Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

идэ

  • 1 идэһэ

    убойный скот (для собственного потребления); идэһэ этэ убоина; идэһэ сиир кэм время убоя скота на мясо (конец октября - начало ноября); идэһэ гын= (или сиэ=) забивать скот на мясо.

    Якутско-русский словарь > идэһэ

  • 2 идэ

    1) профессия, специальность, занятие; учуутал идэтэ профессия учителя; идэтинэн үлэлиир он работает по специальности; идэни баһылаа= овладеть какой-л. профессией; 2) способность, склонность к чему-л.; привычка; куһаҕан идэ дурная привычка, порок; идэ гын= (или оҥоһун=) превратить в постоянное занятие, сделать привычкой что-л.

    Якутско-русский словарь > идэ

  • 3 идэ

    привычка

    Долганско-русский словарь > идэ

  • 4 идэ-

    [идәәр]
    проводить

    Тоъфа-орус сооттары > идэ-

  • 5 идэ

    n.
    occupation, profession, specialty

    Sakha-English dictionary > идэ

  • 6 идэ

    1) талант
    2) привычка

    Сахалинский глоссарий эвенкийского языка > идэ

  • 7 идэһэлэн

    возвр. от идэһэлээ= 1) забивать скот (для себя); 2) перен. разг. расправляться с кем-л.; миигин идэһэлэнэр санаалаах он намерен расправиться со мной.

    Якутско-русский словарь > идэһэлэн

  • 8 идэһэлээ

    1) давать кому-л. убойный скот; 2) перен. разг. губить, делать жертвой; абааһыга идэһэлээтиҥ ты отдал меня в жертву злому духу.

    Якутско-русский словарь > идэһэлээ

  • 9 уркэғидэ̄

    место около двери

    Сахалинский глоссарий эвенкийского языка > уркэғидэ̄

  • 10 профессия

    идэ

    Русско-якутский словарик > профессия

  • 11 специальность

    идэ

    Русско-якутский словарик > специальность

  • 12 вещь

    идэ̄гэ, кэрэк, таханас; маленькая вещь анӈа̄ (вин. анӈа̄вэ)

    Русско-эвенкийский словарь > вещь

  • 13 До новых встреч!

    Идэ ньидэрпэй ньийуолаха гитньэр!

    Русско-юкагирский разговорник > До новых встреч!

  • 14 слева

    дегинӈит; (находиться) дегинӈидэ̄дӯ; (двигаться) дегинӈидэ̄лӣ

    Русско-эвенкийский словарь > слева

  • 15 охтор

    1) валить, сваливать, опрокидывать; тиити охтор= повалить дерево; биэдэрэни охтор= опрокинуть ведро; идэһэни охтор= забить (букв. свалить) скот (для собственного потребления); хааһы охтор= подбить (букв. свалить) гуся (на лету); 2) доводить до полного изнурения, истощения, изнурять, обессиливать (скот).

    Якутско-русский словарь > охтор

  • 16 профессия

    профессия; профессияны талыы выбор профессии; ср. идэ.

    Якутско-русский словарь > профессия

  • 17 сыалаа

    снимать жир (напр. с навара, с забитого животного); идэһэни сыалаа= снять сало с убоины.

