-
1 излизам
изли́зам, изля́за гл. 1. aus|gehen unr.V. sn itr.V., hinaus|gehen unr.V. sn itr.V., heraus|kommen unr.V. sn itr.V.; 2. ( оказвам се) sich erweisen unr.V. hb; 3. ( като резултат) sich ergeben (в 3 л.) unr.V. hb; 4. ( напускам) verlassen unr.V. hb tr.V., heraus|treten unr.V. sn itr.V., aus|scheiden unr.V. sn tr.V. (от von (Dat)); 5. ( достигам до) an|kommen unr.V. sn itr.V. (на auf (Dat)), erreichen sw.V. hb tr.V.; 6. ( бивам публикуван) heraus|kommen unr.V. sn itr.V., erscheinen unr.V. sn itr.V.; излизам на разходка ich gehe spazieren, ich gehe aus; Излезе, че... es erwies sich, dass...; Нищо няма да излезе от това daraus ergibt sich nichts, dabei kommt nichts heraus; излизам от управителния съвет aus dem Verwaltungsrat heraustreten; излизам от къщата das Haus verlassen, aus dem Haus hinausgehen; излизам на отсрещния хълм Die gegenüberliegende Anhöhe erreichen; излизам наяве ans Tageslicht kommen; Романът излезе миналия месец der Roman ist letzten Monat herausgekommen, erschienen; излизам от употреба außer Gebrauch kommen. -
2 излизам извън себе си
außer sich geraten -
3 излизам на повърхността
auftauchen -
4 излизам на улицата [на демонстрация]
auf die Straße gehen [demonstrieren]Bългарски-немски речник ново > излизам на улицата [на демонстрация]
-
5 излизам невредим от опасно положение
durchkommen [unbeschadet hindurchgelangen]Bългарски-немски речник ново > излизам невредим от опасно положение
-
6 излизам от борбата като победител
aus dem Wettkampf als Sieger hervorgehenBългарски-немски речник ново > излизам от борбата като победител
-
7 излизам от употреба
außer Gebrauch kommen -
8 излизам [на разходка] [несв.]
ausgehenBългарски-немски речник ново > излизам [на разходка] [несв.]
-
9 преливам [излизам извън границите]
überlaufenBългарски-немски речник ново > преливам [излизам извън границите]
-
10 глася
глася́ I. гл. 1. ( подготвям) vorbereiten sw.V. hb tr.V., veranstalten sw.V. hb tr.V.; 2. ( приготвям) zubereiten sw.V. hb tr.V.; глася се 1. ( подготвям се) sich vorbereiten sw.V. hb, sich zurecht machen sw.V. hb; 2. ( контя се) sich putzen sw.V. hb, sich hübsch machen sw.V. hb; 3. ( възнамерявам) im Begriff sein unr.V. sn itr.V.; глася вечерята Das Abendessen zubereiten; глася се с часове пред огледалото Sich stundenlang vor dem Spiegel putzen; глася се да излизам Ich bin im Begriff auszugehen. II. гл., само 3 л. lauten sw.V. hb itr.V., heißen unr.V. hb itr.V.; Писмото дословно гласи... Der Brief lautet wörtlich...; Разпоредбата гласи следното... Die Verordnung lautet folgendermaßen...; Законът гласи, че... Im Gesetzt heißt es, dass... -
11 каня
ка̀ня гл. 1. ein|laden (lud ein, eingeladen) unr.V. hb tr.V.; 2. ( подканвам) auf|fordern sw.V. hb tr.V.; каня се 1. beabsichtigen sw.V. hb tr.V., im Begriff sein unr.V. sn itr.V. etw. zu tun, sich an|schicken sw.V. hb; 2. ( наближавам) aus|sehen unr.V. hb itr.V.; 3. ( заканвам се) drohen sw.V. hb tr.V., an|drohen sw.V. hb itr.V.; каня някого на рожден ден Jmdn. zum Geburtstag einladen; каня някого на танц Jmdn. zum Tanz auffordern; каня някого да седне Jmdn. zum Sitzen auffordern; каня се да излизам Ich bin im Begriff auszugehen; Кани се да вали Es sieht nach Regen aus; Той отдавна ти се кани Er droht dir schon längst an. -
12 клетка
кле́тк|а ж., -и 1. биол. Zelle f, -n; 2. Käfig m, -e, Bauer m, -; клетките се делят Die Zellen teilen sich; Мъртви клетки Tote Zellen Pl; Държа в клетка In einem Käfig halten; Излизам от клетката си Aus seinem Käfig ausbrechen. -
13 място
мя́сто ср., места̀ 1. ( част от пространството) Platz m, Plätze, Ort m, -e, Stelle f, -n; 2. ( местност) Ort m, -e; 3. ( положение) Stelle f, -n, Platz m, Plätze; 4. ( в книга) Stelle f, -n, Ort m, -e; 5. ( имот) Grundstück n, -e; 6. ( заеман стол) Platz m, Plätze; работно място arbeitsstelle f, Job m; място за плащане zahlstelle f; място за игра spielecke f; свободно ли е мястото? ist der Platz frei?; на самото място an Ort und Stelle; на твое място an deiner Stelle; направете място! Platz da!; излизам на първо място den ersten Platz belegen; прен. не мога да си намеря място от тревога ich kann mir vor Kummer keine ruhige Stelle finden; verrückt vor Kummer sein; прен. той не показва слабото си място er gibt sich keine Blöße. -
