-
1 ИГОЛКОЙ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ИГОЛКОЙ
-
2 как нитка с иголкой
• КАК НИТКА С ИГОЛКОЙ coll=====⇒ (usu. of two people) (we, you, they are) inseparable:- X and Y are like (Siamese) twins.Большой русско-английский фразеологический словарь > как нитка с иголкой
-
3 как нитка за иголкой
(ходить, следовать за кем-либо)follow smb. like a thread following a needle; follow smb. obedientlyОна передвинулась чуть в сторону, чтобы печка не закрывала её. И Илья сейчас же покорно шагнул вслед за Тосей. "Прямо как нитка за иголкой!" - подумала Тося и горделиво выпрямилась. Пусть все прежние Илюхины ухажёрки смотрят на неё и лопаются от зависти! (Б. Бедный, Девчата) — Tossia moved aside a little so the stove should not hide her from view. Ilya followed her obediently. 'Like a thread and needle,' Tossia thought and straightened up proudly. Let all his old flames watch and burst with envy!
- Я ходила за Женей, как нитка за иголкой, говорила Соня Лунина. - Не знаю, зачем я это делала, но я ходила за ним и тогда, когда Женя вернулся из города и решил жениться на Гасиловой. (В. Липатов, И это всё о нём) — 'I followed Zhenya like a thread following a needle,' said Sonya Lunina. 'I don't know why I did it, but I used to follow him about, even when he came back from Moscow and decided to marry Gasilova.'
Русско-английский фразеологический словарь > как нитка за иголкой
-
4 она порылась в ящике и вернулась с иголкой и ниткой
Универсальный русско-английский словарь > она порылась в ящике и вернулась с иголкой и ниткой
-
5 укол иголкой
1) General subject: the prick made by needle2) Makarov: prick made by a needle, the prick made by a needle -
6 уколоть (кого-л.) иголкой
General subject: stick with a needleУниверсальный русско-английский словарь > уколоть (кого-л.) иголкой
-
7 шить иголкой
Makarov: sew with a needle -
8 уколоть иголкой
General subject: (кого-л.) stick with a needle -
9 исколоть себе пальцы иголкой
vgener. die Finger durchnähen (при шитье)Универсальный русско-немецкий словарь > исколоть себе пальцы иголкой
-
10 укол иголкой
nliter. Nadelstich -
11 укол иголкой [булавкой и т. п.]
ngener. NadelstichУниверсальный русско-немецкий словарь > укол иголкой [булавкой и т. п.]
-
12 шов назад иголкой
ngener. arrière-point -
13 укол иголкой
ngener. naaldsteek -
14 Тянуться, как ниточка за иголкой.
Correr como la cuerda tras el cubo.Русские пословицы и поговорки и их испанские аналоги > Тянуться, как ниточка за иголкой.
-
15 укол иголкой
neulanpisto -
16 кольнуть
(иголкой) арки-мӣ; (копьём) гидала̄-мӣ (3-е лицо гида̄ларэн); (шипом) супты-мӣ (3-е лицо суптырэн); (в бок) сучу-мӣ (3-е лицо сучурэн), дючул-мӣ (3-е лицо дючуллан), ка̄сэ-мӣ диал., сучил-мӣ диал. -
17 Н-97
-
18 колоть
I колоть Ι (раскалывать) κόβω, σχίζω \колоть дрова σχίζω ξύλα \колоть орехи σπάζω τα καρύδια II колоть II 1) (иголкой ) τσιμπώ 2) безл.: у меня колет в боку νοιώθω σουβλιές στο πλευρό* * *I( раскалывать) κόβω, σχίζωколо́ть дрова́ — σχίζω ξύλα
IIколо́ть оре́хи — σπάζω τα καρύδια
1) ( иголкой) τσιμπώ2) безл.у меня́ ко́лет в боку́ — νοιώθω σουβλιές στο πλευρό
-
19 исколоть
сов., вин. п.1) pinchar vt (шипами, иголкой и т.п.)2) ( вколоть повсюду) agujerear vt* * *vgener. (âêîëîáü ïîâñóäó) agujerear, pinchar (шипами, иголкой и т. п.) -
20 колоть
коло́ть I(чем-л. острым) piki;♦ \колоть глаза́ кому́-л. piki al iu la okulojn.--------коло́ть II(раскалывать): \колоть дрова́ haki;\колоть са́хар pecigi sukeron;\колоть оре́хи deŝeligi nuksojn, rompi nuksojn.* * *I несов., вин. п.1) (иголкой и т.п.) picar vt, pinchar vt, punzar vtу меня́ ко́лет в боку́ безл. — me pincha (punza) el costado, tengo punzadas en el costado
