-
41 under delusions
Общая лексика: в бредовых идеях -
42 way-out
[ˌweɪ'aʊt]1) Общая лексика: не от мира сего, необычный, нешаблонный, одурманенный наркотиками, оторванный от жизни, экстравагантный, ультрамодный (об одежде, идеях и т. д.), неточный, ошибочный2) Американизм: "чокнутый", от всей души, самозабвенно, чудак, экстремист3) Сленг: находящийся под воздействием наркотиков, крайний, чрезвычайный, "отпад" характеристика стиля одежды и манер джазистов авангарда и его поклонников, отрешённый от реальности, "в отключке" (в авангардном джазе описание джазиста, самозабвенно погруженного в сложную импровизацию), блестящий, потрясающий (особенно в смысле яркой индивидуальности, творческой одаренности, необычности и отсутствию сентиментальности)4) Макаров: новейший, отдалённый, современный5) Табуированная лексика: нетрадиционный -
43 whacky
1) Общая лексика: ненадёжный2) Американизм: дурацкий, со странностями, идиотский (о поступках, идеях и т.п.)3) Сленг: вздорный, сумасшедший, эксцентричный -
44 infiltrate
-
45 onto
['ɔntu] prep1) в пространственном значении; на; в2) о -
46 commune
коммуна, общинаПервые коммуны на территории США возникли в 70-х годах XVIII в. Коммуны, существовавшие до 1825, были основаны христианскими сектами, например, меннонитами [ Mennonites] и шекерами [ Shakers]. Позднее появились коммуны, основанные на идеях европейского утопического социализма [utopian communities], например, "Новая гармония" [ New Harmony] Р. Д. Оуэна [ Owen, Robert Dale] и "Брук фарм" [ Brook Farm]. Новые волны иммиграции привели в страну коммуны гуттеритов [Hutterites], теософов [Theosophists], богемцев [Bohemians], иудеев, христиан-социалистов, анархистов и др. В 60-х гг. XX в. возникла новая разновидность коммун. Тысячи молодых людей, в основном из семей "среднего" [ middle class] и даже "верхнего среднего" класса [ upper middle class], получивших высшее образование, отказывались от благосостояния своих родителей и создавали в сельской местности коммуны, ставшие одной из основ "контркультуры" [ counterculture]. Такие коммуны обычно существовали не более года. В это же время стали возрождаться религиозные коммуны, как христианские, так и основанные на всевозможных восточных верованиях под началом гуру. Некоторые коммуны возникли при университетах или колледжах как альтернатива студенческим братствам [ fraternity] -
47 Dreiser, Theodore Herman Albert
(1871-1945) Драйзер, Теодор Герман АлбертПрозаик. Вырос в бедной семье, с молодых лет зарабатывал себе на жизнь. Первый роман "Сестра Керри" ["Sister Carrie"] (1900) абсолютно не имел успеха. В 1911 опубликовал роман "Дженни Герхардт" ["Jenny Gerhardt"], принятый публикой более благосклонно, и постепенно стал приобретать популярность как писатель натуралистической школы. В 1912 вышел первый том "Трилогии желания" ["Trilogy of Desire"] ("Финансист" ["The Financier"] (1912), "Титан" ["The Titan"] (1914), "Стоик" ["The Stoic"] (1947, посмертно)). Герой трилогии Фрэнк Каупервуд [Frank Cowperwood] видится автору, особенно в первых двух книгах, как супермен ницшеанского толка, человек, не останавливающийся ни перед чем на пути в высшие слои общества. Другой драйзеровский супермен, на этот раз художник, описан в романе "Гений" ["Genius"] (1915), имеющем ряд автобиографических черт. Роман "Американская трагедия" ["An American Tragedy"] (1925), основанный на реальном уголовном деле, принес автору прочную репутацию критика американского общества и социалиста. В 1920-40-х активно сотрудничал с левыми организациями, в 1927 был официально приглашен в Россию советским правительством и вернулся укрепившимся в социалистических идеях. Драйзер как писатель всегда был более популярен за рубежом, особенно в СССР, где на русском языке вышло полное собрание его сочинений. Американская критика находила его прозу чрезвычайно тяжелой и скучной, а за его стилем закрепилось прозвище "слоновий" ["elephantine style"]English-Russian dictionary of regional studies > Dreiser, Theodore Herman Albert
-
48 Hawthorne, Nathaniel
(1804-1864) Хоторн (традиционно Готорн), НатаниэлКрупный писатель XIX века, романтик и гуманист. Родился в городе Сейлем, штат Массачусетс [ Salem], в известной пуританской семье, четыре поколения которой до него активно участвовали в истории первых пуританских [ Puritans] колоний в Америке. С детства много читал и предпочитал одиночество обществу. В колледже познакомился с Г. Лонгфелло [ Longfellow, Henry Wadsworth] и Ф. Пирсом [ Pierce, Franklin], будущим 14-м президентом США. Первые рассказы, а также исторические и биографические очерки публиковал анонимно или под псевдонимами, и широкая публика узнала его только после выхода в 1837 сборника "Дважды рассказанные истории" ["Twice-Told Tales"]. Более поздние рассказы были объединены в сборники "Легенды старой усадьбы" ["Mosses from an Old Manse"] (1846) и "Снегурочка и другие дважды рассказанные истории" ["The Snow-Image and Other Twice-Told Tales"] (1851). Интерес писателя к истории пуританской Америки XVII века нашел отражение в романе "Алая буква" ["The Scarlet Letter"] (1850), в котором история падшей женщины, ее мстительного мужа и человека, ставшего отцом ее ребенка, дает автору материал для размышления о проблемах греха и искупления. Большое влияние на него оказала дружба с Г. Мелвиллом [ Melville, Herman], чья энергия и жизненная активность чувствуются в завершающих эпизодах его романа "Дом о семи фронтонах" ["The House of the Seven Gables"] (1851). В свою очередь, и Мелвилл признавал влияние старшего друга на разработку философских проблем в романе "Моби Дик" и выпустил его в свет с посвящением Хоторну. "Блитдейл" (или "Счастливый дол") ["The Blithedale Romance"] (1852) - единственная книга писателя, посвященная современным проблемам. Это роман о безуспешной попытке группы очень разных людей жить вместе в коммуне, основанной на утопических идеях. В последнем своем романе "Мраморный фавн" ["The Marble Faun"] (1860) писатель вновь вернулся к теме вины и греха. Ему принадлежат также несколько сборников рассказов и переложений классических мифов для детей: "Книга чудес для девочек и мальчиков" ["A Wonder-Book for Girls and Boys"] (1852), "Тэнглвудские рассказы" ["Tanglewood Tales"] (1853) и др. В 1900 избран в национальную галерею славы [ Hall of Fame]English-Russian dictionary of regional studies > Hawthorne, Nathaniel
-
49 Icaria
истНесколько общин [ commune], основанных на идеях утопического социализма, изложенных французом Э. Кабе [Cabet, Etienne] (1788-1856) в книге "Путешествие в Икарию" ["Voyage en Icarie"]. Первая из них была создана в 1848 в Техасе и просуществовала меньше года; вторая - в г. Нову [ Nauvoo], шт. Иллинойс, ее вплоть до 1856 возглавлял сам Кабе. Его последователи также основали несколько общин: в г. Челтенхэме [Cheltenham], шт. Иллинойс (существовала до 1864) и Икария-Сперанца [Icaria-Speranza] у г. Кловердейла, шт. Калифорния (1881-87). Дольше всех просуществовала община, созданная утопистами из Нову неподалеку от г. Корнинга, шт. Айова - с 1860 по 1895 -
50 Izaak Walton League of America, The
Общественная организация, занимающаяся вопросами охраны окружающей среды; основана на идеях миролюбия и простой жизни в гармонии с природой, сформулированных английским писателем А. Уолтоном (1593-1683). Издает журналы "Айзек Уолтон ньюс" [Izaak Walton News] и "Аутдор Америка" [Outdoor America]. Создана в 1922. 50 тыс. членов. (2004). Штаб-квартира в г. Арлингтоне, шт. ВирджинияEnglish-Russian dictionary of regional studies > Izaak Walton League of America, The
-
51 attenuate
1. adjective1) исхудавший, худой, истощенный2) разжиженный; attenuate substance разжиженное вещество2. verb1) истощать2) разжижать3) ослаблять; смягчать* * *1 (a) истощенный2 (v) истощать; разжижать* * *истощенный, исхудавший, худой* * *[at·ten·u·ate || ə'tenjʊeɪt] v. истощать, разжижать, ослаблять, смягчать* * *1. прил. 1) истощенный 2) изящный, рафинированный (о мыслях, идеях и т.д.) 3) разжиженный 2. гл. 1) истощать 2) разжижать 3) ослаблять -
52 embodied
adjectiveвоплощенный, олицетворенный* * *(a) воплощенный* * *воплощенный, олицетворенный* * *adj. воплощенный, олицетворенный* * *включенныйвоплощенныйовеществленный* * *1) воплощенный 2) материализованный (о принципах, идеях и т.п.) 3) воен. сформированный; выстроенный в боевой порядок -
53 wacky
adjective collocationчокнутый; юродивый* * *1 (0) со странностями2 (a) дурацкий; идиотский; ненадежный; эксцентричный* * *чокнутый; со странностями; юродивый* * *[wack·y || 'wækɪ] adj. (сленг) со странностями, эксцентричный* * *разг. 1) чокнутый; со странностями 2) эксцентричный; странный, идиотский (об идеях, поступках и т. п.) -
54 confusion of ideas
-
55 Dale Carnegie Course
курс занятий по системе Дэйла Карнеги (основан на идеях, изложенных в его книгах). Даёт возможность на практике осуществлять его советы и добиваться успехов в бизнесе и личной жизниСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Dale Carnegie Course
-
56 Rip Van Winkle
