Перевод: со всех языков на украинский

с украинского на все языки

зірвати+голос

  • 1 надрывать

    надорвать
    I. 1) надривати, надірвати, (слегка) наривати, нарвати (редко), (наддирать) наддирати, наддерти и (реже) надідрати, (о мног. или во мн. местах) понадривати, понаддирати що. [Маруся косу чеше, а що начеше, то на Дунай однесе, а що надриває, то й на Дунай пускає (К. Старина). З краєчків трохи понаддирали газету (Київщ.)];
    2) (перен.: надсаживать) надривати, надірвати, підривати, підірвати, надсаджувати, надсадити, (о мног.) понадривати, попідривати, понадсаджувати. -ть голос - надривати, надірвати, рвати, порвати, зривати, зірвати голос. [Надривати мій чистий голос диким голосінням (Куліш)]. -рывать горло криком - надривати (надсаджувати) горло криком (кричучи). -ть грудь, живот (непосильной работой) - надсаджувати, надсадити груди, живіт, порушувати и порушати, порушити, надрушувати, надрушити що у грудях, у животі, уривати, під[у]вереджувати, під[у]вередити живіт (надсильною працею), підвереджуватися, підвередитися (з надсильної праці). [Вона любила свою роботу, при якій утрачала голос, надсаджувала груди (Коцюб.). Підняла важко та й порушила в животі щось (Чернігівщ.). Нехай степу ногами не зміряє, живота не вриває. (Лукаш.)]. -ть животы, животики от смеха - рвати, порвати кишки (боки) з реготу. -ть здоровье - підривати, підірвати здоров'я, надвереджати и надвереджувати, надвередити себе, занепадати, занепасти; срв. Подрывать 3. [Ти так занепав, синку, своєю чумачкою (чумаченьем), що й не пізнаєш тебе (Харківщ.)]. -ть лошадь - підривати, підірвати, надсаджувати, надсадити, (быстрой ездой) переганяти, перегнати, запалювати, запалити коня; срв. Загонять 2. -рвать память - надірвати (надвередити) пам'ять. -рывать сердце, душу кому - надривати (краяти, рвати, шматувати) серце, душу, (зап.) уривати серце кому. [А мені журба серце надриває (Черн.). Дівчино, не плач, не рви мого серця (М. Грінч.). «Ооой!» - голосом, що аж душу шматував, кричав Захар (Крим.)]. Надрывающий сердце, душу - надсадливий. [Щось жалісно квилить, чується якесь ридання, якийсь надсадливий, нервовий плач (Крим.)]. Надорванный -
    1) надірваний, наддертий и надідраний, понадриваний, понаддираний. [Наддерті записочки (Крим.)];
    2) надірваний, підірваний, надсаджений, понадриваний, попідриваний, понадсаджуваний; зірваний; порушений, надрушений, під[у]вереджений; надвереджений, занепалий; перегнаний, запалений. [Надірваний роками тяжкої праці організм (Пр. Правда). Порушений живіт (Борзенщ.)]. -ный голос - надірваний (зірваний, надсілий, ирон. драний) голос. [Почав верещати тонким і надірваним голосом (Коцюб.). У писаря хрипкий і драний голос (Проскурівна)]. -ное здоровье - підірване (занепале) здоров'я. С -ным здоровьем кто - з підірваним здоров'ям, занепалий хто. [Я убогий, занепалий од самої молодости (Куліш)]. -ться -
    1) надриватися, надірватися, (слегка) нариватися, нарватися, (наддираться) наддиратися, наддертися, (о мног. или во мн. местах) понадриватися, понаддиратися; бути надриваним, наддираним, надірваним, наддертим, понадриваним, понаддираним. [Град побив буряки, - листя понадривалося (Брацлавщ.). Як нарвалося трохи, то й далі буде дратися (Богодух.). Сіпнула за папірець, а він наддерся (Київщ.)];
    2) (перен.: надрывать себя) надриватися, надірватися, підриватися, підірватися, надсаджуватися, надсадитися, (о мног.) понадриватися, попідриватися, понадсаджуватися. У меня сердце, душа -ется от чего (от жалости и т. п.) - серце, душа мені надривається (крається, рветься) з чого (з жалю и т. п.). [Страхіття й дивитися (як він гірко плакав)! аж серце краялося (Крим.)]. Моё здоровье -рвалось - моє здоров'я занепало (підірвалося, підтялося). Мои силы -ваны - мої сили підірвані (підтяті), моя сила занепала. -ться от крика - надриватися, надірватися, підірватися, надсідатися, надсістися з крику (кричучи), кричати аж розриватися (перериватися, роздиратися). -рываться от лая - валувати, ґвалтувати, гавкати аж перериватися (розсідатися). -ться от плача - надриватися, надірватися, підірватися, надсідатися, надсістися з плачу (плачучи). -рываться над работой - рватися (перериватися) коло (в) праці. [Плугач оре, і в праці рветься (Номис). Роблю - перериваюся, а все не догоджу (Київщ.)]. -ться от тяжёлой работы, поднимая тяжести и т. п. - надриватися, надірватися, підриватися, підірватися, надсаджуватися, надсадитися, надсідатися, надсістися, надвереджуватися, надвередитися, під[у]вереджуватися, під[у]вередитися, порушитися, зрушитися, урватися, (о мног.) понадриватися, понадвереджуватися и т. п. з тяжкої праці (на тяжкій праці), підіймаючи вагу и т. п. [Не підриватимуться на тяжкій роботі (Рада). Хто переносить каміння, той може надсадитися (Куліш). Не надсівшися, не вмерти (Номис). Не піднімайте, бо надвередитеся! (Н.-Лев.). Не дуже греби, - увередишся (Стор.). Помалу, а то ще урвешся (Липовеч.)]. Хоть -вись, а дай - хоч надсядься, а дай. -рываться со смеху - кишки (боки) рвати (сов. порвати) із сміху (з реготу), перериватися з реготу, зсідатися. [Хлопці аж кишки порвали з реготу (Квітка). Аж боки рвав з сміху (Н.-Лев.). Аж переривається з реготу (Хорольщ.). Він було аж зсідається та регоче (Сл. Гр.)]. Лошадь -рвалась - кінь підірвався (надсадився).
    II. Надрывать, надрыть - надривати, надрити, (надкапывать) надкопувати, надкопати, (о мног. или во мн. местах) понадривати, понадкопувати що. Надрытый - надритий, надкопаний, понадриваний, понадкопуваний. -ться - надриватися, бути надриваним, надритим, понадриваним и т. п.
    * * *
    несов.; сов. - надорв`ать
    надрива́ти, надірва́ти и мног. понадрива́ти; (здоровье, силы) підрива́ти, підірва́ти и мног. попідрива́ти; ( надсаживать) надсаджувати, надсади́ти, -саджу́, -са́диш