2) (штыком и т.п.) pinchar vt3) ( скот) degollar (непр.) vtII несов., вин. п.cortar vt; partir vt ( раскалывать); cascar vt (орехи и т.п.)коло́ть дрова́ — cortar (partir) leña
коло́ть оре́хи — cascar nueces
* * *I несов., вин. п.1) (иголкой и т.п.) picar vt, pinchar vt, punzar vtу меня́ ко́лет в боку́ безл. — me pincha (punza) el costado, tengo punzadas en el costado
2) (штыком и т.п.) pinchar vt3) ( скот) degollar (непр.) vtII несов., вин. п.cortar vt; partir vt ( раскалывать); cascar vt (орехи и т.п.)коло́ть дрова́ — cortar (partir) leña
коло́ть оре́хи — cascar nueces
* * *v1) gener. (ñêîá) degollar, (øáúêîì è á. ï.) pinchar, cascar (орехи и т. п.), cortar, lancinar, latir (о ране и т.п.), partir (раскалывать), punchar, quebrar, tirar puntadas, pungir, punzar, sacrificar, picar2) liter. (àçâèáü) zaherir, escarnecer, mortificar3) mexic. enchilar
См. также в других словарях:
Как нитка за иголкой — Разг. Ирон. Неотступно (следовать, тянуться и т. п. за кем либо). Так я жил вместе с Кронивицким. И вместе с ним разъезжал по городам «матушки России». Всюду я тянулся за ним, как нитка за иголкой (З. Ростовцев. Страницы жизни). А она ко мне… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Как нитка с иголкой — кто. Устар. О неразлучных людях, тесно связанных между собой дружбой, общими интересами и т. п. Мне этот Перевериев первый друг, и мы с ним как нитка с иголкой (Н. Лейкин. Наши забавники). Мы трое были «заединщина», и прозвали нас Шестипятки,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
как нитка за иголкой — нареч, кол во синонимов: 2 • неотступно (17) • постоянно (101) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Воспитать иголкой — кого. Дон. Вырастить ребёнка на средства, заработанные шитьём. СДГ 1, 77 … Большой словарь русских поговорок
Вышиванка — разговорное название традиционной украинской вышитой рубашки. Много вариаций дизайна вышивки было создано в XIX столетии. Обычно их изготовляли из самодельного полотна, которое ткали на станке. Местные особенности обычно находили отображение в… … Википедия
ВЫШИВКА МАШИННАЯ — вышивка, выполняемая на швейной, лучше ножной или электрической машине. Наиболее удобны для этого машины с центральной шпулькой класса 1 А. При вышивании с машины снимаются нажимательиая лапка и зубцы. Если вышивание производится со специальной… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
Семейство гадюковые — Мы обращаемся теперь к семейству гадюковых. Все его виды ядовиты и, насколько известно, живородящи. Толстое тело, плоская, часто треугольная голова, короткий, тупой хвост, иногда превращенный в орган хватания, недоразвитая верхняя челюсть … Жизнь животных
Голавль — Leuciscus cephalus (L.) От других сродных с ним рыб голавль легко отличается своей толстой широколобой головой, почти цилиндрическим туловищем и крупной чешуей. Молодые голавлики, правда, часто смешиваются с ельцами, но их можно… … Жизнь и ловля пресноводных рыб
Напёрсток — У этого термина существуют и другие значения, см. Напёрсток (значения). Напёрсток Напёрсток колпачок, который надевается на палец с целью его защиты от укола иголкой при шитье на ру … Википедия
Наперсток — Напёрсток Напёрсток колпачок, который надевается на палец с целью его защиты от укола иголкой при шитье на руках и для проталкивания иглы сквозь толстый материал. Напёрстками начали пользоваться в древнейшие времена (например, более двух тысяч… … Википедия
ШВЫ — (ручные и машинные). Швом называют скрепление в определённом положении двух или нескольких слоев ткани ручной или машинной строчкой (рис. 1). Шириной шва называют расстояние от строчки до обрезного или подогнутого края ткани. Ширину шва… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства