-
1 ИЗВОДИТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ИЗВОДИТЬ
-
2 изводить
сарф кардан, хароҷот кардан, харҷ кардан, талаф кардан, равондан -
3 изводить
-
4 изводить
-
5 изводить
изводи́||тьнесов разг1. (тратить) ©ξοδεύω, σπαταλώ:\изводить деньги на что́-л. ξοδεύω λεπτά γιά κάτι·2. (мучить, терзать) ἐξαντλώ, τσακίζω / παιδεύω, σταυρώνω, πιλατεύω (раздражать):болезнь меня изводит μέ τσακίζει ἡ ἀρρώστια· \изводить кого́-л. насмешками πιλατεύω κάποιον μέ τήν κοροϊδία· \изводить всех своими капризами παιδεύω ὀλους μέ τά καπρίτσια μου. -
6 изводить
(кого-л./что-л.)несовер. - изводить; совер. - извести2) (уничтожать, губить)изводить насмешками — (кого-л.) to bait
-
7 изводить
извести (вн.)2. (уничтожать, губить) exterminate (d.)3. разг. ( лишать сил) exhaust (d.); ( мучить) torment (d.); ( выводить из себя) vex (d.), exasperate (d.)изводить насмешками (вн.) — bait (d.)
-
8 изводить
извести или известь1) (откуда) виводити, вивести кого звідки. [Виводь коня із кінниці (Пісня)];2) (издерживать) витрачати, витратити, потрачати, потратити марно, переводити, перевести, зводити, звести, занапащати, занапастити, збавляти, збавити, (о мн.) повитрачати, позводити, попереводити, позбавляти що. [Стільки грошей на його науку витрачено марно, бо пуття з його не вийшло ніякого (Харківщ.). Не переводь багато паперу (Харківщ.). Звели ліс батьківський і признаки немає, де ріс (Харківщ.). Стільки часу занапащаємо марно (М. Грінч.). Скільки пашні збавили на той самогон! (Звин.)];3) кого (морить) - в'ялити, зв'ялити, морити, зморити, сушити, зсушити кого, життя збавляти, збавити кому, (образно) виварювати воду з кого. [Сушать мене, в'ялять мене мої недостатки (Пісня). Казала, що підеш за мене, то не мори мене; нехай я пришлю людей, поберімося вже собі (Квітка). Був у Шевченка другий учитель маляр, що замість науки виварював тільки воду з хлопця тяжкою роботою (Єфр.)]. Он меня -дит - він мені жити не дає, він життя моє збавляє, він мій вік занапащає;4) -ть со света - зганяти, зігнати зо світу, зводити, звести, згладити зо світу, (сов.) стеряти, стратити, згубити, (многих) позводити (зо світу), потратити. [Замучать мене, із світу зженуть вороги мої (Васильч.). Надумався звести її з світу (Київщ.). Захотіла вона свого чоловіка стеряти (Липовеч.). Хіба цього гада зовсім із світу згладити? (Ор. Левиц.). А тепер уже он бачиш доходить до чого? що я стратить наміряюсь Максима святого (Шевч.)]. -ти со всем потомством до последнего колена - вигубити до накорінку (Крим.). -ть, -ти мышей, мух, блох и т. п. - вибавляти, вибавити, вигублювати, вигубити, винищувати, винищити, повибавляти, повигублювати, повинищувати (миші, мухи, блохи и мишей, мух, бліх). [Ніяк не можна вибавити тих мух (Борзенщ.)]. Изведенный - виведений; витрачений, потрачений, з[пере]ведений; зв'ялений, зсушений; вибавлені, вигублені.* * *несов.; сов. - извест`и1) (тратить, расходовать) перево́дити, перевести́, стра́чувати, стра́тити (стра́чу, стра́тиш); тра́тити и витрача́ти ма́рно, ви́тратити ма́рно2) (лишать жизни, губить) зво́дити, зве́сти и мног. позво́дити, занапаща́ти, занапасти́ти, -пащу́, -пасти́ш; (уничтожать, истреблять) ни́щити и вини́щувати, ви́нищити и мног. пони́щити и повини́щувати, вигу́блювати и вигубля́ти, ви́губити, вибавля́ти, ви́бавити\изводить ть, \изводить ти́ тарака́нов — зво́дити, звести́ (ни́щити и вини́щувати, ви́нищити и пони́щити, вигу́блювати и вигубля́ти, ви́губити, вибавля́ти, ви́бавити) таргані́в
3) (мучить, терзать) му́чити, зму́чити, заму́чувати, заму́чити; ( раздражать) дратува́ти и роздрато́вувати, -то́вую, -то́вуєш, роздратува́ти4) (повреждать, калечить) калі́чити, покалі́чити5) (выводить откуда-л.) виво́дити, ви́вести, -веду, -ведеш -
9 изводить
* * *несовер. разг.не топит, а только дрова изводит
— не паліць, а толькі дровы пераводзіць— зводзіць (вынішчаць, знішчаць) лясы -
10 изводить
1) General subject: badger, bait, bully, chivy, eat away at one's nerves, exasperate, exhaust, fester, hammer away, harass, harry, hassle, herry, nag, nagnag, nibble (придирками), razz, ruin, torment, use up, victimize, whip2) Colloquial: ride3) American: devil5) Australian slang: nark6) Jargon: aggravate, chiv, chivvy chivey, on( someone's) back, put the heat on (someone), rag, ragtime, raspberry, rip on (someone), take the mickey out, yank7) Information technology: use8) Makarov: bedevil, eat away at nerves9) Phraseological unit: bust chops -
11 изводить
-
12 изводить
לבזבזלהוציא להחמיץ להטריד להטריח להכחיד להציק להקניט להרגיז לייסר לענות לפזר לצרוך לקלקל לקנטר נדנד -
13 изводить
несов.; сов. - извести́1) ( тратить) harcamak, tüketmek -
14 изводить
глаг.• dokuczać• drażnić• dręczyć• niepokoić• nękać• zadręczać* * *mordować, ( kogoś) wykańczać разг. -
15 изводить(ся)
se извести(сь) -
16 изводить
-
17 изводить
-
18 изводить
-
19 изводить
-
20 изводить
1) см. извести2) ( раздражать) excéder vt, irriter vt; agacer vt; embêter vt, tarabuster vt ( fam); importuner vt ( надоедать)изводи́ть бли́зких — irriter ( или agacer, embêter) ses proches
* * *v1) gener. assassiner, brimer, faire tourner (qn) comme une bourrique, gâcher, harceler, tourmenter, tuer2) colloq. casser les pieds, faire damner (qn), tanner, turlupiner, (кучу денег) coûter la peau du cul
См. также в других словарях:
ИЗВОДИТЬ — ИЗВОДИТЬ, извожу, изводишь, несовер. (к извести). 1. что. Тратить, расходовать (разг.). Он изводит много денег на себя. 2. кого что. Истреблять, уничтожать. Изводить леса. Изводить тараканов. 3. кого что. Лишать сил, губить (разг.). Изводит меня… … Толковый словарь Ушакова
изводить — См. изгонять, уничтожать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. изводить п … Словарь синонимов
ИЗВОДИТЬ — ИЗВОДИТЬ; извести или известь что, кого, выводить, вести вон откуда или удалять; тратить, издерживать, расходовать, потреблять; губить, морить кого, истреблять, особен. отравой; отравлять, окармливать; портить заговором, напуском и пр. Изведешь… … Толковый словарь Даля
изводить; — извести или известь что, кого, выводить, вести вон откуда или удалять; тратить, издерживать, расходовать, потреблять; губить, морить кого, истреблять, особ. отравой; отравлять, окармливать; портить заговором, напуском и пр. Изведешь деньги на… … Толковый словарь Даля
изводить — ИЗВОДИТЬ(СЯ) см. извести, сь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ИЗВОДИТЬ, ЦСЯ — ИЗВОДИТЬ, СЯ см. извести, сь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
изводить деньги — См … Словарь синонимов
Изводить — I несов. перех. разг. Тратить, расходовать что либо. II несов. перех. разг. 1. Истреблять, уничтожать. 2. перен. Лишать сил; губить. 3. перен. Лишать покоя; мучить, терзать. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
изводить — извод ить, ож у, одит … Русский орфографический словарь
изводить — (II), извожу/(сь), во/дишь(ся), дят(ся) … Орфографический словарь русского языка
изводить — Syn: см. растрачивать … Тезаурус русской деловой лексики