    \надрывать рва́ть го́лос — надірва́ти (надсади́ти) го́лос

    \надрыватьть ду́шу — надри́вати, надірва́ти (надсаджувати, надсадити) ду́шу

    \надрыватьть живо́т (живо́тики) со сме́ху (от хо́хота) — рва́ти, порва́ти кишки́ (животи́) зо смі́ху (від смі́ху, від ре́готу, з ре́готу) сов. надірва́ти пу́па зо сміху и т. п

    \надрывать рывать горло (глотку) — надрива́ти (надса́джувати) горло (глотку)

    Русско-украинский словарь > надрывать

  • 2 talk

    1. n
    1) розмова, бесіда
    2) лекція, бесіда
    3) базікання, пуста розмова
    4) pl переговори
    5) розмови, чутки, поголоски, пересуди, побрехеньки
    6) предмет розмов (пересудів)
    7) розм. мова, діалект, жаргон

    that's the talk! — оце добре!; це те, що треба!

    2. v
    1) говорити; розмовляти; спілкуватися
    2) розмовляти певною мовою
    3) розпускати плітки (чутки)
    4) доводити розмовами (до чогось)
    5) переконувати, умовляти
    6) обговорювати; радитися

    talk away — а) забалакатися; б) базікати без угаву

    talk back — заперечувати; грубіянити

    talk downперекричати (когось); примусити (когось) замовкнути

    talk into — умовити, переконати

    talk out — а) вичерпати тему; б) говорити гучно (виразно); в) затягувати дебати, щоб відстрочити голосування

    talk out of — відговорювати, відраджувати

    talk over — а) обговорювати докладно; дискутувати; б) умовляти, переконувати; схиляти на свій бік

    talk to — лаяти, вичитувати

    talk up — а) вихваляти; б) розм. говорити голосно й виразно; в) заперечувати; грубіянити

    to talk against time — а) намагатися додержувати регламенту; б) говорити, щоб виграти час

    to talk big (large, tall) — хвастати; розмовляти зарозуміло (згорда)

    to talk (cold) turkey — амер., розм. а) говорити діло, розмовляти по-діловому; б) говорити відверто

    to talk Greek (Hebrew, Double-Dutch, gibberish)говорити незрозуміло

    to talk horse — хвастати, вихвалятися

    to talk smb. to death — замучити когось розмовами

    to talk through one's hat — говорити дурниці; верзти нісенітниці

    talk of the devil and he will come (and he is sure to appear) — про вовка помовка, а вовк і тут

    * * *
    I n
    1) розмова, бесіда

    small talk — розмова про дрібниці, світська /порожня/ розмова

    to meet for a food talk — зустрітися, всмак поговорити

    to engage smb in talk, to make a talk — починати розмову, намагатися зав'язати бесіду

