-
101 понижение
1. (по знач. гл. понизить) пасттар (сусттар, кам, поинтар) кардан(и), фуровардан(и); (по знач. гл. понизиться) пасттар (поинтар) шудан(и), фуромадан(и), таназзул; понижение уровня воды поин фуромадани сатҳи об; понижение цен фуромадани нарху наво; понижение в должности аз мансаб нузул кардан2. ҷои паст, пастй -
102 понизиться
сов.1. пасттар (поинтар) шудан2. пасттар (камтар) шудан, фуромадан; температура понизилась ҳаро-рат камтар шуд; скорость движения понизилась суръати ҳаракат пасттар шуд; цены понизились нарху наво фуромад; уровень воды понизился сатҳи об фуромад3. пасттар (бадтар, сусттар) шудан; качество продукции понизилось сифати мол пасттар шуд; слух понизился қувваи еомеа сусттар шуд3. (о голосе, звучании) пасттар шудан; тон понизился оҳанг (соз) пасттар шуд -
103 постепенный
(постепен|ен,-на, -но) тадриҷй., оҳиста-оҳиста, кам--кам; постепенное охлаждение воды бо тадриҷ хунук шудани об -
104 почерпнуть
сов.1. что, чего кашидан, каме бардощтан, гирифтан; почерпнуть воды из родника аз чашма андак об гирифтан2. что перен. ба даст овардан, дарёфт кардан, хосил (пайдо) кардан; почерпнуть сведения из книг аз китобҳо маълумот пайдо кардан -
105 прибавление
с1. (по знач. гл. прибавить) илова (изофа) кардан(и); зиёд кардан(и), афзудан(и); чамъ кардан(и); (по знач. гл. прибавиться) зиёд шудан(и), дароз шудан(и); прибавление воды в реке дамидани оби дарё; прибавление зарплаты иловаи музди кор; прибавление в весе афзоиши вазн, фарбеҳ2. см прибавка2. прибавление семейства зиёд шудани аҳли оила -
106 прибивание
с (по знач. гл. прибыть 2) зиёд (барзиёд) шудан(и), дамидан(и), баланд шудан(и); прибивание воды в реке дамидани оби дарё с см. прибивка -
107 придонный
…и каъри об, зериобӣ; придонные камни сангҳои зериобӣ; придонные воды обҳои қаъри уқёнус (қабати оби уқёнус, ки аз 1000 м чуқуртар бошад) -
108 прикачать
сов. что, чего разг. боз (барилова) кашида андохтаи, баризофа кашида рехтан; прикачать воды в бочку ба чалак боз об кашида андохтан -
109 пузырёк
м1. уменьш. к пузырь 1, 2; на поверхности воды показались пузыр ьки дар рӯи об ҳубобчаҳо пайдо шуданд2. шишача, шишаи хурд; пузырёк с лекарством шишачаи дору (дорудор) -
110 приплёскивать
несов.1. (о волне -потоке воды) мавҷ зада расидан, лаппас задан (занондан)2. что (выкидывать на берег) ба канор партофтан, ба соҳил овардан (оид ба ҷараёни об): -
111 прозрачность
ж шаффофӣ, шаффофият, софӣ; беғуборӣ; прозрачность воды соф будани об; прозрачность воздуха шаффофии (софии) ҳаво -
112 прокопаться
сов.1. разг. кофтан, кофта даромадан, кофта то (ба) ҷое расидан; прокопаться до воды кофта ба каъри об расидан2. прост, муддате майдакорӣ (сустӣ) кардан, тӯл (кашол) додан, кашолакорӣ кардан; он прокопался целый час и опоздал на поезд ӯ як соат кашолакорӣ карда аз поезд монд -
113 проникание
с см. проникновение 1; проникание воды в подвал ба таҳхона даромадани об -
114 проницаемый
гузаронанда; гузар; проницаемый для воды обгузар, обҷавак, обгузаронаида; проницаемый для света рӯшнои-гузар, рӯшноигузаронанда -
115 протекание
с (по знач. гл. протечь 2 3, 5) заҳида (таровида) даромадан(и) гузаштан(и); чакидан(и); протекание воды в лодку заҳида даромадани об ба заврақ протекание крыши чакидани бом; протекание болезни гузаштани касалӣ -
116 расход
м1. сарф, харҷ, хароҷот, баромад; непредвиденные расходы хароҷотҳои тасодуфӣ; военные расходы хароҷотҳои ҳарбӣ; ввести в расход харҷ кунондан; сократить расходы хароҷотро кам кардан; покрыть расходы ҷои хароҷотро пур кардан2. сарф, истеъмол; расход топлива сарфи сӯзишворӣ; большой расход воды беҳад зиёд сарф карда ни об3. бухг. қисми махориҷ, ҳисоби хароҷот; записать в расход ба ҳисоби хароҷот даровардан <> вывести (пустить, списать) в расход уст. прост, кого паррондан, куштан -
117 рот
м1. даҳон, даҳан; большой рот даҳони калон; дышать ртом бо даҳон нафас кашидан; полоскать рот даҳонро чайқондан2. (пасть, зев, клюв) даҳон, ком, минқор3. перен., прост. хӯранда, нонхӯр; лишний рот хӯрандаи барзиёд; в семьё пять ртов дар оила панҷ хӯранда <> во весь рот бо тамоми овоз; каша во рту у кого-л. ба даҳонаш об гирифтагӣ барин; разиня рот прост. фикр накарда, бемулоҳиза, андеша накарда; с пеной у рта бо ҳарорат, ғазаболудона; закрыть (зажать, заткнуть) рот кому-л. прост. даҳони касеро бастан; не брать в рот чего ба даҳон нагирифтан, нахӯрдан, нанӯшидан; разинуть рот прост. 1) ба гап сар кардан 2) бисёр парешон хотир будан 3) дар ҳайрат мондан; раскрыть (открыть) рот 1 прост. лаб ба сухан кушодан, ба гаи сар кардан 2) ҳайрон шудан, даҳон кушода мондан; смотреть в рот кому-л. 1) ба хӯрокхӯрии касе нигоҳ карда мондан 2) сухани касеро тамаллуқкорона гӯш кардан; как будто (словно, точно) воды в рот набрал даҳон мум кардагн барин, ба даҳон талқон гирифтагӣ барин; мимо рта прошло муяссар нашуд; пальца в рот не клади кому-л. салларо гӯӣ калларо меоварад; разжевать и в рот положить хоида додан, хоида ба даҳан андохтан, муфассал фахмонида додан; смешинка в рот попала кому-л. хандааш гирифтааст, хандааш омадааст, даҳонаш пури хаида; хлопот полон рот ба сар хоридан ҳам вақт надорад; кораш аз мӯи сараш ҳам зиёд аст -
118 самый
мест, опред. (самая, самое, самые)1. с личн. и указ. мест. «тот, «этот» (именно, как раз): тот самый худи он, ҳамон, худи ин; этого самого худи инро; такая же самая худи ҳамин хел; на том самом месте дар худи ҳамон ҷо2. с сущ., обозначающими место или время (в точности, как раз) худ, худи..„; в самом центре дар худи марказ; с самого начала аз ибтидо, аз аввал; до самого дома то худи хона; около самой полуночи қариби ними шаб; в самом низу дар худи таг; на самом краю города дар канораи шаҳр; с самого утра аз пагоҳии барвақт; над самой головой боло-болои сар; у -ой воды дар лаби ҷӯй (об); у самого моря дар канори баҳр; самое время худи вақташ, айни вақташ, вақти мусоид3. служигп для выделения сущ. худи…, …и худ; самый костюм его был особенно аккуратен худи костюми вай махсусан ботартиб буд.4. образует превосх. ст. прил. аз ҳама; самый большой аз ҳама калон; самая интересная книга китоби аз ҳама мароқовар // (указывает крайний предел признака) айни…, дар айни…, самая гуща леса айни зичии беша; в самые сумерки дар айни гавгумӣ; в самый разгар сезона дар авҷи мавсим; на самом солнцепёке дар офтобтеға <> самое большее зиёдаш, аз ҳама зиёдаш; самое меньшее камаш; в самом деле в знач. вводн. сл. ҳақикатан, дар ҳақиқат, воқеан; ба ростӣ; на самом деле дар амал, дар ҳақиқат; в самую пору, в самый раз 1) (во-время) айни вақташ, айни муддао 2) (подходит) боб, соз, муносиб 3) (впору - об одежде, обуви) худи худаш, айнан, лоппалоиқ; в самом соку 1) (о растениях) дар айни тароват 2) (о людях) дар айни шаст -
