-
21 produit amortissable
изделие, подлежащее списаниюDictionnaire Français-Russe d'économie > produit amortissable
-
22 produit analogue
-
23 produit anonyme
изделие, не имеющее товарной марки -
24 produit commercialisable
изделие, находящее сбытDictionnaire Français-Russe d'économie > produit commercialisable
-
25 produit consommable
изделие, предназначенное для потребленияDictionnaire Français-Russe d'économie > produit consommable
-
26 produit en consignation
изделие, находящееся на консигнацииDictionnaire Français-Russe d'économie > produit en consignation
-
27 produit étranger
изделие иностранного производства, зарубежный товар -
28 produit local
изделие местного производства, товар местного производства -
29 produit manufacturé
Dictionnaire Français-Russe d'économie > produit manufacturé
-
30 produit non stockable
изделие, не поддающееся хранениюDictionnaire Français-Russe d'économie > produit non stockable
-
31 produit stockable
изделие, поддающееся хранению -
32 produit stocké
изделие, находящееся на хранении -
33 produit sur mesure
изделие, изготовленное на заказ -
34 produit taxé
изделие, облагаемое налогом -
35 produit travaillé
изделие обрабатывающей промышленности, переработанный продукт -
36 produit en bois
Dictionnaire Français-Russe of the Pulp and Paper Industry > produit en bois
-
37 pièce
f1. деталь; часть □ appuyer la pièce en trois points устанавливать деталь на три опорные точки; blanchir la pièce править деталь без изменения размеров; brider la pièce закреплять деталь скобой; buter la pièce устанавливать деталь в ограничителях [в упорах]; buter la pièce longitudinalement устанавливать деталь в ограничителях по продольной оси; centrer la pièce центрировать деталь; démonter une pièce снимать [освобождать] деталь; desserrer la pièce разжимать [освобождать] деталь; desserrer la pièce des pointes освобождать деталь, закреплённую в центрах; évacuer la pièce удалять [снимать] деталь; façonner la pièce обрабатывать деталь; identifier la pièce маркировать деталь; monter la pièce устанавливать деталь; monter la pièce entre pointes устанавливать деталь в центрах; pivoter une pièce кантовать деталь; serrer la pièce закреплять деталь; serrer la pièce entre pointes закреплять деталь в центрах; en une seule pièce неразъёмный; tourner la pièce 1) обрабатывать заготовку способом точения 2) поворачивать заготовку или деталь 2. изделие 3. балка, стержень (см. также pièces)pièce acceptable — деталь, соответствующая техническим условиямpièce d'accouplement — соединительная деталь; сцепная муфтаpièce d'ajustage — фитинг; соединительная часть трубыpièce d'appui — опора; опорная частьpièce d'arrêt — стопорная [стопорящая] детальpièce articulée — 1. шарнирно сочленённая деталь 2. шарнирная балкаpièce à assembler — собираемая [монтируемая] детальpièce bonne — деталь, соответствующая номинальному размеруpièce bridée — деталь, закреплённая скобамиpièce brute — необработанная деталь; заготовкаpièce brute de forge — черновая поковка, кузнечная заготовкаpièce butée — деталь, установленная в ограничителях [в упорах]pièce de butée — упор, ограничительpièce cambrée — гнутое изделие; гнутая заготовкаpièce à champs perpendiculaires — деталь с взаимно перпендикулярными гранями [сторонами]pièce chargée par flexion — балка, нагруженная на изгибpièce collée — клеёное изделие; клеёная детальpièce de compensation — компенсатор; компенсирующая деталь, компенсирующая подкладкаpièce composée — 1. составная балка 2. комплексное изделиеpièce comprimée — деталь, работающая на сжатиеpièce coulée — отливка, литая деталь, литое изделиеpièce coulissante — подвижная деталь; передвижная детальpièce en cours d'usinage — обрабатываемая деталь, деталь в процессе обработкиpièce creuse — пустотелая деталь, полая детальpièce dénivelée — деталь с поверхностями на различных уровнях, ступенчатая детальpièce dessinée — изображаемое на чертеже изделие; изображаемая на чертеже детальpièce détachée — 1. отдельная деталь (предназначенная для сборной конструкции); сборный элемент 2. сменная детальpièce droite — прямая [прямолинейная] детальpièce ébauchée — ободранная заготовка; грубообработанная заготовкаpièce d'écartement — распорка; промежуточная часть, вставкаpièce emmanchée à force — деталь, насаженная с натягомpièce d'épaisseur — (регулировочная) прокладка; подкладкаpièce d'espacement — распорка; распорная детальpièce estampée à chaud — изделие, полученное горячей штамповкойpièce estampée à froid — изделие, полученное холодной штамповкойpièce étirée — изделие, изготовленное методом волоченияpièce façonnée — фасонное изделие; фасонная детальpièce faible — деталь, не достигающая номинального размера (в пределах допуска)pièce de fatigue — сильно нагруженная деталь, деталь, нагруженная до предела усталостиpièce filetée — резьбовая деталь; деталь с наружной резьбойpièce fléchie — 1. изогнутая деталь 2. изогнутая балка; изогнутый стерженьpièce de fonderie — отливка; литая заготовкаpièce forgée