Перевод: с русского на английский

с английского на русский

извоз

  • 1 извоз

    General subject: cabbing, taxi-driving

    Универсальный русско-английский словарь > извоз

  • 2 извоз

    Русско-английский словарь Смирнитского > извоз

  • 3 извоз

    carrier's trade
    * * *
    * * *
    carrier's trade; carrying
    * * *

    Новый русско-английский словарь > извоз

  • 4 извоз

    carrier by trade, carrier's trade

    Русско-английский словарь Wiktionary > извоз

  • 5 извоз

    м.

    занима́ться ча́стным изво́зом — be a self-employed taxi-driver

    2) ист. ( промысел перевозчика) carrier's trade

    занима́ться изво́зом — be a carrier (by trade)

    Новый большой русско-английский словарь > извоз

  • 6 извоз

    Русско-английский синонимический словарь > извоз

  • 7 извозный

    прил. к извоз

    извозный промысел = извоз

    Русско-английский словарь Смирнитского > извозный

  • 8 извозный

    от извоз:
    * * *
    от извоз:

    Новый русско-английский словарь > извозный

  • 9 извозный

    прил. к извоз

    изво́зный про́мысел — = извоз 2)

    Новый большой русско-английский словарь > извозный

  • 10 вылетать из головы

    вылетать (выскакивать, улетучиваться) из головы (из памяти)
    разг.
    slip one's memory; fly straight (right) out of one's head; escape one's memory; one clean forgot smth.

    - Я и раньше имел печальное удовольствие ознакомиться с одним сочинением нашего простодушного коллеги, название которого, как на грех, вылетело у меня из головы. (Л. Леонов, Русский лес) — 'I had the doubtful pleasure of reading one of the works of our simple-minded colleague before this - the name of the book has slipped my memory at the moment...'

    Как только занятия кончились, вся арифметика выскочила у меня из головы, и я, наверно, так и не вспомнил бы о ней, если б не пришла пора идти в школу. (Н. Носов, Витя Малеев в школе и дома) — As soon as school was over, I clean forgot all about arithmetic, and most likely I would never have remembered it if the term hadn't come around again.

    Нет, плясал Сенька хорошо, ничего не скажешь. Только частушки, как назло, вылетели из головы подчистую. (В. Белов, Под извоз) — Oh, Senka could dance, no denying it. Only the accompanying ditties somehow flew straight out of his head, as if for spite.

    Русско-английский фразеологический словарь > вылетать из головы

  • 11 как угорелый

    (бегает, носится, мечется и т. п.)
    разг.
    smb. is running about (rushing round smth., etc.) like a madman (a mad thing, one possessed, one frenzied); run about as if one were crazy; run about as if one had a torch under his tail; dash like a whirlwind

    Фамусов. Я, Софья Павловна, расстроен сам, день целый / Нет отдыха, мечусь, как словно угорелый. / По должности, по службе хлопотня, / Тот пристаёт, другой, всем дело до меня! (А. Грибоедов, Горе от ума)Famusov. No, miss! I'm out of sorts myself; I get no rest. / All day I rush about as if I were possessed; / My office work, it never lets me be; / First this one comes, then that, and all are after me!

    В горячие для буфета часы [Павел] носился, как угорелый, с подносами, прыгая через четыре-пять ступенек вниз, в кухню, и обратно. (Н. Островский, Как закалялась сталь) — During rush hours he would dash with loaded trays up and down the kitchen stairs like a whirlwind, taking four or five steps at a time.

    Надо оформить какой-то пропуск, выписать какие-то бумажки. Найти приёмщика, сдать груз, опять получить бумажки. Всё это и делает Сенька, бегая по райцентру как угорелый. (В. Белов, Под извоз) — They had to get some kind of passes made out, sign papers. Find the reception clerk, hand over their loads and get a receipt. Senka it was who looked after all this, running about as if he'd a torch under his tail.

    В семь часов за мамой приходит её "газик" с красным крестом на дверце... За мамой машина всегда приходит - она по району носится как угорелая... (А. Лиханов, Мой генерал) — At seven o'clock Mum's jeep bowls up with its red cross on the door... A car always comes for my mother - she rushes round the district like a mad thing...

    Русско-английский фразеологический словарь > как угорелый

См. также в других словарях:

  • извоз — ИЗВОЗ, а, м. Зарабатывание денег с использованием личной машины как такси. Заниматься извозом. Жить на извозе (зарабатывать). Брать на частный извоз кого что заниматься чем л. частным образом Брать на частный извоз абитуру заниматься… …   Словарь русского арго

  • ИЗВОЗ — перевозка лошадьми (иногда волами) грузов и пассажиров; в России одна из натуральных повинностей крестьян и один из неземледельческих промыслов …   Юридический словарь

  • ИЗВОЗ — перевозка лошадьми (иногда волами) грузов и пассажиров, в России одна из натуральных повинностей крестьян и один из неземледельческих промыслов …   Большой Энциклопедический словарь

  • ИЗВОЗ — ИЗВОЗ, извоза, мн. нет, муж. Промысел, заключающийся в перевозке на лошадях грузов или седоков. Заниматься извозом. Держать изводоз. Железные дороги подорвали извоза. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ИЗВОЗ — ИЗВОЗ, а, муж. 1. До революции: крестьянский отхожий промысел перевозка грузов на лошадях. Держать и. Уйти в и. 2. Платные перевозки пассажиров владельцами автомобилей (разг.). Заниматься извозом. | прил. извозный, ая, ое. И. промысел. Толковый… …   Толковый словарь Ожегова

  • ИЗВОЗ — ИЗВОЗ, одна из натуральных повинностей крестьян и один из неземледельческих ( отхожих ) промыслов. Перевозка лошадьми (иногда волами) грузов и пассажиров. Источник: Энциклопедия Отечество …   Русская история

  • извоз — сущ., кол во синонимов: 4 • бомбление (2) • перевозка (20) • таксизм (2) • …   Словарь синонимов

  • извоз — – работа по перевозке пассажиров, халтура. EdwART. Словарь автомобильного жаргона, 2009 …   Автомобильный словарь

  • извоз — а; м. 1. Устар. Перевозка грузов или людей на лошадях. Железные дороги подорвали и. 2. Промысел, состоявший в перевозке грузов или людей. Заниматься, жить извозом. ◁ Извозный, ая, ое. И. промысел. И. инвентарь. * * * извоз перевозка лошадьми… …   Энциклопедический словарь

  • извоз — а, м.     Перевозка грузов и людей на лошадях, а также соответствующий промысел.    ► Три мужика зашли в деревню ночевать. Здесь, в Питере, они извозом промышляли. // Крылов. Басни //; [Ерофей:] Сперва он [Блоха] со дядьями своими в извоз ходил,… …   Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков

  • Извоз (значения) — Извоз  топоним. Может означать: Извоз деревня в Волосовском районе Ленинградской области. Извоз  деревня в Волховском районе Ленинградской области. Извоз деревня в Кингисеппском районе Ленинградской области. Извоз  промысел,… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»