Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

ие+языки

  • 1 иранские языки

    Русско-эстонский универсальный словарь > иранские языки

  • 2 огненные языки

    adj
    gener. tulekeeled, -leegid

    Русско-эстонский универсальный словарь > огненные языки

  • 3 прибалтийско-финские языки

    Русско-эстонский универсальный словарь > прибалтийско-финские языки

  • 4 родственные языки

    Русско-эстонский универсальный словарь > родственные языки

  • 5 романские языки

    Русско-эстонский универсальный словарь > романские языки

  • 6 угорские языки

    adj

    Русско-эстонский универсальный словарь > угорские языки

  • 7 угро-финские языки

    n

    Русско-эстонский универсальный словарь > угро-финские языки

  • 8 язык

    С м.
    1. 19 неод. keel (elund; suhtlusvahend; ka ülek.); собачий \язык koera keel, заливной \язык keel tarrendis, показать \язык keelt näitama (ka ülek.), лизать языком keelega limpsima v lakkuma, пробовать на \язык (keelega) maitsma, \язык пламени leek, tulekeel, огненные языки tulekeeled, языки копоти tahmatordid, tahmalondid, водной \язык emakeel, национальный \язык rahvuskeel, литературный \язык kirjakeel, разговорный \язык kõnekeel, государственный \язык riigikeel, официальный \язык (1) ametlik keel, (2) ametikeel, иностранный \язык võõrkeel, естественный \язык loomulik keel, искусственный \язык tehiskeel, живой \язык elav keel, мёртвый \язык surnud keel, образный \язык piltlik v kujundlik keel, воровской \язык vargakeel, varaste erikeel, vargaargoo, \язык художественной литературы (ilu)kirjanduskeel, \язык газеты ajalehekeel, \язык музыки muusika keel, \язык жестов viipekeel, žestide keel, входной \язык sisendkeel, выходной \язык väljundkeel, целевой \язык info tulemkeel, информационно-поисковый \язык info infootsikeel, informatsiooni otsimise keel, индейские языки indiaani keeled, индоевропейские языки indoeuroopa keeled, древние языки muinaskeeled, классические языки klassikalised keeled, владеть многими языками paljusid keeli valdama v oskama, говорить на русском языке vene keelt v vene keeli v vene keeles rääkima, знать \язык keelt oskama, ломать \язык keelt purssima v väänama v murdma, обшаться на немецком языке saksa keeles suhtlema, перевести с греческого языка на эстонский \язык kreeka keelest eestindama v eesti keelde tõlkima;
    2. 19 од. (teadete hankimiseks toodud) sõjavang, keel; захватить v взять языка keelt v kontrollvangi võtma;
    3. 19 неод. tila, kara, kõra (kellal); \язык колокола kella tila v kara v kõra;
    4. 19 неод. (без мн. ч.) kõne, kõnevõime; лишиться языка kõnevõimet kaotama, больной лежит без языка и без движений haige ei räägi ega liiguta end;
    5. ед. ч. 19, мн. ч. 19, 18 неод. van. rahvus, natsioon; rahvas; нашествие двунадесяти языков aj. Prantsuse Suure armee v kaheteistkümne rahva Venemaa-sõjakäik (Isamaasõjas 1812); ‚
    злые языки kurjad keeled;
    \язык без костей у кого kõnek. ega keelel ole konti sees (lobisemise kohta), kelle suu käib vahetpidamata v käib nagu tatraveski v ei seisa kinni;
    \язык хорошо подвешен у кого kõnek. kes pole suu peale kukkunud, kellel on head lõuad v hea suuvärk v hea lõuavärk, kelle(l) jutt jookseb hästi, kellel on suuvärk parajas paigas, kellel on keel omal kohal, kes on osav sõnu sõlmima;
