сущ. 1) а) дубинка, дубина; палица (вид древнего оружия) б) спорт клюшка; бита; булава 2) приклад (ружья) 2. гл. наносить удар, бить (дубиной, прикладом) II 1. сущ. клуб 2. гл. 1) собираться вместе 2) устраивать складчину (together, with) III сущ.; карт. 1) мн. трефы, трефовая масть 2) трефа, карта трефовой масти

    Новый англо-русский словарь > club

  • 71 flintlock

    (n) замок кремневого ружья; кремневое ружье
    * * *
    n. замок кремневого ружья, кремневое ружье

    Новый англо-русский словарь > flintlock

  • 72 kick

    I
    1. noun
    1) удар ногой, копытом; пинок;
    to get the kick
    а) получить пинок;
    б) быть уволенным
    2) отдача (ружья)
    3) удар, толчок; отскакивание
    4) collocation сила сопротивления; he has no kick left он выдохся
    5) amer. collocation протест
    6) collocation крепость (вина и т. п.)
    7) collocation удовольствие, приятное возбуждение; to get a kick out of smth. находить удовольствие в чем-л.; for the kick of it, for kicks на потеху
    8) collocation мода
    9) slang шесть пенсов; two and a kick два шиллинга и шесть пенсов
    10) collocation футболист; good (bad) kick хороший (плохой) футболист
    more kicks than halfpence больше неприятностей, чем выгоды
    2. verb
    1) ударять ногой; to kick downstairs спустить с лестницы; вышвырнуть
    2) брыкать(ся); лягать(ся)
    3) отдавать (о ружье)
    4) высоко подбрасывать (мяч)
    5) sport бить по мячу, забить гол
    6) collocation противиться, проявлять строптивость, недовольство, жаловаться (тж. kick against, kick at)
    7) amer. slang умереть (часто kick in)
    8) amer. slang избавиться (от привычки к наркотикам)
    kick about
    kick around
    kick away
    kick back
    kick in
    kick off
    kick out
    kick up
    to kick the beam
    а) оказаться более легкой (из двух чашек весов);
    б) не иметь веса, значения; потерять значение, влияние
    to kick up one's heels collocation
    а) умереть;
    б) танцевать; веселиться
    to kick over the traces выйти из повиновения, взбунтоваться
    to kick upstairs joc. дать почетную отставку; избавиться (от кого-л., назначив на более высокую должность)
    II
    noun
    вдавленное дно бутылки
    * * *
    1 (n) монета достоинством 6 пенсов; пинок
    2 (v) пинать; пнуть
    * * *
    1) пинок 2) удар 3) лягать, пинать, толкать
    * * *
    [ kɪk] n. удар, толчок, удар ногой, удар копытом, брыкание, пинок, футболист, удовольствие, возбуждение, приятное возбуждение, жизненная сила, энергия, протест, сильное увлечение, крепость, вдавленное дно бутылки, отдача (ружья), отскакивание, мода v. ударять ногой, пинать, лягать; бить по мячу; высоко подбрасывать; забить гол; лягаться, брыкаться; жаловаться, противиться, проявлять недовольство; выгнать, избавиться; высоко подпрыгивать; отдавать (о ружье)
    * * *
    брыкать
    брыкаться
    веселиться
    взбунтоваться
    влияние
    возражение
    ворваться
    выгнать
    вышвырнуть
    жаловаться
    значения
    истрепать
    копытом
    лягать
    недовольство
    отдавать
    отдача
    откатываться
    отскакивание
    пинок
    поднимать
    толчок
    уволить
    удар
    * * *
    I 1. сущ. 1) а) удар ногой (также о лошади) б) удар, толчок, отскакивание; тряска, толчки, в частности электрический разряд; отдача (об оружии); перен. отвращение в) способность наносить удар; удар хорошего качества; перен. сленг футболист 2) спорт спурт 3) а) разг. крепость (вина и т. п.) б) разг. удовольствие в) разг. мода 4) сленг шесть пенсов 2. гл. 1) а) ударять ногой, пинать, лягать(ся) (также о лошади) б) брыкать(ся) в) спорт бить по мячу, забивать гол; высоко подбрасывать 2) а) отдавать, иметь отдачу (об оружии); отскакивать, отскакивать рикошетом б) сленг давать отказ (жениху и т.п.) 3) разг. противиться, упорствовать, упрямиться, проявлять строптивость, недовольство, жаловаться (тж. kick against, kick at) 4) амер. сленг в сочетании to kick the habit не принимать наркотики, воздерживаться от приема наркотиков II сущ. 1) вдавленное дно у бутылки 2) предохранитель лезвия на карманном складном ноже III гл. 1) просить у кого-л. денег, расположения (и т.п.) 2) выпросить у кого-л. что-л., получить что-л. в результате домогательств