119 сдержать
сов.1. кого-что тоб овардан; сдержать натиск толпы ба фишори издиҳом тоб овардан2. кого-что боз доштан; сдержать лошадь на скаку аспро дар вақти тохтанаш боз доштан; сдержать напор воды фишори обро боз доштан3. что перен.г нигоҳ доштан, худдорӣ кардан; сдержать слёзы аз гирья худдорӣ кардан; сдержать смех аз ханда худдорӣ кардан <> сдержать себя худдорӣ кардан; сдержать слово ба қавли худ истодан; \сдержать обещание ба ваъда вафо кардан -
120 слив
м1. см. сливание;2. (сток) обрез3. обл. (убыль воды) паст шудани об
См. также в других словарях:
ВОДЫ СТОЧНЫЕ — ВОДЫ СТОЧНЫЕ, или «сточная жидкость», в сан. технике обозначает удаляемую посредством сплавной канализации (см.) воду, загрязненную разного рода отбросами. В гидрологии термин «сточные воды» иногда применяется для… … Большая медицинская энциклопедия
ВОДЫ ПОДЗЕМНЫЕ — воды, находящиеся в верхней части земной коры в жидком, твердом и газообразном состоянии. Заполняют промежутки и поры обломочных пород (песков, галечников), трещины в скальных породах (гранитах, песчаниках), карстовые полости в растворимых… … Экологический словарь
ВОДЫ СУШИ — воды рек, озер, водохранилищ, болот, ледников, а также подземные воды (общий объем ок. 35,8 млн. км³). Воды суши в основном пресные … Большой Энциклопедический словарь
Воды не замутит(как линь по дну) — Воды не замутитъ (какъ линь по дну) иноск. тихій, миролюбивый. Ср. Иванъ, въ свою очередь, струсилъ, присмирѣлъ и сидѣлъ воды не возмутя. Писемскій. Люди сороковыхъ годовъ. 2, 11. Ср. Да какъ же это въ самомъ дѣлѣ (изъ обители выхвативъ дѣвицу)… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
воды не замутит — тише воды, ниже травы, тихий, тишайший, паинька, пай мальчик, смирный, безвредный, тихоня Словарь русских синонимов. воды не замутит прил., кол во синонимов: 8 • безвредный (15) • … Словарь синонимов
ВОДЫ СУШИ — воды (в основном пресные), проносимые реками и сосредоточенные в озерах, водохранилищах, прудах, каналах, болотах, заключенные в ледниках, а также подземные воды. По приблизительным подсчетам (Щукин, 1980), запасы воды в руслах рек земного шара… … Экологический словарь
воды подземные спорадического распространения (подземные воды) — Воды, в том числе минеральные, находящиеся в подземных водных объектах. [РД 01.120.00 КТН 228 06] Тематики магистральный нефтепроводный транспорт … Справочник технического переводчика
ВОДЫ ДРЕНАЖНЫЕ — ДРЕНАЖНЫЕ ВОДЫ. ВОДЫ НЕЙТРАЛЬНЫЕ НЕЙТРАЛЬНЫЕ ВОДЫ … Юридическая энциклопедия
ВОДЫ ПОДЗЕМНЫЕ — ПОДЗЕМНЫЕ ВОДЫ. ВОДЫ СТОЧНЫЕ СТОЧНЫЕ ВОДЫ … Юридическая энциклопедия
ВОДЫ НЕФТЯНЫЕ — подземные воды в нефтеносных горизонтах, сопровождающие нефть и (или) газ. Различают воды: нижние контурные (нижние краевые), окружающие нефть снизу в погружающейся части нефтеносного пласта; верхние контурные (верхние краевые), залегающие в… … Геологическая энциклопедия
ВОДЫ ПЛАСТОВЫЕ — в нефтепромысловой геологии так называются воды, залегающие в данном нефтяном пласте. Им противоположны чуждые воды (других горизонтов разреза). Геологический словарь: в 2 х томах. М.: Недра. Под редакцией К. Н. Паффенгольца и др.. 1978 … Геологическая энциклопедия