en matrice — деталь, кованная в штампахpièce de forme — фасонное изделие; фасонная детальpièce formée de parties assemblées — 1. комплексное изделие 2. составная балкаpièce de fort tonnage — тяжёлая [крупногабаритная] детальpièce forte — деталь, превышающая номинальный размер (в пределах допуска)pièce fourchue — вилкообразная [вильчатая] детальpièce de fraisage — деталь, полученная фрезерованиемpièce frittée — деталь, изготовленная металлокерамическим способомpièce de frottement — деталь, работающая на трение, фрикционная детальpièce grisée — грубо [начерно] опиленная детальpièce inattaquable — некорродирующая деталь; некорродирующее изделиеpièce intermédiaire — прокладка; промежуточная детальpièce libre — 1. свободная деталь 2. ненагруженная балкаpièce «loupée» — бракованная детальpièce en masse — необработанная [сырая] заготовкаpièce mécanique — деталь машины; деталь механизмаpièce à métalliser — деталь, подвергаемая (диффузионной) металлизацииpièce mince — 1. тонкостенная деталь 2. тонкостенная балкаpièce modèle — деталь-эталон, мастер-модель; копировальный эталонpièce non écroûtée — черновая [неободрэнная] заготовкаpièce non magnétique — деталь, не поддающаяся намагничиваниюpièce oscillante — качающаяся [маятниковая] детальpièce à partie centrale défoncée — (штампованное) изделие с центральным отверстием (в выемке между симметричными выступами)pièce plastique formée — штампованная пластмассовая деталь; прессованная пластмассовая детальpièce pleine — 1. сплошная деталь 2. балка со сплошной стенкойpièce poreuse — пористая деталь (напр. из кермета)pièce portante — опорная часть (напр. машины); несущая частьpièce posée sur des appuis de niveau — балка, опёртая (в нескольких точках) на одном уровнеpièce posée librement sur deux appuis — балка, свободноопёртая на двух опорахpièce primaire — основная деталь, входящая в узел или в изделиеpièce prismatique — 1. призматическая деталь 2. призматический стерженьpièce prismatique oblique — призматическая деталь со скошенными боковыми сторонами (и прямыми торцами)pièce de rabotage — деталь, полученная строганиемpièce de raccordement — соединительная деталь; фитингpièce à raccorder — соединяемая деталь; присоединяемый фитингpièce de rechange — запасная деталь; запасная частьpièce de remplacement — сменная деталь, сменная частьpièce de renfort — усиливающая деталь; деталь жёсткостиpièce de réserve — запасная деталь; запасная частьpièce de révolution — 1. деталь в форме тела вращения 2. вращающаяся детальpièce à section circulaire — 1. деталь круглого сечения 2. стержень круглого сечения; балка круглого профиляpièce à section constante — 1. деталь постоянного сечения 2. балка или стержень постоянного сеченияpièce à section rectangulaire — 1. деталь прямоугольного сечения 2. балка или стержень прямоугольного сеченияpièce à section variable — 1. деталь переменного сечения 2. балка или стержень переменного сеченияpièce sillonnée — деталь с рисками [со следами обработки]pièce soumise à des chocs — деталь, работающая на ударыpièce en — Т 1. тройник 2. Т-образная деталь 3. тавровая балкаpièce terminée — готовая деталь; изделиеpièce en tôle et cornières — (сварная или клёпаная) металлическая балка, состоящая из листа и уголковpièce hors tolérances — деталь, не соответствующая (заданным) допускамpièce de tournage — см. pièce tournéepièce tournée — точёная деталь, деталь, полученная токарной обработкойpièce travaillant à la compression — деталь, работающая на сжатиеpièce travaillant à l'extension — деталь, работающая на растяжениеpièce travaillant à la flexion — деталь, работающая на изгибpièce travaillant statiquement à la flexion — деталь, работающая со статической нагрузкой на изгибpièce travaillant à la traction — деталь, работающая на растяжениеpièce type — деталь-образец, эталонpièce usinée — обработанная деталь; изделиеpièce d'usure — быстроизнашивающаяся деталь; быстроизнашивающаяся часть (механизма) -
38 produit
mproduit abrasif aggloméré — инструмент из искусственного [синтетического] абразиваproduit adhérent — склеивающий состав, склеивающий [клеящий] материалproduit brut — сырьё, исходный материалproduit étiré — изделие, полученное способом волоченияproduit filé — изделие, полученное способом прессования [выдавливания]produit filé par extrusion — деталь, полученная экструдированиемproduit fini en décolletage — деталь, изготовленная на прутковом автоматеproduit fini en découpage — деталь, изготовленная вырубкой (из листа)produit fini en emboutissage — деталь, изготовленная вытяжкойproduit fini sans usinage — готовая деталь, полученная без механической обработки, деталь, полученная обработкой давлениемproduit de lubrification — смазочный материал, смазкаproduit de translations — (векторная) сумма поступательных движенийproduit tréfilé — изделие, полученное способом волочения; проволока -
39 pièces frittées
порошковое изделие
Ндп. металлокерамическое изделие
спеченное изделие
Изделие из металлического порошка.