14 навън
навъ́н нареч. 1. draußen; 2. ( за посока) hinaus, heraus; навън е студено Draußen ist es kalt; Излизам навън Nach draußen gehen, hinausgehen; Работя навън Draußen arbeiten, außerhalb des Hauses arbeiten. -
15 наглава
на̀глава нареч.: излизам наглава с някого mit jmdm. (Dat) fertig werden unr.V. sn itr.V. -
16 обращение
обраще́ни|е ср., -я фин. Umsatz m, Umsätze, Umlauf m o.Pl., Zirkulation f, -en; парично обращение geldumlauf m; в обращение съм im Umlauf sein; пускам пари в обращение geld in Umlauf setzen/bringen; излизам от обращение aus dem Verkehr gezogen werden; обращение на банкноти bankumlauf m; капитал в обращение zirkulationskapital n. -
17 палуба
па̀луб|а ж., -и Deck n, -e/-s; излизам на палубата auf Deck hinaufgehen. -
18 повърхност
повъ́рхност ж., -и Oberfläche f, -n; излизам на повърхността an die Oberfläche kommen. -
19 релса
ре́лс|а ж., -и Schiene f, -n, Gleis n, -e; Тесни, широки релси Eng-, Breitspur f; Излизам от релсите Aus den Gleisen springen; entgleisen; Влизам в релси Ins rechte Gleis kommen. -
20 употреба
употре́ба ж., само ед. Anwendung f, -en, Verwendung f, -en, Gebrauch m, Gebräuche; Годен за употреба Für den Gebrauch geeignet/gebrauchsfähig/gebrauchstauglich; Нещо влиза в употреба Etw. kommt zur Verwendung/in Gebrauch; Излизам от употреба Außer Gebrauch kommen.
См. также в других словарях:
излизам — гл. тръгвам, напущам, отделям се, отдалечавам се гл. изтръгвам се, измъквам се, изскубвам се гл. показвам се, появявам се, явявам се, излизам налице, подавам се, изскоквам, изскачам, наизлизам гл. произхождам, произлизам, произтичам гл. бивам… … Български синонимен речник
излизам от себе си — словосъч. нервирам се, избухвам, дразня се, раздразням се, ядосвам се, излизам от търпение, възбуждам се, кипвам, горещя се, разгорещявам се, хващат ме дяволите, прихващат ме, излизам вън от себе си, излизам от кожата си, не ме побира, опват ми… … Български синонимен речник
излизам налице — словосъч. показвам се, появявам се, ставам явен, явявам се, мярвам се, лъсвам се, изскоквам, изпъквам, излизам начело, излизам наяве словосъч. проявявам се, прочувам се, прославям се, ставам известен … Български синонимен речник
излизам на повърхността — словосъч. показвам се, появявам се, излизам наяве, изплувам, излизам налице словосъч. подавам се … Български синонимен речник
излизам от кожата си — словосъч. нервирам се, избухвам, дразня се, раздразням се, ядосвам се, излизам от търпение, възбуждам се, кипвам, горещя се, разгорещявам се, хващат ме дяволите, прихващат ме, излизам вън от себе си, не ме побира, опват ми се нервите, разгневявам … Български синонимен речник
излизам на сцената — словосъч. излизам наяве, показвам се, мярвам се, появявам се, вестявам се словосъч. играя роля, действувам, оперирам … Български синонимен речник
излизам наяве — словосъч. показвам се, лъсвам, мярвам се, вестявам се, появявам се, довтасвам словосъч. излизам на сцената словосъч. очертавам се, ставам известен, възниквам за въпрос, изниквам за факт … Български синонимен речник
излизам от — словосъч. базирам се, основавам се, изхождам … Български синонимен речник
излизам в пенсия — словосъч. оттеглям се, напускам работа, пенсионирам се … Български синонимен речник
излизам наглава — словосъч. справям се, успявам, смогвам, превъзмогвам, налагам се, надвивам, вземам надмощие, вземам връх, възтържествувам, надделявам, надмогвам … Български синонимен речник
изплувам — гл. излизам на повърхността, изплувам отгоре гл. излизам наяве, показвам се, появявам се, излизам налице гл. стигам, добирам се, докопвам се, успявам, сполучвам гл. избавям се, отървавам се, измъквам се, изтръгвам се гл. подавам се … Български синонимен речник