    Новый англо-русский словарь > kick

  • 73 gunroom

    noun
    1) кают-компания младших офицеров (на военных кораблях)
    2) комната, где хранятся охотничьи ружья
    * * *
    * * *
    * * *
    1) кают-компания младших офицеров (на военных кораблях) 2) комната, где хранятся охотничьи ружья

    Новый англо-русский словарь > gunroom

  • 74 hlaveň lovecké pušky

    • ствол охотничьего ружья
    * * *

    České-ruský slovník > hlaveň lovecké pušky

  • 75 shoot

    1. I
    1) don't shoot! не стреляйте!; hands up or I'll shoot! руки вверх, стрелять буду!
    2) the trees (the buds, rose bushes, etc.) are shooting деревья и т.д. распускаются, corns are shooting кукуруза дала ростки /всходит/; а tooth shoots зуб прорезается
    3) I want to hear your complaint so go ahead and shoot sl. хочу узнать, чем ты недоволен, выкладывай!
    2. II
    1) shoot in some manner shoot well (accurately, skillfully, wildly, blindly, etc.) стрелять хорошо и т.д.; this gun shoots straight ружье бьет без промаха
    2) shoot in some direction shoot forward (up, by, etc.) вырываться вперед и т.д.; the car shot ahead ant) was soon out of sight машина рванулась вперед и вскоре скрылась из виду; the bobsleigh shot down like an arrow сани летели вниз стрелой
    3. III
    1) shoot smb. shoot game (sparrows, a partridge, etc.) охотиться на дичь и т.д.; shoot a man (a sentry, an assailant, a deserter, etc.) застрелить человека и т.д.; he shot himself он застрелился
    2) shoot smth. shoot a gun (a rifle, a bow, etc.) стрелять из ружья и т.д.; shoot a bullet (a shell, an arrow, etc.) выпускать пулю и т.д.; shoot a ball забить мяч; shoot a match участвовать в стрелковых соревнованиях
    3) shoot smth. shoot a bolt задвинуть засов; shoot a glance look/ а) бросить быстрый взгляд; б) метнуть взгляд; shoot a rapid пройти порог
    4) shoot smth. shoot scenes (a film, a farm, etc.) снимать виды и т.д.
    4. IV
    1) shoot smb. in some manner shoot smb. to death застрелить /выстрелом убить/ кого-л.
    2) shoot smth. in some direction shoot a boat (a car, etc.) ahead стремительно направить лодку и т.д. вперед
    5. V
    shoot smb. smth. shoot smb. a glance бросить на кого-л. быстрый взгляд
    6. VI
    || shoot smb. dead убить кого-л. [насмерть]; I shot the beast dead in two bullets я убил зверя со второго выстрела
    7. XI
    1) be shot the three prisoners were shot все трое заключенных были расстреляны; be shot at some time be shot at sunrise быть расстрелянным на рассвете; be shot by smb. be shot by the police (by a firing squad, etc.) быть расстрелянным полицией и т.д.; he was shot by a robber его застрелил грабитель; be shot with smth. he was shot with a pistol его застрелили из револьвера; be shot in /through/ smth. he was shot through the head (through the heart, in the chest, in the arm, through the leg, etc.) пуля попала ему в голову и т.д.; be shot for smth. be shot for desertion (for cowardice, etc.) быть расстрелянным за дезертирство и т.д.; be shot for smb. he was shot for a spy его расстреляли как шпиона || be shot dead быть убитым; the poor fellow had been shot dead беднягу застрелили [наповал]
    2) be shot with smth. silk shot with gold шелк с золотой ниткой; her dress is shot with threads of gold and silver ее платье переливается золотом и серебром; eyes shot with blood глаза, налитые кровью; покрасневшие глаза; the sky shot with black небо в черных тучах; his black hair was a little shot with grey в его черных волосах появились серебряные нити, его черные волосы были тронуты сединой
