-
1 їзда
minip yürüv -
2 балмұздақ
dondurma -
3 балмұздақ
dondurma -
4 высотное
(зда́ние) gökdelen; dev yapı -
5 потрясать
1) sarsmak; silkmek; sallamakпотряса́ть кулако́м (в во́здухе) — yumruğuyla havayı dövmek
потряса́я са́блей — kılıcını sallaya sallaya
потрясти́ де́рево — ağacı (birkaç kez) sarsmak
2) sarsmakвзрыв потря́с всё зда́ние — patlamadan tüm yapı sarsıldı / sallandı
зда́ние потря́с стра́шный взрыв — bina müthiş bir patlama ile sarsıldı
3) ( поражать) sarsılmak, şoke olmak, çarpılmakвсе мы бы́ли глубоко́ потрясены́ — hepimiz derinden sarsılmıştık
он был почти́ потрясён — adeta şoke oldu
я был потрясён его́ сме́ртью — ölümüne çarpıldım
4) ( волновать) çok büyük bir etki / izlenim bırakmak5) ( подрывать) sarsmakэконо́мика, потряса́емая кри́зисами — krizlerle sarsılan ekonomi
-
6 снос
I мзда́ние предназна́чено к сно́су — bina yıktırılacaktır
снос зда́ния — binanın yıkılması / yıkım
••II мна сно́сях — прост. ağır ayak
( износ)ему́ сно́су нет — ölmezoğlu; eskimek bilmiyor
-
7 бомбардировка
bombardıman,bombalama* * *ж, врзbombardıman, bombalamaзда́ние пострада́ло в результате бомбардиро́вки — bombalama sonucunda bina hasar gördü
при бомбардиро́вке а́томов э́того элеме́нта нейтро́нами... — bu elementin atomları nötronla bombardıman edildiğinde...
-
8 величественный
azametli,ulu,heybetli,haşmetli* * *azametli, ulu, heybetli; haşmetliвели́чественные го́ры — yüce dağlar
вели́чественное зда́ние — heybetli yapı
э́то придава́ло ему вели́чественный вид — bu hal, kendisine heybet veriyordu
-
9 возводить
yükseltmek,dikmek,kurmak* * *1) yükseltmek; dikmek; kurmakвозводи́ть зда́ние — bir yapı / bina kurmak
возводи́ть обели́ск — bir dikili taş dikmek
возводи́ть сте́ны — duvar örmek
2) yükseltmek, çıkarmakвозводи́ть в зако́н — yasaya dönüştürmek
возводи́ть на трон — tahta oturtmak
3) мат. yükseltmekвозводи́ть в квадра́т — kareye yükseltmek, karesini almak
4) в соч.возводи́ть клевету́ — iftira atmak
возводи́ть обвине́ние на кого-л. — birine suç isnat etmek
-
10 вскоре
az sonra,çok geçmeden* * *az sonra, çok geçmedenвско́ре по́сле оконча́ния съе́зда — kongrenin bitmesinden az sonra
-
11 высокий
yüksek,uzun boylu; büyük; üstün; yüce* * *1) yüksek; uzun boyluвысо́кое зда́ние — yüksek yapı
высо́кое де́рево — yüksek ağaç
высо́кая гора́ — yüksek dağ
высо́кий рост — uzun boy
высо́кий мужчи́на — uzun boylu erkek
высо́кий ма́льчик — boylu oğlan
высо́кий стул — yüksek iskemle
высо́кие сапоги́ — uzun çizme
2) yüksek; büyükвысо́кое давле́ние (кро́ви) — tansiyon yüksekliği
о́бласть высо́кого давле́ния — метео yüksek basınç bölgesi
высо́кая зарпла́та — yüksek ücret / maaş
высо́кий урожа́й — bol ürün
высо́кая рожда́емость — doğum oranının yüksek olması
высо́кие те́мпы ро́ста — yüksek artış hızı
3) üstünвысо́кое ка́чество това́ров — malların üstün kalitesi
кни́га высо́кого худо́жественного досто́инства — üstün değerde bir kitap;
высо́кое мастерство́ — büyük / üstün ustalık
4) yüksek; büyükвысо́кая честь — büyük şeref
высо́кий гость — yüksek konuk
Высо́кие Догова́ривающиеся Сто́роны — дип. Yüksek Akit Taraflar
5) yüce, yüksekвысо́кие идеа́лы — yüce ülküler
высо́кие чу́вства — soylu / yüksek duygular
высо́кий стиль — yüce üslup
6) ( о звуках) tiz; yüksek••высо́кий лоб — geniş alın
-
12 громадный
kocaman,muazzam* * *koskocaman; muazzamгрома́дное зда́ние — koskoca bina
грома́дный успе́х — muazzam bir başarı
-
13 до
I предлог1) врз kadar; dek; değin; denliпроводи́ть кого-л. до́ дому — birini evine kadar geçirmek
от Ки́ева до Ми́нска — Kiev'den Minsk'e kadar
расстоя́ние от Земли́ до Луны́ — Yer Ay mesafesi
до дере́вни киломе́тр — köye (kadar) bir kilometre var
когда́ до дере́вни остава́лся киломе́тр — köye bir kilometre kala
вода́ доходи́ла до коле́н — sular diz hizasına kadar yükselmişti
сне́гу бы́ло до коле́на — diz boyu kar vardı
(про)дли́ться от двух до трёх часо́в — iki ilâ üç saat sürmek
с двух (часо́в) до трёх — (saat) ikiden üçe kadar
де́ти в во́зрасте до десяти́ лет — on yaşından küçük çocuklar
промо́кнуть до ни́тки — iliğine kadar ıslanmak
сжать кому-л. ру́ку до бо́ли — birinin elini acıtacak kadar sıkmak
крича́ть до хрипоты́ — sesi kısılıncaya / kısılana kadar bağırmak
я до того́ уста́л, что... — o kadar / o denli / öylesine yoruldum ki...