    длинный \язык kõnek. (1) suupruukimine, pikk keel, (2) у кого kes on latatara v lobasuu v vatraja v suure suuga;
    остёр на \язык terava keelega;
    что на уме, то на языке kõnekäänd mis meelel, see keelel, süda keelel v keele peal;
    \язык на плече у кого kõnek. kellel on keel vestil v vesti peal;
    дать волю языку kõnek. keelele vaba voli andma, suud pruukima, sõnadele voli andma;
    держать \язык за зубами v
    на привязи kõnek. keelt hammaste taga hoidma v pidama;
    молоть языком, чесать v
    мозолить \язык kõnek. tühja lobisema, vatrama, laterdama, jahvatama;
    языками kõnek. keelt peksma, taga rääkima, lõugu lõksutama (madalk.);
    на кончике языка kõnek. on keele peal;
    \язык заплетается kõnek. keel läheb sõlme v on pehme;
    \язык не поворачивается у кого kõnek. kelle keel ei paindu (ütlema);
    закусить \язык kõnek. huulde hammustama, äkki vait jääma;
    срываться с языка kõnek. suust v keelelt lipsama;
    \язык чесеться у кого kõnek. kellel keel sügeleb, mis kibeleb v kipitab v sügeleb v kiheleb kelle keelel, mis kipitab kellel keele peal;
    связывать \язык кому kõnek. kellel suud lukku panema, mitte suudki lahti teha laskma;
    найти общий \язык с кем kellega ühist keelt leidma;
    на разных языках üksteist mitte mõistma, eri keelt kõnelema;
    суконный \язык maavillane keel;
    эзоповский \язык liter. mõistukõne, läbi lillede ütlemine;
    языком kõnek. selges mis keeles ütlema v rääkima;
    \язык до Киева доведёт kõnekäänd küll keel viib Kiievisse, jala ei saa kuhugi, kes teed küsib, see pärale jõuab; (бежать)
    выснув \язык kõnek. oma keelt talitsema v taltsutama, mokka maas pidama;
    не сходить с языка у кого kõnek. kellel pidevalt suus v hammaste vahel olema;
    попадаться на \язык кому, к кому kõnek. kelle hammaste vahele sattuma;
    развязать \язык кому kõnek. kelle keelepaelu lahti v valla päästma;
    \язык развязался у кого kõnek. kelle keelepaelad läksid lahti;
    распустить \язык kõnek. keelele liiga vaba voli andma, laialt suud pruukima;
    тянуть за \язык кого kõnek. keda rääkima panema v sundima, rääkida käskima, kelle keelepaelu valla päästma, kelle keelekupjaks hakkama;
    \язык проглотишь kõnek. mis viib keele alla, paneb suu vett jooksma;
    \язык проглотить kõnek. suu (nagu) vett täis (võtma), tumm nagu kala (olema);
    на \язык madalk. pipart kellele keele peale;
    укоротить \язык кому madalk. kelle suud kinni panema, keelt taltsutama;
    укороти \язык madalk. taltsuta oma keelt, pea pool suud kinni;
    \язык сломаешь kõnek. kelle keel läheb sõlme;
    \язык прилип к гортани v
    отнялся у кого kelle suu vajus lukku, kes jäi keeletuks;
    отсохни у меня \язык kõnek. kuivagu mu keel;
    на языке быть у кого kõnek. (1) kellel keele peal olema, (2) kellel pidevalt suus v hammaste vahel olema;
    слизнула кого-что kõnek. nagu ära pühitud

    Русско-эстонский новый словарь > язык

  • 9 алтайский

    129 П Altai, altai; \алтайскийая порода овец altai lambatõug, \алтайскийие языки altai keeled

    Русско-эстонский новый словарь > алтайский

  • 10 американский

    129 П Ameerika, ameerika, ameerikalik; Ameerika Ühendriikide, USA; \американскийие языки indiaani v ameerika keeled, \американскийий образ жизни Ameerika v ameerikalik elulaad