1. Рип Ван Винкль, герой одноименной новеллы (1820) Вашингтона Ирвинга [*Irving, Washington]. После игры в кегли и изрядной попойки в горах с гномами впадает в глубокий сон. Просыпается через 20 лет, уже стариком, и обнаруживает, что всё изменилось: жена умерла, дочь вышла замуж, а в стране произошла Американская революция2. перен. отсталый человек, не слыхавший о новых идеях, новой моде и т.п.США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Rip Van Winkle
-
57 out-of-bounds
[͵aʋtəvʹbaʋndz] a1. спорт. вне игры, за пределами поля2. 1) закрытый (для военнослужащих; о квартале, баре и т. п.)2) запретный, закрытый (о зоне и т. п.); недоступный3. выходящий за (разумные) пределы (о поведении, идеях и т. п.)we consider bad manners out-of-bounds here - здесь полагается вести себя как следует /держать себя в рамках/
4. превосходящий все ожидания, рекордныйour cars are having a formidable out-of-bounds sale this year - в этом году наши автомобили пользуются необычайно высоким спросом
-
58 way-out
1. [͵weıʹaʋt] a амер. сл.1. экстравагантный, необычный, ультрамодный (об одежде, идеях и т. д.)2. не от мира сего, оторванный от жизни3. одурманенный наркотиками4. нешаблонныйresearch in the way-out field - исследовательская работа в новой /малоисследованной/ области
5. в грам. знач. сущ.1) чудак; «чокнутый»2) экстремист2. [͵weıʹaʋt] adv амер. сл.самозабвенно, от всей души -
59 exemplarism
учение о божественных идеях как онтологическом основании конечной реальности и ее познания -
60 WICKSELL, KNUT (1851-1926)
Кнут Виксель
Шведский экономист, основной заслугой которого является дальнейшая разработка неоклассической теории производства и распределения. Ученый соединил теорию общего равновесия Вальраса с результатами исследований Бэм-Баверка и заложил основы теории распределения, основанной на маржиналистских идеях Джевонса, Вальраса и Менгера. Он также оказал существенное влияние на учение монетаристов.Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > WICKSELL, KNUT (1851-1926)
См. также в других словарях:
УЧЕНИЕ ОБ ИДЕЯХ — см. Платон, Идея. Философский энциклопедический словарь. 2010 … Философская энциклопедия
Учение об идеях — осн. ядро объективного идеализма Платона. Первоначально очерч. в рамках теории познания (гносеологии), У. оби. наложило свой отпечаток также на этич., эстетич. и космологич. учения и на теорию государства Платона. Используя мысли Сократа … Словарь античности
ПЛАТОН — (nlato) (427 347 до н.э.) др. греч. мыслитель, наряду с Пифагором, Парменидом и Сократом родоначальник европейской философии, глава филос. школы Академия. Биографические данные. П. представитель аристократического семейства, принимавшего активное … Философская энциклопедия
ИДЕЯ — ИДЕЯ (греч. ἡ ἰδέα от εἴδω, inf. ἰδεῖν видеть; ср. с этимологически родственным «эйдос», τὸ εἶδος), букв, значение: внешний вид, внешность, наружность; один из основных терминов древнегреческой философии. Термин ΙΔΕΑ до Платона.… … Античная философия
ИОАНН ДУНС СКОТ — [лат. Ioannes (Johannes) Duns Scotus] († 8.11.1308, Кёльн), средневек. философ и богослов, католич. священник, член монашеского ордена францисканцев; в католич. Церкви прославлен в лике блаженных (пам. зап. 8 нояб.). Жизнь. Иоанн Дунс Скот. 1473… … Православная энциклопедия
АРИСТОТЕЛЬ — (Aristoteles) (384 322 до н.э.) великий др. греч. философ и ученый, создатель логики, основатель психологии, этики, политики, поэтики как самостоятельных наук. Родившись на северо востоке Греции (г. Стагира), провел 20 лет в Академии Платона (см … Философская энциклопедия
Идеи — Идея (др. греч. ἰδέα видность, вид, форма) понятие (мысленный образ) какой либо реальности, (мысль или представление о ней). В этом смысле термин употребляется в философии, психологии, социальных и гуманитарных науках. Помимо этого значения… … Википедия
Идея — У этого термина существуют и другие значения, см. Идея (значения). Идея (др. греч. ἰδέα видность, вид, форма, прообраз) в широком смысле мысленный прообраз какого либо предмета, явления, принципа, выделяющий его основные, главные и… … Википедия
Россия. Русский язык и Русская литература: История русской литературы — История русской литературы для удобства обозрения основных явлений ее развития может быть разделена на три периода: I от первых памятников до татарского ига; II до конца XVII века; III до нашего времени. В действительности эти периоды резко не… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Чучхэ — Монумент идей Чучхе в центре Пхеньяна Монумент идей Чучхе в центре Пхеньяна Чучхе (кор. 주체, 主體) северокорейс … Википедия
ПЛАТОН — ПЛАТОН (Πλάτων) Афинский (427 347 до н. э.), великий древнегреческий философ, основатель Академии. Первый философ, чьи сочинения дошли до нас не в кратких отрывках, цитируемых другими, а полностью. Жизнь. Отец П. Аристон, происходивший из … Античная философия