    Якутско-русский словарь > сыалаа

  • 18 уот

    1) огонь, пламя; оһоххо уот умайар в печи горит огонь; уокка олорт= ставить на огонь (для варки); уокка бус= обжигаться огнём; уокка умай= гореть в огне; уотунан оонньоомо прям., перен. не играй с огнём; уот онно кострище; уот уйата центр огня в камельке; уот эттэ огонь сказал (по народному поверью, если что-л. задумать или предположить, а в это время в огне послышится треск, то задуманное не сбудется); уокка бырахтахха кэҥсик тахсыбат (киһитэ) а) опустившийся (человек); б) ни к чему не пригодный (человек) (букв. если бросить в огонь, то и горелым не запахнет-формула самоуничижения); 2) свет, освещение; күн уота солнечный свет; электричество уота электрический свет; уулусса уоттара уличное освещение; уоту ас= а) включать свет; б) открывать огонь, начинать стрелять; уоту умуруор= выключать свет, гасить свет \# күн уота сиэбит он загорел на солнце; (кутаалаах) уокка олорт= ругать, бранить кого-л.; не давать покоя кому-л.; уот ааныттан с самого начала; уот ааныттан аккаастаа= отказать в чём-л. с самого начала; уот айах острослов, бойкий на язык; уот иччитэ уст. дух - покровитель домашнего очага; уот иччитин курдук өһүргэс погов. обидчив, как дух домашнего очага (об очень обидчивом человеке); уот кугас огненно-рыжий; уот кураан сильная засуха; уот курдук орто вполне удовлетворительный; вполне приличный, достаточно хороший; уот өттө передняя сторона (напр. кровати); уот салаабытын курдук хоть шаром покати; уот тымныы лютый мороз; уоту туппут курдук мечущийся в спешке; уоту тутар кэриэтэ очень опасное или нежелательное предприятие, занятие; уот ыла кэлбит кэриэтэ= прийти за чем-л. в большой спешке (букв. всё равно, что прийти за огнём); уот ыстанарын (или ыстаммытын) курдук вдруг, неожиданно, внезапно; уотта тут= освещать (напр. лучиной, свечой); уот харахха (эт=) в самый раз, точно (сказать); уоту көрөн олоробут или уот диэки көрбөт буолан олоробут у нас кончились продукты; варить нам стало нечего (букв. мы уже (больше) не смотрим на огонь); уотун умуруор= подавлять чью-л. инициативу, чей-л. энтузиазм (букв. погасить чьё-л. пламя); харах уота а) острота зрения; б) блеск в глазах; в) пронизывающий взгляд.
    ————————
    побуд. от уой= откармливать (обычно на убой); идэһэ сүөһүнү уот= откормить убойный скот.

    Якутско-русский словарь > уот

  • 19 уһулун

    I страд. от уһуй= обучаться, быть обученным, быть приобщённым к чему-л.; приохотиться к чему-л.; иискэ уһулун= быть приобщённым к портновскому мастерству; араас идэҕэ уһулун= обучиться многим профессиям..
    II возвр.-страд. от уһул= в разн. знач. сниматься; быть снятым; быһах кыыныттан уһулунна нож выскочил из ножен; киинэҕэ уһулунна он снят в кино; оҕо этэрбэһэ уһулунна у ребёнка снялись торбаса; сир былаана уһулунна снят план местности; учуоттан уһулун= быть снятым с учёта; сняться с учёта.