    3) be shot over (out, etc.) smth. the horse fell and he was shot over its head лошадь упала, и он перелетел через ее голову; as the car hit the tree the passengers were shot out в тот момент, когда машина врезалась в дерево, пассажиров выбросило из нее
    8. XIII
    shoot to do smth. shoot to kill стрелять наверняка; the police did not shoot to kill полиция стреляла, стараясь никого не убить
    9. XVI
    1) shoot at smb., smth. shoot at a running man (at the prisoners, at a target /mark/, etc.) стрелять в бегущего человека и т.д.; who are they shooting at? в кого они стреляют?; shoot with smth. shoot with a rifle стрелять из ружья; shoot from smth. shoot from an ambush (from a window, etc.) стрелять из засады и т.д.; shoot through smth. shoot through a window стрелять /вести огонь/ из окна || shoot on sight стрелять без предупреждения; shoot wide of smth. бить мимо [цели], промахнуться
    2) shoot across (through, along, out of, down, etc.) smth. the meteor shot across the sky метеор пролетел /промелькнул/ по небу; flashes of lightning shot across the sky молнии прочерчивали /прорезали/ небо; а beam of light shot through the darkness сноп света прорезал темноту; an idea shot across his mind в голове у него мелькнула мысль; shoot along the ground промчаться по земле; shoot through a tunnel промчаться по тоннелю; shoot into space (into the sky, etc.) взмывать в небо и т.д.; the train shot into the crowded station поезд подкатил /подъехал/ к запруженной людьми станции; shoot out of a side street (out of a tunnel, etc.) выскочить /вынырнуть/ из переулка и т.д.; the flames were shooting out of the window (out of the roof, etc.) пламя вырывалось из окон и т.д.; shoot past smb. промчаться мимо кого-л.; shoot down a slope (up a hill, etc.) промчаться вниз по склону и т.д.; sharp pains are shooting up and down my leg у меня острая дергающая боль в ноге || shoot ahead of smb. опередить кого-л., вырваться вперед
    3) shoot into smth. peaks (mountains, trees, etc.) shoot into the sky /into the blue/ вершины и т.д. вздымаются к небу /высятся в небе/
    10. XXI1
    1) shoot smth. from smth. shoot an arrow from a bow (a bullet from a rifle, etc.) выпустить /пустить/ стрелу из лука и т.д.; shoot a stone from a sling метнуть камень из пращи; стрелять камнем из рогатки; shoot smth. in (to) smth. shoot an arrow into the air пустить стрелу в воздух; shoot smb. in (through) smth. shoot smb. in the chest (in /through/ the leg, in the arm, through the head, etc.) выстрелить /попасть/ кому-л. в грудь и т.д.; shoot oneself through the head (in the mouth, etc.) застрелиться, пустив себе пулю в голову и т.д.; shoot smb. with smth. shoot smb. with a revolver стрелять в кого-л. /застрелить кого-л./ из револьвера
    2) shoot smth. into (across, etc.) smth. shoot lava and steam high into the air выбрасывать лаву и дым в небо; shoot coal into the cellar ссыпать уголь в подвал; we shot the dirty cups into the cupboard мы затолкали грязные чашки в шкаф; shoot the bolt in a lock задвинуть засов; shoot the ball between the posts забить мяч между столбов; shoot a long ray across the harbour (the spotlight on the doorway, etc.) осветить (прорезать) лучом всю гавань и т.д.; shoot smth. at smb. shoot angry glances at smb. (a look of hatred at me, etc.) метать сердитые взгляды на кого-л. и т.д.: shoot a smile at smb. улыбнуться кому-л.; shoot questions at smb. засыпать /забрасывать/ кого-л. вопросами
    3) shoot smth. in smth. shoot a rapid in a canoe (Niagara Falls in a barrel, the falls in a boat, etc.) пройти порог на байдарке и т.д.

