Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

из+воды

  • 61 ковш

    м
    1. чойкаш, обгардон, чойгардон, кафлез; зачернуть ковшом воды бо кафлез об гирифтан
    2. тех. дӯл; литейный ковш дӯли рехтагарӣ; ковш экскаватора бели экскаватор

    Русско-таджикский словарь > ковш

  • 62 колодец

    м
    1. чоҳ, қудуқ; глубокий колодец чоҳи чуқур; артезианский колодец чоҳи артезианӣ
    2. тех. чоҳ, чуқурӣ; шахтный колодец чоҳи шахта; минный колодец чу-қурии минахобонй; кабельный колодец чуқурии кабел; не плюй в колодец - при-годйтся воды напйться посл. « он чо ки намак хӯрди, намакдон машикан»

    Русско-таджикский словарь > колодец

  • 63 круговорот

    м
    1. давр, давра, гардиш, гирдгардӣ, давр гаштан(и), чархзанй; круговорот воды в природе гардиши об дар табиат
    2. гирдоб; круговорот событий гирдоби ҳодисаҳо; круговорот жизни гирдоби зиндагӣ

    Русско-таджикский словарь > круговорот

  • 64 минеральный

    минералӣ, …и минерал, маъданӣ; минеральное сырье моли хоми минералӣ; минеральные воды обҳои минералӣ; минеральные удобрения нуриҳои минералӣ

    Русско-таджикский словарь > минеральный

  • 65 много

    нареч.
    1. бисёр, хеле, зиед; много знать бисёр чиз донистан
    2. в знач. числ. бисёр, миқдори зиёд; прошло много лет солҳои бисёр гузашт; это я много-раз слышал инро ман борҳо шунидаам
    3. зиёд, бисёр; ты много разговариваешь ту бисёр гап мезанӣ
    4. в знач. сказ. зиёд[аст], бисёр [аст]; этого мне много ин барои ман бисёр аст
    5. (многое) бисёр чизҳо о. в ритор. вопросах и восклицаниях: много ль ты знаешь! ту чӣ медонӣ!, ту гап мезанидия!
    7. в сочет. со сравн. см. прил. (гораздо) бештар, зиёдтар, анча; много лучше анча беҳтар
    8. разг. в сочет. с числ. (не больше, чем) аз … зиёд не, зиёд (бисёр) бошад; еще год, много -два, и он уедет баъд аз як сол, бисёр бошад, баъд аз ду сол, вай меравад
    9. чаще с частицей «ли» (сколько) зиёдмӣ, бисёрмӣ; а много ли здесь садов? дар ин ҷо боғ бисёр-мӣ? <> много*много зиёд (бисёр) бошад; здесь много-много три килограмма ин ҷо, зиёд бошад, се килограмм аст; ни много, ни мало на каму на зиёд, айнан ҳамон қадар; много воды утекло бисёр вақт гузашт, чандин харбузапазӣ гузашт; много мнить о себе калонтарошӣ (худписандӣ) кардан; много шуму из ничего погов. много якпула гап нею садпула ғавғо қисми аввали калимахои мураккаб ба маънои «бисёр», «чанд» «сер»: многоквартирный бисёрквартира

    Русско-таджикский словарь > много

  • 66 морщить

    несов. разг. (об одежде) чиндор будан, ноҳамвор будан; пальто морщит на спине пушти пальто ноҳамвор аст несов. что
    1. чин (пурчин) Кардан; морщить лоб пешона чин кардан
    2. перен. мавҷдор кардан, мавҷҳои майда ба вуҷуд овардан; ветер морщил воды озера бод оби кӯлро мавҷдор мекард

    Русско-таджикский словарь > морщить

  • 67 набрать

    сов.
    1. что, чего гирифтан, ҷамъ (ғун) кардан, ғундоштан, чидан; набрать ягод мева чидан (ғундоштан)
    2. что, кого-чего гирифтан, қабул кардан; набрать учащихся на курсы ба курс талаба қабул кардан; набрать заказов бисёр супориш гирифтан
    3. что по-лигр. ҳуруфчинӣ (ҳарфчинӣ) кардан, ҳарф чидан; набрать корпусом ба ҳарфҳои корпус чидан
    4. что гирифтан; набрать скорость суръат гирифтан; набрать высоту ав. ба авҷи иртифоъ расидан; набрать темпы в работе суръати корро баланд кардан <> набрать номер (по телефону) телефон кардан, рақами телефонро гирифтан; как будто (словно, точно) воды в рот набрал даҳон мум кардагӣ барин, ба даҳон талкон гирифтагӣ барии

    Русско-таджикский словарь > набрать

  • 68 набрызгать

    сов. что, чего, чем и без доп. пошидан, чошида тар кардан, пошида олуда кардан; набрызгать на пол воды ба рӯи фарш об пошидан

