-
21 обработка
ж.( механическая) lavorazione f; ( химическая) trattamento m; вчт. elaborazione fобработка в восстановительной атмосфере — метал. trattamento riducente
- авиважная обработкаэлектроннолучевая обработка, обработка электронным лучом — trattamento con raggi elettronici
- автоклавная обработка
- автоматическая обработка
- автономная обработка
- аналоговая обработка
- анодная обработка
- анодно-механическая обработка
- антикоррозионная обработка
- антисептическая обработка
- бактерицидная обработка
- обработка без снятия стружки
- биологическая обработка
- быстрая обработка
- вакуумная обработка
- обработка в барабане
- обработка в глубоком вакууме
- обработка в горячем состоянии
- взрывная обработка
- обработка взрывом
- обработка в истинном масштабе времени
- обработка в ковше
- внепечная обработка
- обработка водой
- обработка воды
- обработка в патроне
- обработка вручную
- обработка всухую
- обработка в холодном состоянии
- выборочная обработка
- высокотемпературная обработка
- гальваническая обработка
- обработка гербицидами
- гомогенизирующая обработка
- горячая обработка
- групповая обработка
- обработка давлением
- обработка данных
- дистанционная обработка
- диффузионная обработка
- обработка документации
- обработка древесины
- дробеструйная обработка
- защитная обработка
- обработка зубилом
- обработка изображений
- изотермическая обработка
- инсектицидная обработка
- интегрированная обработка
- обработка информации
- обработка камня
- каталитическая обработка
- кислотная обработка
- обработка кислотой
- обработка коммерческих данных
- комплексная обработка
- лабораторная обработка
- лазерная обработка
- массовая обработка
- машинная обработка
- обработка металлической щёткой
- обработка металлов
- механическая обработка
- мокрая обработка
- обработка молотом
- обработка на бета-фазу
- обработка на расточном станке
- обработка на сорбит
- обработка на станке
- обработка на строгальном станке
- обработка на токарном станке
- начальная обработка
- обработка негатива
- непрерывная обработка
- низкотемпературная обработка
- обработка облучением
- огнезащитная обработка
- окончательная обработка
- оперативная обработка
- отделочная обработка
- пакетная обработка
- параллельная обработка
- первичная обработка
- пескоструйная обработка
- плазменно-лучевая обработка
- обработка пламенем
- пластическая обработка
- обработка плёнки
- поверхностная обработка
- обработка погружением
- обработка под размер
- обработка по копиру
- обработка по лекалу
- получистовая обработка
- обработка по приоритету
- последовательная обработка
- последующая обработка
- поточная обработка
- обработка почвы
- обработка по шаблону
- предварительная обработка
- прецизионная обработка
- противогнилостная обработка
- противонакипная обработка
- радиационная обработка
- размерная обработка
- регенерирующая обработка
- обработка резанием
- обработка результатов
- ручная обработка
- серийная обработка
- обработка серной кислотой
- обработка серой
- обработка сигналов
- синхронная обработка
- скоростная обработка
- обработка смолами
- обработка сообщений
- обработка списков
- обработка с произвольной выборкой
- стабилизирующая обработка
- статистическая обработка
- обработка сточных вод
- сухая обработка
- тепловая обработка
- термическая обработка
- термокаталитическая обработка
- термокислотная обработка
- термомеханическая обработка
- токарная обработка
- тонкая обработка
- обработка точением
- улучшающая обработка
- ультразвуковая обработка
- обработка управленческих данных
- управляемая обработка
- фасонная обработка
- фигурная обработка
- физико-химическая обработка
- фоновая обработка
- фотографическая обработка
- фрезерная обработка
- фунгицидная обработка
- химическая обработка
- холодная обработка
- централизованная обработка
- частичная обработка
- черновая обработка
- чистовая обработка
- обработка шламов
- обработка шлифовальным кругом
- щелочная обработка
- обработка щёлочью
- электроимпульсная обработка
- электроискровая обработка
- электролитическая обработка
- электромеханическая обработка
- электронная обработка
- электрохимическая обработка
- электроэрозионная обработка
- обработка эмульсионного слоя -
22 распиловка
ж.taglio m alla sega, segatura f- поперечная распиловка
- продольная распиловка
- радиальная распиловка
- тангенциальная распиловка -
23 рустика
ж.( способ обработки камня) bugnatura f -
24 стена
ж.muro m; ( внутренняя) parete f- арочная стена
- боковая стена
- брандмауэрная стена
- бревенчатая стена
- брусчатая стена
- внешняя стена
- внутренняя стена
- водонепроницаемая стена
- гладкая стена
- глинобитная стена
- глухая стена
- городская стена
- двойная стена
- деревянная стена
- заполняющая стена
- защитная стена
- стена из обработанного камня
- стена из сухой кладки
- каменная стена
- капитальная стена
- каркасная стена
- каркасно-засыпная стена
- керамическая стена
- кирпичная стена
- кирпично-бетонная стена
- кирпично-блочная стена
- кирпично-засыпная стена
- контрфорсная стена
- косая стена
- крупноблочная стена
- крупнопанельная стена
- лобовая стена
- массивная стена
- монолитная бетонная стена
- навесная стена
- наружная стена
- ненесущая стена
- несущая стена
- облегчённая стена
- облицованная стена
- облицовочная стена
- общая стена
- огнестойкая стена
- ограждающая стена
- опорная стена
- откосная стена
- панельная стена
- парапетная стена
- периметральная стена
- подпорная стена
- поперечная стена
- продольная стена
- промежуточная стена
- стена противолавинного ограждения
- противопожарная стена
- пустотелая стена
- разгрузочная стена
- раздвижная стена
- разделительная стена
- рубленая стена
- самонесущая стена
- сантехническая стена
- сборная стена
- стена с воздушным прослойком
- стена с контрфорсами
- сотовая стена
- сплошная стена
- торцовая стена
- угловая стена
- фасадная стена
- фахверковая стена
- фронтонная стена
- фундаментная стена
- цокольная стена
- стена шахты
- шпунтовая стена
- щековая стена
- щипцовая стена
- щитовая стена -
25 вода
1) ( жидкость) acqua ж.••вывести на чистую воду — smascherare, sputtanare разг.
выйти сухим из воды — passarla liscia, cavarsela
чувствовать себя как рыба в воде — essere [trovarsi] nel proprio elemento
2) ( пространство) воды acque ж. мн.* * *ж.(мн. воды см.)1) acquaродниковая вода́ — acqua di sorgente, acqua sorgiva
морская вода́ — acqua salmastra / salata
питьевая вода́ — acqua potabile
2) ( напиток) acquaгазированная вода́ — acqua gassata
минеральная вода́ — acqua minerale
3) (речное, морское, озёрное пространство) acque f plвысокая вода́ — acqua alta
большая вода́ — acqua sopra il livello di guardia
внутренние / территориальные воды — acque interne / territoriali
4) мн. (потоки, волны)5) мн. ( минеральные источники) acque termali6) перен. ед. (о чём-л. бессодержательном и многословном разг.) parole vuote, prolissità f pl; aria frittaв сообщении много воды — l'intervento è pieno di prolissità; un intervento sbrodolato
замутнённая вода́ — acqua torbida
••чистой / чистейшей воды — della più bell'acqua
вывести на чистую воду кого-л. разг. — smascherare vt, scoprire gli altarini (di qd)
окатить холодной водой — ср. doccia fredda
тише воды, ниже травы — che non dà ombra a nessuno; starsene buono buono
как в воду канул — ср. sparire dalla circolazione; scomparso nel nulla
седьмая вода́ на киселе — parente alla lontana
не плюй в колодец, пригодится воды напиться — non sputare nel piatto in cui mangi
что прошло, в воду ушло — l'acqua passata non macina più
сливать / слить воду прост. — tirare la catena
много / немало воды утекло — molta acqua è (ormai) passata sotto i ponti
как / словно воды в рот набрал — muto come un pesce; si è cucito la bocca; si è chiuso in un ostinato mutismo книжн.
их водой не разольёшь / не разлить — amici per la pelle; sono due gemelli siamesi; sono pane e cacio / pappa e ciccia
выйти сухим из воды неодобр. — cavarne i piedi; farla franca
лить воду на чью-л. мельницу — portare l'acqua al mulino altrui
воды не замутит — non farebbe male a una mosca; non dà ombra a nessuno; come se non esistesse
* * *n1) gener. acqua, acqua (качество драгоценного камня)2) poet. onda, liquido cristallo -
26 глыба
masso м., blocco м.* * *ж.1) blocco m, masso m (камня и т.п.); mole книжн.глы́ба льда — blocco / lastrone di ghiaccio
2) (разг. о толстом, грузном человеке) montagna3) перен. ( о выдающемся человеке) cima f, colosso m* * *n1) gener. blocco, mosso, zolla (земли)2) obs. catollo -
27 грань
1) ( часть поверхности) faccetta ж., faccia ж.2) ( предел) limite м.••* * *ж.1) (плоская часть чего-л.) faccia; faccetta ( драгоценного камня)2) перен. ( предел) limite m, termine m; limitare m книжн.на грани чего-л. книжн. — al limite di tra... e tra...