[ ГОСТ 17359-82]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
DE
FR
Ндп. Металлокерамическое изделие
D. Sinterformteile
E. Powder part
F. Piéces frittées
Источник: ГОСТ 17359-82: Порошковая металлургия. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > pièces frittées
-
40 produit filé
сущ.1) тех. изделие, полученное выдавливанием, изделие, полученное прессованием2) метал. калиброванная заготовка3) маш. изделие, полученное способом выдавливания, изделие, полученное способом прессования
См. также в других словарях:
изделие — Работа, поделка, препарат, произведение, шедевр, создание, творение, продукт, фабрикат; детище. См. работа... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. изделие работа, поделка,… … Словарь синонимов
изделие — Изделием называется любой предмет или набор предметов производства, подлежащих изготовлению на предприятии. [ГОСТ 2.101 68] [ГОСТ Р 43.0.2 2006] изделие По ГОСТ 15895 77 [ГОСТ 3.1109 82] Тематики информационные технологии в целомтехнологические… … Справочник технического переводчика
Изделие — – любой предмет или набор предметов производства, подлежащих изготовлению на предприятии. [РД 09 167 97] Изделие – продукт производства, предназнач. для реализации (в осн. производстве) или для собств. нужд предприятия (во вспомогательном… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
ИЗДЕЛИЕ — единица промышленной продукции, количество которой может исчисляться в штуках (экземплярах). К И. могут относиться завершенные и незавершенные предметы производства, в том числе заготовки … Юридический словарь
Изделие — А. Единица штучной продукции. Б. Вещь, товар. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
ИЗДЕЛИЕ — ИЗДЕЛИЕ, изделия, ср. 1. только ед. Выделка, производство. Чулки фабричного и кустарного изделия. 2. Вещь, сделанная из чего нибудь, товар. Трикотажные изделия. Водочные изделия. Деревянные изделия. 3. только ед. То же, что барщина (ист.).… … Толковый словарь Ушакова
ИЗДЕЛИЕ — ИЗДЕЛИЕ, изделия, ср. 1. только ед. Выделка, производство. Чулки фабричного и кустарного изделия. 2. Вещь, сделанная из чего нибудь, товар. Трикотажные изделия. Водочные изделия. Деревянные изделия. 3. только ед. То же, что барщина (ист.).… … Толковый словарь Ушакова
ИЗДЕЛИЕ — ИЗДЕЛИЕ, я, ср. 1. Выделка, производство. Товар кустарного изделия. 2. Вещь, товар. Ремонт металлических изделий. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ИЗДЕЛИЕ — 1) единица промышленной продукции, количество которой может исчисляться в штуках или экземплярах; 2) во множественном числе словом изделия называют производимую продукцию или специальные виды продукции оборонной промышленности либо кустарного… … Экономический словарь
Изделие — объект, которому в ходе его изготовления были приданы конкретный вид или форма, либо существующий в своем естественном виде, и использование которого в таком виде полностью или частично зависит от его формы или вида (ст. 1 Конвенции 170 МОТ) … Российская энциклопедия по охране труда
ИЗДЕЛИЕ — 1) единица промышленной продукции, количество которой может исчисляться в штуках или экземплярах; 2) во множественном числе словом «изделия» называют производимую продукцию или специальные виды продукции оборонной промышленности, либо кустарного… … Юридическая энциклопедия