    Русско-таджикский словарь > набрызгать

  • 69 наглотаться

    сов. чего бисёр хӯрдан (фурӯ бурдан); наглотаться воды оби бисёре хӯрдан; наглотаться пыли чанги бисёре фурӯ бурдан

    Русско-таджикский словарь > наглотаться

  • 70 нагнетание

    с (по знач. гл. нагнетать) фишурдан(и), таҳти фишор даровардан(и); нагнетание воды фишурдани об

    Русско-таджикский словарь > нагнетание

  • 71 нагревание

    с см. нагрёв 1; нагревание воды гарм кардани об; нагревание воздуха гармшавии ҳаво

    Русско-таджикский словарь > нагревание

  • 72 надпочвенный

    рӯихокӣ, рӯизаминӣ; надпочвенные воды обҳои рӯизаминӣ; надпочвенный чернозем сиёҳхоки рӯизаминӣ, рӯихокӣ сиёҳзамин

    Русско-таджикский словарь > надпочвенный

  • 73 надуться

    сов.
    1. дамидан, аз ҳаво (аз газ) пур шудан; таранг шудан; шар надулся пуфак аз ҳаво пур шуд; паруса надулись бодбонҳо таранг шуд
    2. разг. варам кардан, дамидан; жилы надулись рагҳо дамиданд
    3. перен. разг. ҳавобаландӣ кардан
    4. перен. разг. (обидеться) ранҷидан, хафа шудан, тумшук кардан
    5. чего прост. дам кардан, бисёр нӯшидан; надуться воды аз обнӯшӣ варам (дам) кардан; надуться чаю аз чойнӯшӣ дам кардан надулся как (будто, словно, точно) мышь на крупу прост. рӯяшро турш кардааст, хафа шудааст, ранҷидааст

    Русско-таджикский словарь > надуться

  • 74 накачать

    сов.
    1. что, чего кашидан (бо насос); накачать воды об кашидан
    2. что дам кардан, бо ҳаво (бо газ) пур кардан; накачать автомобильную шину шинаи автомобилро дам кардан
    3. кого-что перен. прост. нӯшонда маст кардан
    4. кого-что перен. прост. фаҳмондан, фаҳмонда додан, ҳушёр кардан, барои кор ба ҳаракат овардан <> не было печали, [так] черти накачали прост. бе дарди саре нишаста будам, пул додаму дарди сар харидам

    Русско-таджикский словарь > накачать

  • 75 накачка

    ж (по знач. гл. накачать 1, 2) кашиш, кашидан(и); дам кардан(и); накачка воды кашидани об; накачка шины дам кардани шина

    Русско-таджикский словарь > накачка

  • 76 налить

    сов. что, чего
    1. тж. чем рехтан; рехта пур кардан; налить стакан чаю як истакон чой рехтан; налить бочку водой бочкаро бо об пур кардан
    2. резондан; налить воды на пол ба рӯи фарш об резондан
    3. рехтан, рехта тайёр кардан; налить свинцовых пуль тирҳои қӯрғошимин рехтан
    4. см. налитьися 2

    Русско-таджикский словарь > налить

  • 77 напор

    м
    1. (по знач. гл. наперёть 1) фишор, тазиқ; напор воды фишори об; напор вётра шиддати бод
    2. ҳуҷум, ҳамла, тазиқ, фишор; под напором наступающих войск дар зери фишори аскарони ҳуҷумкунанда
    3. разг. исрор, истодагарӣ, устуворӣ, суботкорӣ

    Русско-таджикский словарь > напор

  • 78 напрыскать

    сов. что, чего, чем пошидан, чошидан, пошида (чошида) тар кардан; напрыскать воды на пол ба рӯи фарш об пошидан; напрыскать платок духами ба рӯймолча атр задан напрыскивать несов. см. напрыскать напрягать несов. см. напрячь напрягаться несов.
    1. см. напрячься;
    2. страд. таранг карда шудан; шиддатнок карда шудан напрядать несов. см. напрясть напряжёние с
    1. (по знач. гл. на-прячь) таранг кардан(и); (по знач. гл. напрячься) тарангшавӣ; напрыскатье мышц тарангшавии мушакҳо
    2. Ҷидду ҷаҳд; диққат; работать с напрыскатьем бо ҷидду ҷаҳд кор кардан; слӯщать с напрыскатьем бо тамоми диққат гӯш кардан;
    3. физ., тех. шиддат; ток высокого \напрыскатья ҷараёни баланд-шиддат

    Русско-таджикский словарь > напрыскать

  • 79 напуск

    м
    1. (по знач. гл. напустить 2) сар додан(и), сардиҳй; напуск воды в бассёйн обсардиҳи ба ҳавз
    2. домани овезони курта; платье с напуском куртаи доманаш овезон // (у сапог) чин, чини соқи мӯза
    3. охот. гиркиш додани саг