    Русско-эстонский новый словарь > американский

  • 11 аналитический

    129 П analüüs-, analüütiline; \аналитическийая геометрия analüütiline geomeetria, \аналитическийая химия analüütiline keemia, \аналитическийие языки analüütilised keeled, \аналитическийий метод analüüsmeetod, analüütiline meetod

    Русско-эстонский новый словарь > аналитический

  • 12 балтийский

    129 П Balti, balti, Läänemere; \балтийскийая килька Läänemere v Balti kilu(d), \балтийскийие языки balti keeled, дважды Краснознамённый Балтийский Флот kahe Punalipu ordeniga Balti Laevastik

    Русско-эстонский новый словарь > балтийский

  • 13 германский

    129 П
    1. germaani; \германскийие языки lgv. germaani keeled;
    2. Saksa, saksa

    Русско-эстонский новый словарь > германский

  • 14 древний

    121 П (кр. ф. \древнийен, \древнийня, \древнийне, \древнийни) vana(aegne), iidne, põline, muistne, ennemuistne, muinas-; \древнийние обычаи vanad v iidsed kombed, \древнийние народы vanad v muistsed rahvad, \древнийняя крепость vanaaegne v muistne kindlus, \древнийние языки vanad keeled, muinaskeeled, \древнийний мир vanaajamaailm, muinasmaailm, история \древнийнего мира vanaaeg (ajaloodistsipliinina), \древнийняя рукопись vana(aegne) käsikiri, Древняя Греция Vana-Kreeka, Muinas-Kreeka, в \древнийние времена iidsel ajal, \древнийние деревья põlised v iidsed puud, \древнийний старик igivana v muldvana mees

    Русско-эстонский новый словарь > древний

  • 15 злой

    120 П (кр. ф. зол, зла, зло, злы) kuri, tige, õel, õrjetu, vihane; kibe, terav, käre, halb; \злойое сердце kuri v õel süda, \злойые мысли kurjad mõtted, \злойой недуг kuritõbi, kuri haigus, \злойой рок, \злойая участь kuri saatus, \злойой язык kuri v terav v salvav keel, \злойой мороз kõnek. käre v kange pakane, \злойой дух paha vaim, злейший враг verivaenlane, \злойое время halvad v kurjad ajad, \злойой на работу v до работы ülek. kõnek. kõva v kange töömees, он зол на людей ta on inimeste peale kuri; ‚ (он)
    \злойой на язык ta on kurja v terava keelega;
    \злойые языки kurjad keeled

    Русско-эстонский новый словарь > злой

  • 16 индейский

    129 П indiaanlas-, indiaani(-); \индейскийие языки indiaani keeled, \индейскийие племена indiaani hõimud, \индейскийий петух (isa)kalkun

    Русско-эстонский новый словарь > индейский

  • 17 классический

    129 П
    1. klassika-, klassikaline, antiik-; \классическийая гимназия klassikagümnaasium, \классическийое образование klassikaharidus, klassikaline haridus, \классическийие языки antiikkeeled, klassikalised keeled, \классическийая филология klassikaline filoloogia, \классическийая борьба sport klassikaline maadlus, \классическийая литература klassikaline kirjandus, kirjandusklassika, \классическийая музыка klassikaline muusika, \классическийая красота klassikaline ilu, \классическийие черты лица klassikalised näojooned;
    2. klassitsistlik; \классическийая живопись klassitsistlik maalikunst;
    3. kõnek. silmapaistev, väljapaistev, suurepärane, esmaklassiline;
    4. kõnek. tüüp-, tüüpiline, iseloomulik, tavaline; \классическийий пример рассеянности hajameelsuse tüüpnäide v musternäide

    Русско-эстонский новый словарь > классический

  • 18 корневой

    120 П bot. juur-, juure-, lgv. ka tüvi-; \корневойой чехлик juurekübar, \корневойой волосок juurekarv, \корневойой отпрыск juurevõsu, \корневойая система juurestik, juurekava (van.), \корневойое слово tüvisõna, \корневойые языки amorfsed v isoleerivad keeled

    Русско-эстонский новый словарь > корневой

  • 19 огненный

    127 П
    1. tule-, tuli-; \огненныйый столб tulesammas, \огненныйые языки tulekeeled, \огненныйые вывески tulikirjad;
    2. ülek. tuline, põletav, kirglik; \огненныйый взгляд tuline v põletav pilk, \огненныйая речь tuline v kirglik v sütitav kõne, \огненныйые глаза tuldpilduvad silmad;
    3. tulipunane, tulekarva, leekpunane, lõõmavpunane

    Русско-эстонский новый словарь > огненный

  • 20 родственный

    127 П (кр. ф. \родственныйн, \родственныйнна, \родственныйнно, \родственныйнны)
    1. (без кр. ф.) sugulus-; \родственныйнные связи sugulussidemed, \родственныйнные отношения sugulussuhted;
    2. sugulaslik, omane, soe, sõbralik; \родственныйнное отношение к кому sugulaslik v soe v sõbralik suhtumine kellesse;
    3. sugulas-, suguluses olev; \родственныйнные языки lgv. sugulaskeeled, \родственныйнные предприятия sugulasettevõtted, \родственныйнные народы sugulasrahvad, sugurahvad, \родственныйнные взгляды sarnased v lähedased vaated

    Русско-эстонский новый словарь > родственный

См. также в других словарях:

  • Языки Австралии — Официальные языки нет Основные языки Австралийский английский (80%) Местные языки Австралийские языки, Тасманийские языки …   Википедия

  • Языки народов Азии и Африки — «Языки народов Азии и Африки» (первоначальное название до 1964 года  «Языки зарубежного Востока и Африки»)  научно популярная книжная серия лингвистической тематики, выходящая уже более пятидесяти лет (с 1959 года). Начала выходить в… …   Википедия

  • Языки мира —         языки народов, населяющих (и населявших ранее) земной шар. Общее число Я. м. от 2500 до 5000 (точную цифру установить невозможно ввиду условности различия между разными языками и диалектами одного языка). К наиболее распространённым Я. м …   Большая советская энциклопедия

  • Языки мира — Языки мира  языки народов, населяющих (и населявших ранее) земной шар. Общее число от 2500 до 5000 (точную цифру установить невозможно, потому что различие между разными языками и диалектами одного языка условно). К наиболее распространённым… …   Лингвистический энциклопедический словарь

  • Языки банту — Таксон: Группа Статус: Общепризнана Ареал: Тропическая Африка Число носителей: 310 млн человек (2004, оценка) Классификация …   Википедия

  • Языки Банту — Таксон: Группа Статус: Общепризнана Ареал: Тропическая Африка Число носителей: 310 млн человек (2004, оценка) Классификация …   Википедия

  • Языки Индонезии — отличаются большим разнообразием. В общей сложности, жители Индонезии говорят более чем на 700 языках[1]. И по количеству языков, и по количеству их носителей доминирует австронезийская семья (входящая в гипотетическую аустрическую макросемью).… …   Википедия

  • Языки пама-ньюнга — Таксон: семья Прародина: Австралия Статус: общепризнанная Ареал: Австралия (большая часть, за исключением крайнего севера) …   Википедия

  • Языки Великобритании — Официальные языки Английский[1][2] (де факто, не де юре) Основные языки Английский (не официальный) >95% …   Википедия

  • Языки Океании — Языки современного населения Австралии и Океании состоят из из двух основных групп: языки аборигенов (местного населения) и выходцев из Европы, Америки и Азии. Языки коренного населения Океании делятся на 2 большие группы: папуасские… …   Википедия

  • Языки Пама-Ньюнга — Таксон: семья Прародина: Австралия Статус: общепризнанная Ареал: Австралия (большая часть, за исключением крайнего севера) …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»