    Якутско-русский словарь > уһулун

  • 20 Akahige

       1965 - Япония (180 мин)
         Произв. Toho, Kurosawa Film Productions (Рюдзо Кикугима и Томоюки Танака)
         Реж. АКИРА КУРОСАВА
         Сцен. Рюдзо Кикусима, Хидэо Огуни, Масато Идэ и Акира Куросава по одноименному роману Сюгоро Ямамото (Akahige shinryotan)
         Опер. Асакадзу Накаи и Такао Сайто (Cinemascope)
         Дек. Ёсиро Мураки
         Муз. Масару Сато
         В ролях Тосиро Мифунэ (Кёдзо Ниидэ по прозвищу Рыжая Борода), Юдзо Каямэ (Нобору Ясумото), Ёсио Цутия (Хандаю Мори), Тацуёси Эхара (Гэндзо Цугава), Рэйко Дан (Осуги), Кёко Кагава (сумасшедшая девушка), Каматари Фудзивара (Рокускэ), Акэми Нигиси (Окуни), Цутому Ямадзаки (Сахати), Миюки Кувано (Онака), Эйдзиро Тоно (Гохэйдзи), Такаси Симура (Токубэй), Тэруми Ники (Отоё), Харуко Сугимура (Кин), Ёко Наито (Масаэ), Кэн Мицуда (отец Масаэ), Кинуё Танака (мать Нобору), Тисю Рю (отец Нобору), Ёситака Дзуси (малыш Тёдзи).
       Конец эры Токугава (XIX в.). Молодой человек Ясумото, пройдя в Нагасаки курс голландской медицины, возвращается в Эдо и приходит к директору больницы «Койсикава». Директор - Кёдзо Ниидэ по прозвищу Рыжая Борода - человек сурового, упрямого и властного нрава, однако все его окружение относится к нему с восхищением и преданностью. Рыжая Борода всю жизнь посвятил беднякам и даже учредил для них бесплатную консультацию. Ясумото узнает, что ему предстоит стать главным помощником Рыжей Бороды, и эта новость сильно его расстраивает, поскольку он рассчитывал на место при дворе сегуна. Чтобы спровоцировать увольнение, он принимается изо всех сил нарушать правила внутреннего распорядка, установленные Рыжей Бородой. В отдельном павильоне больницы живет в изоляции женщина редкостной красоты, страдающая от крайне опасной разновидности безумия и убившая 3 своих любовников. К ней запрещено приближаться. Ясумото думает, что сумеет ее вылечить. Он слушает ее рассказы о детстве, о том, как ее неоднократно насиловали; внезапно женщина всаживает ему в шею заколку для волос. Ясумото остается жив только благодаря вмешательству Рыжей Бороды.
       Через несколько дней, когда рана заживает, он - уже не столь самоуверенно - возвращается к принудительному обучению у Рыжей Бороды. На его глазах умирают 2 пациента. Первый, Рокускэ, отходит в молчании, не в силах пережить трагедию, отравившую всю его жизнь. Его дочери пришлось выйти замуж за любовника матери - по материнскому же приказу. После смерти отца дочь приходит к Рыжей Бороде и доверяет ему своих маленьких детей; Рыжая Борода передает их на попечение семье, живущей по соседству. Она пытается зарезать мужа, но наносит ему лишь легкие раны. Рыжая Борода защищает ее, шантажируя полицейского комиссара, и отнюдь этим не гордится. Второй умирающий - Сахати, человек почти святой, его обожают все соседи. Всю жизнь он им помогал. Перед смертью он раскрывает тайну. У него была любимая жена, которая пропала при землетрясении. Однажды он встретил ее с ребенком. Тогда она призналась, что познакомилась с Сахати, будучи уже замужем за другим человеком, сделавшим немало добра ее обнищавшей семье. После этого признания, не видя иного выхода из ситуации, она зарезалась у Сахати на глазах. Чтобы жить рядом с ней, Сахати похоронил ее у себя в доме. Скелет этой женщины находят, когда часть дома обрушивается.
       Ясумото все больше увлекается работой в больнице и событиями, в которых эта работа вынуждает его участвовать, и начинает ходить вместе с Рыжей Бородой к пациентам. Он видит, как тот предписывает строгий режим богачу, чья болезнь вызвана круглосуточным обжорством. За это Рыжая Борода требует огромный гонорар, который впоследствии пожертвует бедным. Он вырывает из рук директрисы публичного дома 12-летнюю девочку, которую та хотела заставить «работать». При этом Рыжей Бороде приходится драться с целой толпой врагов, и он с честью выходит из этой потасовки. Девочка, знавшая в своей жизни только несчастья и грубость, похожа на дикого зверька. У нее начинается лихорадка, и Рыжая Борода поручает ее Ясумото. Девочка становится первой пациенткой молодого врача. Ясумото удается приручить ее вниманием и заботой. И она, в свою очередь, будет заботиться о Ясумото, когда лихорадка перекинется на него. Девочка знакомится с 7-летним парнишкой по прозвищу Крысеныш. Тот ворует еду, чтобы прокормить семью. Девочка решает отдать ему свой обед и все, что ей удается собрать на больничной кухне; взамен она умоляет его больше не воровать. Однажды Крысеныш прощается с ней, потому что его семья уезжает в далекую и чудесную страну. Вскоре его семью находят: на самом деле все они отравились крысиным ядом. Рыжей Бороде удается спасти мать, отца и Крысеныша. Ясумото вновь обретает покой в частной жизни и соглашается жениться на сестре своей бывшей невесты (эта невеста изменила Ясумото перед его приездом в больницу). После женитьбы тесть выбивает для него место врача в сёгунате, но Ясумото умоляет Рыжую Бороду оставить его у себя. «Сам потом будешь жалеть об этом», - ворчит, по своему обыкновению, старый врач.
        Рыжая Борода может считаться центральной частью гуманистической трилогии, в которую также входят Жить, Ikiru и Додэскадэн, Dodesukaden. Все эти фильмы отличаются необычайной длиной, огромным количеством персонажей - от детей до глубоких стариков - и описывают цепь событий и переживаний, в которых укладываются целые судьбы. Рыжая Борода, по признанию самого Куросавы, был самым амбициозным. Съемки растянулись на 2 года и происходили в огромной декорации деревни, построенной с нуля. На площадке режиссер устанавливал, в зависимости от плана, от 1 до 5 камер. Мастерски используя широкий формат, длинные планы и объективы с очень длинным фокусом, Куросава достигает того бетховенского масштаба, которого и добивался для своей картины. Задачей трилогии стало исследование бескрайней бездны человеческих горестей, причем режиссер позаимствовал у Гюго и Достоевского точку зрения, отрицающую полное отчаяние и пессимизм. Две основные идеи, помимо прочих, определяют содержательность фильма и придают ему невероятно мощный гуманистический заряд. Многие действующие лица приходят к готовности посвятить свою жизнь тому, чтобы облегчить мучения ближнего. В этой жертве и в непрерывной деятельности они черпают силу и находят гармонию, которых бы им иначе не хватало. Спасая других, они спасают себя. Эти сила и гармония не имеют ничего общего со счастьем в традиционном его понимании. Они не исключают ни гнева, ни отчаяния, но все же, по мнению Куросавы, дают человеку возможность, как никогда, почувствовать всю полноту жизни. Этот опыт может переживаться на разных уровнях (Рыжей Бородой, Ясумото и девочкой, выхаживающей Ясумото), что нам доказывает весьма умелая и многогранная конструкция фильма, богатая нюансами и рифмами; в этой конструкции персонажи часто обнаруживают у других собственные дилеммы и страхи. 2-я основная идея, выражаемая персонажами и перипетиями фильма, заключается в том, что большинство физических болезней человека скрывают за собой нравственную ущербность, которая является одновременно их источником, тайной подпиткой и объяснением. Куросава всегда отказывался отделять в человеке духовное начало от материального. Здесь одна из причин того, что его творчество завоевало столь долговечное и неподвластное моде признание публики во всем мире.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Akahige

См. также в других словарях:

  • Идэ — японская фамилия. Известные носители: Идэ, Юдзи Идэ, Ясунори …   Википедия

  • ИДЭ — ЭНЦ РАМН Институт детской эндокринологии ЭНЦ РАМН мед., образование и наука …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Идэ Я. — Ясунори Идэ (яп. 井出 安軌 Идэ Ясунори?)  японский сценарист и режиссёр жанра аниме. Он начинал как художник и режиссёр Onegai Teacher». Список работ Bastard!! (OVA) D4 Princess (TV) Hanaukyo Maid Tai Idol Fighter Su Chi Pai (TV) Моя Богиня! (Onegai… …   Википедия

  • ИДЭ ЭНЦ РАМН — ИДЭ ИДЭ ЭНЦ РАМН Институт детской эндокринологии ЭНЦ РАМН мед., образование и наука …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • ИДЭ ТАКАСИ — (p. 1892) – япон. философ материалист. Окончил филос. отделение Токийского ун та (1917). Д р лит ры. С 1947 – член Коммунистич. партии Японии. В центре внимания филос. соч. И. Т. – проблемы др. греч. философии ( Философское прошлое – Тэцугаку но… …   Философская энциклопедия

  • Идэ, Юдзи — Юдзи Идэ  В 2008, в качестве пилота Super GT …   Википедия

  • Идэ, Ясунори — Ясунори Идэ 井出 安軌 Гражданство …   Википедия

  • Идэ Ясунори — Ясунори Идэ (яп. 井出 安軌 Идэ Ясунори?)  японский сценарист и режиссёр жанра аниме. Он начинал как художник и режиссёр Onegai Teacher». Список работ Bastard!! (OVA) D4 Princess (TV) Hanaukyo Maid Tai Idol Fighter Su Chi Pai (TV) Моя Богиня! (Onegai… …   Википедия

  • Ясунори Идэ — (яп. 井出 安軌 Идэ Ясунори?)  японский сценарист и режиссёр жанра аниме. Он начинал как художник и режиссёр Onegai Teacher». Список работ Bastard!! (OVA) D4 Princess (TV) Hanaukyo Maid Tai Idol Fighter Su Chi Pai (TV) Моя Богиня! (Onegai Teacher… …   Википедия

  • Персонажи «Тетради смерти» — Необходимо проверить качество перевода и привести статью в соответствие со стилистическими правилами Википедии. Вы можете помочь …   Википедия

  • Onegai Teacher — Файл:Onegai teacher dvd 1.jpg яп. おねがい☆ティーチャー (кана) Onegai Teacher (ромадзи) Онэгай т’и:тя (киридзи) Пожалуйста, учитель! (неоф. рус). Жанр научная фантастика, романтическая комедия, школа Аниме сериал …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»