на грани войны / катастрофы / разорения — sull'orlo della guerra / bancarotta / fallimento
быть на грани + Р — stare per + inf
* * *ngener. faccetta, faccia, sfaccettatura, taglio, termine -
28 из
предл.1) ( откуда) da, di2) ( обозначает выделение части из целого) da, di3) ( при указании на материал) di, in4) ( при указании происхождения) da, di6) ( при указании на состав) di7) ( по причине) di, per8) (при обозначении непрерывности, охвата)из... в — di... in
* * *предлог + Р1) (обозн. направление действия откуда-л., место) da, diстрельба из орудий — salva di cannoni; cannoneggiamento m
2) (обозн. часть целого) di, tra3) (обозн. признак чего-л. по составу, материалу) di; fatto con...4) (указывает на причину, основание) per, a causa diделать что-л. из зависти — fare qc per invidia
5) (обозн. количество, численность) di; con* * *part.gener. (откуда?) fuori (+G), da, di, fra (+G), in, infra (+G), per, tra (+G) -
29 каменный
1) ( относящийся к камню) di pietra2) ( построенный из камня) di pietra, in muratura••каменная соль — salgemma ж.
3) ( неподвижный) immobile, pietrificato4) ( бесчувственный) di pietra, duro, insensibile* * *прил.1) di pietra2) перен. di pietra, pietrificato3) ( равнодушный) freddo, di pietraка́менный уголь — carbon fossile
••ка́менное сердце — cuore di pietra / macigno, cuore arido
ка́менный век — età della pietra
быть как за ка́менной стеной — essere in una botte di ferro
* * *adj1) gener. petrigno, petroso, lapideo, pietrine2) liter. impietrito -
30 камень
1) ( кусок горной породы) pietra ж., sasso м.••подводные камни — scogli м. мн.
2) ( драгоценный камень) pietra ж. preziosa3) calcolo м.4) ( отложение солей) tartaro м.зубной камень — tartaro м.
5) ( гнетущее чувство) peso м.* * *м.1) pietra f, sassoдрагоценный ка́мень — pietra f preziosa, gemma f
винный ка́мень — tartaro
бордюрный / бортовой ка́мень — pietra di bordatura / di bordo, cordolo
облицовочный / отделочный ка́мень — pietra di / da rivestimento
строительный ка́мень — pietra da costruzione
точильный ка́мень — cote f
2) (перен. со словами на душе, на сердце и т.п.) pietra f, macigno••ка́мень на душе / сердце — un macigno sul cuore
бросить ка́мень в кого-л. — tirare / scagliere una pietra contro qd
пробный ка́мень — pietra di paragone
ка́мень преткновения — pietra d'inciampo
камня на камне не оставить — non lasciare pietra su pietra; far scomparire dalla faccia della terra
держать ка́мень за пазухой — covare rancore
под лежачий ка́мень вода не течёт — chi dorme non piglia pesci
* * *ngener. ciottolo, mosso, pietra, sasso, (подводный) scoglio -
31 осколок
frammento м., scheggia ж.* * *м.1) scheggia f; frantume; frammento книжн.оско́лки стекла — frammenti di vetro
оско́лки прошлого перен. — frammenti / resti del passato
2) (часть снаряда / бомбы и т.п.) scheggia fранен оско́лком — ferito da una scheggia
* * *ngener. rottame, scaglia (мрамора и т.п.), schiappa, sverza (стекла, камня и т.п.), caccio, coccio, frammento, frantume, frantumo, scheggia -
32 песчаник
м.arenaria f, sabbione* * *n1) gener. arenaria (порода камня)2) geol. puddinga3) mineral. filaretto -
33 плита
1) (кусок камня, металла) lastra ж., piastra ж.2) ( кухонная) cucina ж., fornello м.* * *ж.1) lastraмраморная плита́ — tavola di marmo
надгробная плита́ — stele / stela sepolcrale
могильная плита́ — lapide f
2) ( кухонная) cucina, fornello mгазовая плита́ — fornello a gas
* * *ngener. focolare, piastra, cucina, lastra, camino (в кухне), campigiana (для полов), foco, fornello, fuoco, tavola -
34 полировка
ж.brunimento, brunitura ( металлов); levigazione (мрамора, камня); forbitura f, pulitura f, smerigliamento m ( абразивами)* * *ngener. brunitura, forbitura, lisciamento, lisciata, lisciatura, lustratura, politura, pulimento, raffinamento (металла), brunimento, forbitezza, imbrunitura, levigatezza, levigazione, lucidamente, lucidatura, lucidazione, pulitura, tersezza -
35 ребро
1) ( кость) costola ж.2) ( узкая сторона) costola ж., bordo м.••3) ( край) spigolo м., bordo м.4) ( часть остова сооружения) costolatura ж., centina ж., nervatura ж.* * *с.2) ( край) bordo m, orlo m, costola f, spigolo mребро́ монеты — orlo d'una moneta, granitura f
ребро́ стола — bordo / orlo di un tavolo
ребро́ ножа — costola d'un coltello
кладка ребро́м стр. — coltellata f
••пересчитать рёбра кому-л. — spianare le costole a qd
поставить вопрос ребро́м — porre la questione senza mezzi termini
* * *n1) gener. angolo, costa, spigolo (тж. геом.), canto (стола, ящика и т.п.), ciglio, taglio (кирпича, камня и т.п.)2) eng. aletta, pinna3) anat. costola5) pack. bordo, flangia, margine6) fig.skat. filo -
36 резец
1) ( инструмент для станка) utensile м. da taglio2) ( зуб) incisivo м.* * *м.1) тех. bulino, cesello; granitoio ( по металлу)гравировальный резе́ц — calcatoio
резе́ц скульптора — scalpello
2) ( зуб) incisivo m* * *n1) gener. profilatoio (ювелира), scalpello, scarpello, stecca (скульптора), trancia, bulino, calcatoio, cesello, ciappola (гравировальный), dente incisivo (çóá), dente incisore (çóá), granitoio, incisivo (çóá), lama, marcapunti (портновский), subbia (для камня)2) eng. taglio, inserto, gradina, coltello -
37 структура
1) ( строение) struttura ж., composizione ж.2) ( организация) struttura ж., organizzazione ж.* * *ж.* * *n1) gener. orditura, conformazione, congegno, costituzione, edifizio, forma, struttura, testura2) liter. impalcatura, architettura3) eng. grano (напр. камня), pattern4) brit.engl. mix5) econ. assetto, compagine, composizione, formazione, istituzione, sistema6) fin. articolazione, edificio -
38 уретеролитотомия
( оперативное удаление камня из мочеточника) ureterolitotomiaРусско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > уретеролитотомия
-
39 глыба
-
40 кладка
ж.2. ( конструкция) muratura f, opera f muraria [di muratura]
См. также в других словарях:
камня на камне не оставлять — камня на камне не оставлять/не оставить Чаще сов. Обычно 3 л. наст., буд. вр. или прош. вр. 1. Уничтожать, разрушать до основания что либо. С сущ. со знач. лица или отвлеч. предмета: противник, захватчик, враг, война, землетрясение, стихийное… … Учебный фразеологический словарь
камня на камне не оставить — камня на камне не оставлять/не оставить Чаще сов. Обычно 3 л. наст., буд. вр. или прош. вр. 1. Уничтожать, разрушать до основания что либо. С сущ. со знач. лица или отвлеч. предмета: противник, захватчик, враг, война, землетрясение, стихийное… … Учебный фразеологический словарь
Камня на камне не оставлять, не оставить, не остаться — КАМНЯ НА КАМНЕ не оставлять, не оставить, не остаться. Экспрес. Абсолютно ничего. [Мирра:] В один день потерять мужа, друга, оказаться одураченной какой то паршивой девчонкой! Камня на камне не оставлю от вашего дрянного заведения. Все образа… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Камня на камне не оставить — Из Библии. Выражение встречается в Евангелии от Марка (гл. 13, ст. 2) и в Евангелии от Матфея (гл. 24, ст. 1 2). В последнем сказано: «И выйдя, Иисус шел от храма; и приступили ученики Его, чтобы показать Ему здания храма. Иисус же сказал им:… … Словарь крылатых слов и выражений
Камня и силикатов институт — н. и. институт Мин ва пром сти строит. материалов Арм. ССР, расположен в Ереване. Создан в 1961. Входит в НПО Камень и Силикаты (с 1981). Осн. научная направленность: изучение состава, свойств и совершенствование технологии добычи и… … Геологическая энциклопедия
Камня на зуб не положишь. — Камня на зуб не положишь. См. ДОСТАТОК УБОЖЕСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Камня на камне не оставлю. — Камня на камне не оставлю. См. КАРА УГРОЗА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
камня на камне не оставивший — прил., кол во синонимов: 11 • обругавший (137) • опровергнувший (10) • оспоривший … Словарь синонимов
камня на камне не оставлявший — прил., кол во синонимов: 8 • бравший под обстрел (6) • бранивший (118) • громивший … Словарь синонимов
КАМНЯ НА КАМНЕ НЕ ОСТАВИТЬ — 1. кто, что [от кого, от чего] Полностью уничтожать, разрушать. Подразумевается, что намеренные или стихийные политические, природные, творческие, научные процессы (изменения), социальные и межличностные отношения ставят под угрозу уничтожения… … Фразеологический словарь русского языка
камня на камне не оставить — 1) Разрушить до основания. Наводнение не оставило от посёлка камня на камне. 2) Беспощадно раскритиковать. Камня на камне от доклада не оставили … Словарь многих выражений