за пери́од до про́шлого го́да — geçen yıla kadarki dönemde
до чего́ краси́во! — ne kadar da güzel!
зараба́тывать до ста рублей — yüz ruble kadar kazanmak
до сих по́р — ( по времени) şimdiye kadar / dek, halâ; ( по месту) buraya / burasına kadar
2) (раньше, прежде) önceдо войны́ — savaştan önce
до восхо́да со́лнца — güneş doğmadan (önce)
ещё до твоего́ отъе́зда — daha sen gitmeden (önce)
нам на́до добра́ться туда́ до дождя́ — yağmur başlamadan varmalıyız oraya
II с, нескл., муз.они́ отправи́лись / вы́шли в путь ещё до десяти́ (часо́в) — daha saat on olmadan yola çıktılar
do -
14 жилой
жилое зда́ние — konut
жилая часть до́ма — evin oturulur bölümü
тре́тий эта́ж - жило́й — üçüncü kat ikametgah olarak kullanılıyor
••жило́й фонд — eldeki / mevcut konutlar
-
15 загораться
tutuşmak,ateş almak,parlamak; kızarmak (utançtan),kıpkırmızı kesilmek* * *несов.; сов. - загоре́ться1) tutuşmak; ateş almak; yanmaya başlamak; parlamakвдали́ загоре́лся огонёк — uzakta bir ışık yandı
на чердаке́ загоре́лось — çatıarasında yangın çıktı
зда́ние загоре́лось — bina ateş aldı
загоре́лся бензи́н — benzin parladı
дрова́ загоре́лись — odunlar tutuştu
трут не загоре́лся — kav almadı
на не́бе загоре́лись звёзды — gök yüzünde yıldızlar parlamaya başladı
у него́ загоре́лись глаза́ — gözleri parladı
2) перен. kızarmak; kıpkırmızı kesilmekего́ лицо́ загоре́лось от стыда́ — utancından yüzü kıpkırmızı kesildi
3) перен. ( начинаться) almak; çıkmakзагоре́лся спор — bir münakaşadır aldı
-
16 заезд
uğrama; koşu,yarış* * *м1) uğramaбез зае́зда в дере́вню — köye uğramadan
2) спорт. koşu; yarışполуфина́льный зае́зд — yarı final (yarışı)
-
17 закрытие
kapanış,kapanma* * *сkapanış; kapanma; sonпо́сле закры́тия съе́зда — kongrenin kapanışından sonra
состоя́лось торже́ственное закры́тие Олимпи́йских игр — Olimpiyat oyunları törenle kapandı
закры́тие театра́льного сезо́на — tiyatro sezonunun sonu
-
18 заслонять
-
19 какой
1) nasıl; ne gibi; ne; kaçıncıкако́е э́то зда́ние? — bu ne binası?
на како́м этаже́? — kaçıncı katta?
на каки́е де́ньги? — hangi parayla?
како́е сего́дня число́? — bugün ayın kaçı?
како́й сего́дня день? — bugün ne?
в како́м году́ он роди́лся? — kaç yılında doğdu?
каки́е кра́ски тебе́ ну́жны́? — nasıl boya istiyorsun?
по како́му пра́ву? — ne hakla?
2) ( который из многих) hangiв како́й ко́мнате? — hangi odada?
како́й возьмёшь? — hangisini alırsın?
ты како́го го́да (рожде́ния)? — kaçlısın?
3) ( при восклицании) ne (kadar)како́й ум! — ne zekâ!
кака́я жара́! — ne sıcak, ne sıcak!
како́е разочарова́ние! — ne büyük hayal kırıklığı!
кака́я э́то была́ побе́да! — bu ne zaferdi!
како́й же ты дура́к! — ne aptalmışsın!
кака́я же она́ несча́стная! — ne kadar da talihsizmiş!
к каки́м то́лько сре́дствам ни прибега́ли! — başvurmadık çare kalmadı!
кака́я шля́пка ей не пойдёт! — öyle bir şapka var mı ki ona yakışmasın!
4) ( в риторическом вопросе) ne; ne biçimкако́й э́то парк! — bu ne biçim park böyle!
како́й (там) инжене́р? Он да́же не те́хник! — ne mühendisi yahu! Teknisyen bile değil!
каки́е витами́ны, когда́ у него́ хле́ба вдо́воль не́ было! — yeteri kadar ekmeği yoktu, nerede kaldı vitamin!
каки́е у него́ де́ньги? — onda para ne gezer?
како́й смысл расска́зывать? — anlatmakta bir anlam var mı ki?
како́е там ку́рицу заре́зать, он клопа́ не разда́вит — tavuk kesmekten geç, tahta biti ezemez
5) ( в составе придаточных определительных предложений)...an;...acak;...dıkэ́то был челове́к, каки́х ма́ло — eşine az rastlanan kişilerdendi
тру́дности, с каки́ми ты столкнёшься — karşılaşacağın güçlükler
6) ( в составе придаточных дополнительных предложений) nasılзнай мы, кака́я бу́дет пого́да... — havanın nasıl olacağını bilseydik...
по како́й бы то ни́ было причи́не — her ne sebepten olursa olsun
без како́го бы то ни́ было вмеша́тельства — herhangi bir müdahale olmaksızın
каки́ми тру́дными ни́ были бы усло́вия — koşullar ne kadar zor olursa olsun
како́й ни на есть (любо́й) — herhangi bir
кака́я ни на есть, а да́ча — ne kadar olsa bir yazlık
возьми́ како́й уго́дно / хо́чешь и прове́рь — rasgele birini seç, dene
-
20 каменный
taştan yapılmış* * *1) taş kargirка́менный мост — taş köprü
ка́менное зда́ние — kargir bina
2) taş °ка́менный карье́р — taş ocağı
3) перен. ( застывший) donmuş gibiон стоя́л, как ка́менный — taştan yontulmuş gibi kaskatı duruyordu
4) перен. ( бесчувственный) taş yürekliка́менное се́рдце — taş (gibi) yürek
••ка́менный век — taş çağı
ка́менная соль — kayatuzu
ка́менный у́голь — taşkömürü
См. также в других словарях:
їзда — іменник жіночого роду … Орфографічний словник української мови
ЗДА — Заокская духовная академия http://zda.zau.ru/ образование и наука, религ., Тульская обл. Источник: http://www.zau.ru/academics/?sem=a … Словарь сокращений и аббревиатур
ёздаҳмоҳа — [يازده ماهه] 1. ҳар чизи мансуб ба ёздаҳ моҳ, ёздаҳ моҳро пуркарда, ёздаҳ моҳро аз сар гузаронида: кӯдаки ёздаҳмоҳа 2. ҳар коре, ки дар муддати ёздаҳ моҳ иҷро шудааст ё мешавад: кори ёздаҳмоҳа … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
ёздаҳболор — [يازده بالار] :хонаи ёздаҳболор хонае, ки шифташ рӯи ёздаҳ болор қарор гирифтааст … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
їзда — [йізда/] ди/, д. і м. з д і/ … Орфоепічний словник української мови
ёздаҳум — [يازدهم] шумораи тартибӣ аз ёздаҳ; 11 ум … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
Зда́ния обще́ственные — гигиенические требования. З. о. предназначены для размещения различных учреждений и объектов общественного пользования. При их проектировании и сооружении учитываются природно климатические и местные условия строительства. Площадь и кубатура… … Медицинская энциклопедия
зда́ние — я, ср. Строение, архитектурное сооружение, постройка (обычно больших размеров). Новое здание. Высотное здание. □ Невдалеке от этого места стоит круглое невысокое здание, вроде цирка. Короленко, Без языка. Вот и набережная. Громадные здания с… … Малый академический словарь
їзда — и/, ж. 1) Дія за знач. їздити. 2) У сполуч. з іменниками, які означають час, є мірою відстані … Український тлумачний словник
їзда — ди, ж. Пр. Дія за знач. їздити … Словник лемківскої говірки
ёздаҳ — [يازده] шумораи миқдорӣ адади даҳ бо иловаи адади як, 11 … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