    Русско-таджикский словарь > напуск

  • 80 напустить

    сов.
    1. кого-что разг. мондан, даровардан, шинондан; напустить жильцов в дом иҷоранишини бисёреро дар ҳавлӣ ҷой додан
    2. что, чего сар додан; сар дода пур кардан; напустить полную ванну воды ба ванна об сар дода пур кардан; напустить дыму в комнату хонаро пур аз дуд кардан
    3. что в сочет. с «на себя» разг. худро вонамуд кардан, худро нишон додан, худро ба ҳолате задан; напустить на себя строгость ба худ қиёфаи ҷиддӣ гирифтан
    4. кого-что на кого-что киш-киш додан, сар додан; напустить собак на волка сагҳоро ба гург гиркиш (киш--киш) додан // перен. иғво кардан (до-дан), васваеа кардан, барангехтан
    5. что на что разг. кашидан, пеш кашидан, фуровардан; напустить волосы на лоб мӯйро ба пешона фуровардан <> напустить страху на кого тарсондан, ба воҳима андохтан; напустить туману во что, на что корро печ дар печ (чигил) кардан

    Русско-таджикский словарь > напустить

См. также в других словарях:

  • ВОДЫ СТОЧНЫЕ — ВОДЫ СТОЧНЫЕ, или «сточная жидкость», в сан. технике обозначает удаляемую посредством сплавной канализации (см.) воду, загрязненную разного рода отбросами. В гидрологии термин «сточные воды» иногда применяется для… …   Большая медицинская энциклопедия

  • ВОДЫ ПОДЗЕМНЫЕ — воды, находящиеся в верхней части земной коры в жидком, твердом и газообразном состоянии. Заполняют промежутки и поры обломочных пород (песков, галечников), трещины в скальных породах (гранитах, песчаниках), карстовые полости в растворимых… …   Экологический словарь

  • ВОДЫ СУШИ — воды рек, озер, водохранилищ, болот, ледников, а также подземные воды (общий объем ок. 35,8 млн. км³). Воды суши в основном пресные …   Большой Энциклопедический словарь

  • Воды не замутит(как линь по дну) — Воды не замутитъ (какъ линь по дну) иноск. тихій, миролюбивый. Ср. Иванъ, въ свою очередь, струсилъ, присмирѣлъ и сидѣлъ воды не возмутя. Писемскій. Люди сороковыхъ годовъ. 2, 11. Ср. Да какъ же это въ самомъ дѣлѣ (изъ обители выхвативъ дѣвицу)… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • воды не замутит — тише воды, ниже травы, тихий, тишайший, паинька, пай мальчик, смирный, безвредный, тихоня Словарь русских синонимов. воды не замутит прил., кол во синонимов: 8 • безвредный (15) • …   Словарь синонимов

  • ВОДЫ СУШИ — воды (в основном пресные), проносимые реками и сосредоточенные в озерах, водохранилищах, прудах, каналах, болотах, заключенные в ледниках, а также подземные воды. По приблизительным подсчетам (Щукин, 1980), запасы воды в руслах рек земного шара… …   Экологический словарь

  • воды подземные спорадического распространения (подземные воды) — Воды, в том числе минеральные, находящиеся в подземных водных объектах. [РД 01.120.00 КТН 228 06] Тематики магистральный нефтепроводный транспорт …   Справочник технического переводчика

  • ВОДЫ ДРЕНАЖНЫЕ — ДРЕНАЖНЫЕ ВОДЫ. ВОДЫ НЕЙТРАЛЬНЫЕ НЕЙТРАЛЬНЫЕ ВОДЫ …   Юридическая энциклопедия

  • ВОДЫ ПОДЗЕМНЫЕ — ПОДЗЕМНЫЕ ВОДЫ. ВОДЫ СТОЧНЫЕ СТОЧНЫЕ ВОДЫ …   Юридическая энциклопедия

  • ВОДЫ НЕФТЯНЫЕ — подземные воды в нефтеносных горизонтах, сопровождающие нефть и (или) газ. Различают воды: нижние контурные (нижние краевые), окружающие нефть снизу в погружающейся части нефтеносного пласта; верхние контурные (верхние краевые), залегающие в… …   Геологическая энциклопедия

  • ВОДЫ ПЛАСТОВЫЕ — в нефтепромысловой геологии так называются воды, залегающие в данном нефтяном пласте. Им противоположны чуждые воды (других горизонтов разреза). Геологический словарь: в 2 х томах. М.: Недра. Под редакцией К. Н. Паффенгольца и др.. 1978 …   Геологическая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»