    English-Russian dictionary of verb phrases > shoot

  • 76 mtutu

    (mi-) ствол, ду́ло ( ружья);

    kwa mtutu wa bunduki — вое́нным путём, на штыка́х (букв. ду́лом ружья́)

    Суахили-русский словарь > mtutu

  • 77 shotgun lock

    замочный механизм дробового ружья; ударно-спусковой механизм (гладкоствольного ружья)

    English-Russian arms dictionary > shotgun lock

  • 78 paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).

    vt стрелять, выстрелить \paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).{·}i ŝtonon per katapulto выстрелить камнем из рогатки, послать камень из рогатки \paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).{·}i sagon per arko выстрелить стрелой из лука, послать стрелу из лука \paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).{·}i kuglon per fusilo выстрелить пулей из ружья, послать пулю из ружья \paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).{·}i obuson per kanono выстрелить снарядом из пушки, послать снаряд из пушки \paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).{·}i raketon al Luno послать (или запустить) ракету к Луне (или на Луну) \paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).{·}i per la okuloj стрелять глазами \paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).{·}i al celo стрелять в цель, стрелять по цели \paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).{·}i al si en la frunton выстрелить себе в лоб \paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).{·}i al la malamikoj (или kontraŭ la malamikojn) стрелять во врагов, стрелять по врагам; kiu du leporojn \paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).as, neniun trafas посл. кто в двух зайцев стреляет, ни в одного не попадает; за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь \paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).{·}i sin ринуться, кинуться, метнуться, броситься \paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).{·}i sin for см. forpafi sin \paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).{·}o выстрел; blanka \paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).{·}o холостой выстрел; je la unua \paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).{·}o с первого выстрела; trafi sub ies \paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).on попасть под чей-л. выстрел \paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).a: \paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).{·}a armilo см. pafarmilo \paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).{·}a distanco см. pafdistanco \paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).{·}a linio см. paflinio \paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).ad{·}i vt стрелять (многократно); вести стрельбу, вести огонь \paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).ad{·}o стрельба; пальба; воен. огонь; komenci \paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).adon открыть стрельбу, пальбу, огонь \paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).aĵ{·}o выстреливаемый предмет; снаряд (предмет, посылаемый в цель при выстреле) \paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).ant{·}o стреляющий ( сущ.), стрелок; человек, ведущий стрельбу, ведущий огонь \paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).ej{·}o тир; ср. pafkampo \paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).iĝ{·}i выстреливаться; li \paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).iĝis for он ринулся, метнулся, кинулся, бросился прочь (= li pafis sin for) \paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).il{·}o 1. оружие для стрельбы (в ед. числе); 2. стрелковое, огнестрельное оружие (в ед. числе) (= pulvopafilo) \paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).il{·}eg{·}o уст., см. kanono.1 \paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).ist{·}o 1. стрелок (профессия, постоянное занятие); 2. maj сомнит., см. Sagitario, Sagisto \paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).ist{·}a: \paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).ista klubo стрелковый клуб.

    Эсперанто-русский словарь > paf! паф! (звукоподражание шуму выстрела).

  • 79 paf·i

    vt стрелять, выстрелить \paf{}{·}i{}{·}i ŝtonon per katapulto выстрелить камнем из рогатки, послать камень из рогатки \paf{}{·}i{}{·}i sagon per arko выстрелить стрелой из лука, послать стрелу из лука \paf{}{·}i{}{·}i kuglon per fusilo выстрелить пулей из ружья, послать пулю из ружья \paf{}{·}i{}{·}i obuson per kanono выстрелить снарядом из пушки, послать снаряд из пушки \paf{}{·}i{}{·}i raketon al Luno послать (или запустить) ракету к Луне (или на Луну) \paf{}{·}i{}{·}i per la okuloj стрелять глазами \paf{}{·}i{}{·}i al celo стрелять в цель, стрелять по цели \paf{}{·}i{}{·}i al si en la frunton выстрелить себе в лоб \paf{}{·}i{}{·}i al la malamikoj (или kontraŭ la malamikojn) стрелять во врагов, стрелять по врагам; kiu du leporojn \paf{}{·}i{}as, neniun trafas посл. кто в двух зайцев стреляет, ни в одного не попадает; за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь \paf{}{·}i{}{·}i sin ринуться, кинуться, метнуться, броситься \paf{}{·}i{}{·}i sin for см. forpafi sin \paf{}{·}i{}{·}o выстрел; blanka \paf{}{·}i{}{·}o холостой выстрел; je la unua \paf{}{·}i{}{·}o с первого выстрела; trafi sub ies \paf{}{·}i{}on попасть под чей-л. выстрел \paf{}{·}i{}a: \paf{}{·}i{}{·}a armilo см. pafarmilo \paf{}{·}i{}{·}a distanco см. pafdistanco \paf{}{·}i{}{·}a linio см. paflinio \paf{}{·}i{}ad{·}i vt стрелять (многократно); вести стрельбу, вести огонь \paf{}{·}i{}ad{·}o стрельба; пальба; воен. огонь; komenci \paf{}{·}i{}adon открыть стрельбу, пальбу, огонь \paf{}{·}i{}aĵ{·}o выстреливаемый предмет; снаряд (предмет, посылаемый в цель при выстреле) \paf{}{·}i{}ant{·}o стреляющий ( сущ.), стрелок; человек, ведущий стрельбу, ведущий огонь \paf{}{·}i{}ej{·}o тир; ср. pafkampo \paf{}{·}i{}iĝ{·}i выстреливаться; li \paf{}{·}i{}iĝis for он ринулся, метнулся, кинулся, бросился прочь (= li pafis sin for) \paf{}{·}i{}il{·}o 1. оружие для стрельбы (в ед. числе); 2. стрелковое, огнестрельное оружие (в ед. числе) (= pulvopafilo) \paf{}{·}i{}il{·}eg{·}o уст., см. kanono.1 \paf{}{·}i{}ist{·}o 1. стрелок (профессия, постоянное занятие); 2. maj сомнит., см. Sagitario, Sagisto \paf{}{·}i{}ist{·}a: \paf{}{·}i{}ista klubo стрелковый клуб.

    Эсперанто-русский словарь > paf·i

  • 80 to shoot a rifle

    1) стрелять из ружья/из винтовки/из карабина
    2) to shoot (to shoot off) a rifle стрелять (выстрелить) из ружья

    English-Russian combinatory dictionary > to shoot a rifle

См. также в других словарях:

  • Ружья Авалона — The Guns of Avalon Первое официальное русскоязычное издание Жанр: фантастика …   Википедия

  • Ружья, жены и собаки на подержанье не дают — Ружья, жены и собаки на подержанье не даютъ (татарская посл.) …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Ружья, жены и собаки на подержание не дают. — Ружья, жены и собаки на подержание не дают. См. ЗАЙМЫ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Ружья охотничьи —         ручное огнестрельное оружие, предназначенное для добывания зверей и птиц. До 17 в. для охоты (См. Охота) использовались военные ружья (См. Ружьё), с 17 в. специальные одноствольные и затем (с 1738) двуствольные Р. о., более лёгкие по… …   Большая советская энциклопедия

  • ружья — [1/1] самодельные игральные карты. Они быстренько изготовили ружья. Уголовный жаргон …   Cловарь современной лексики, жаргона и сленга

  • ружья, жены и собаки на подержанье не дают — (татарск. посл.) …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Ружья в козна — Кар. Команда о прекращении работ и начале отдыха. СРГК 5, 577 …   Большой словарь русских поговорок

  • ружья — самодельные игральные карты …   Воровской жаргон

  • Противотанковые ружья — Противотанковое ружьё Симонова ПТРС 41 Tankgewehr M1918 Lahti L 39 …   Википедия

  • Жаль, нет ружья — Жаль, нет ружья! …   Википедия

  • Беззвучные ружья — БЕЗЗВУЧНЫЯ РУЖЬЯ. Вслѣдъ за бездымностью выстрѣла многіе изобрѣтатели огнестрѣльн. оружія занялись разработкою идеи беззвучности его; есть уже нѣсколько попытокъ, если не устраненія звука при выстрѣлѣ, то, по крайней мѣрѣ, значительнаго… …   Военная энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»