    2) (on, about) лекція, доповідь, бесіда
    3) порожня розмова, балаканина

    to end in talk — скінчитися одними словами, не піти далі розмов

    4) розмови, чутки; вигадки; поголоски

    that will make talk — тепер підуть розмови /чутки/

    it's the talk of the town — про це говорить усе місто, це в усіх на вустах

    to risk talk — бути вище пліток /чуток/, не боятися пліток

    6) pl переговори
    7) мова, діалект, жаргон

    all talk and no cider амер., — шуму багато, а користі мало

    II v
    1) розмовляти, бесідувати; говорити; спілкуватися

    to talk of smth — говорити про щось; згадувати про щось; говорити про свій намір

    to talk of one thing and another, to talk of this and that — поговорити про те, про се

    to talk to smb — розмовляти з кимсь дорікати /сварити/ когось

    to talk by signs — говорити /спілкуватися/ за допомогою знаків

    that's no way to talk! — так не розмовляють!; говорити ( щось)

    to talk sense /business/ — мати рацію

    to talk nonsense — говорити нісенітницю, нести нісенітницю

    to talk scandal — розпускати слухи, брехати; спілкуватися за допомогою звукових сигналів, мати здатність говорити (про живих істот, відмінних від людини); переговорюватися ( по рації)

    to talk fluently — говорити швидко; говорити на якійсь мові ( на діалекті)

    3) (on, about) вести бесіду

    to talk on discipline — вести бесіду про дисципліну; (around, round) уникати суті справи; обговорювати, не доходячи до суті справи; = товкти воду у ступі

    they talked around — балакати; говорити пусте

    to talk by the hour — бовтати без перестану, тараторити, тріскотіти

    to talk big /large, tall/ — хвастати, хвалитися

    4) розпускати або поширювати плітки, брехати; судачити, злословити

    to talk behind smb 's back — говорити за спиною в когось

    to talk oneself hoarse — схрипнути /зірвати голос/ від розмов

    6) переконувати, вмовляти

    to talk smb into smth /doing smth — Вмовляти когось на щось, зробити щось

    7) надавати необхідні відомості; доносити; = "розколюватися" ( при допиті)

    talking of (pictures) — до речі, про ( картини)

    to talk Greek /Hebrew, Double-Dutch, gibberish/ — говорити незрозуміло /зарозумно/; to talk ( cold) turkey aмep. мати рацію, розмовляти по-діловому; говорити на чистоту; викласти всю правду

    to talk against time — говорити для того, щоб виграти час; намагатися дотриматися регламенту

    to talk through one's hat /through (the back of) one's neck/ — говорити дурниці

    to talk one's head /one's arm, a donkey's hind leg/ off, to talk to death — наговоритися досхочу

    to talk smb 's head off, to talk smb to death — замучити когось розмовами, заговорити когось до смерті

    to talk horse — хвастати, хвалитися

    now you're talking! — от це я розумію!, от це інша розмова!

    talk of the devil (and he will come /and he is sure to appear/) — = легкий на спомині

    look who's talk ing — = хто б вже казав

    English-Ukrainian dictionary > talk

  • 3 talk

    I n
    1) розмова, бесіда

    small talk — розмова про дрібниці, світська /порожня/ розмова

    to meet for a food talk — зустрітися, всмак поговорити

    to engage smb in talk, to make a talk — починати розмову, намагатися зав'язати бесіду

    2) (on, about) лекція, доповідь, бесіда
    3) порожня розмова, балаканина

    to end in talk — скінчитися одними словами, не піти далі розмов

    4) розмови, чутки; вигадки; поголоски

    that will make talk — тепер підуть розмови /чутки/

    it's the talk of the town — про це говорить усе місто, це в усіх на вустах

    to risk talk — бути вище пліток /чуток/, не боятися пліток

    6) pl переговори
    7) мова, діалект, жаргон

    all talk and no cider амер., — шуму багато, а користі мало

    II v
    1) розмовляти, бесідувати; говорити; спілкуватися

    to talk of smth — говорити про щось; згадувати про щось; говорити про свій намір

    to talk of one thing and another, to talk of this and that — поговорити про те, про се

    to talk to smb — розмовляти з кимсь дорікати /сварити/ когось

    to talk by signs — говорити /спілкуватися/ за допомогою знаків

    that's no way to talk! — так не розмовляють!; говорити ( щось)

    to talk sense /business/ — мати рацію

    to talk nonsense — говорити нісенітницю, нести нісенітницю

    to talk scandal — розпускати слухи, брехати; спілкуватися за допомогою звукових сигналів, мати здатність говорити (про живих істот, відмінних від людини); переговорюватися ( по рації)

    to talk fluently — говорити швидко; говорити на якійсь мові ( на діалекті)

    3) (on, about) вести бесіду

    to talk on discipline — вести бесіду про дисципліну; (around, round) уникати суті справи; обговорювати, не доходячи до суті справи; = товкти воду у ступі

    they talked around — балакати; говорити пусте

    to talk by the hour — бовтати без перестану, тараторити, тріскотіти

    to talk big /large, tall/ — хвастати, хвалитися

    4) розпускати або поширювати плітки, брехати; судачити, злословити

    to talk behind smb 's back — говорити за спиною в когось

    to talk oneself hoarse — схрипнути /зірвати голос/ від розмов

    6) переконувати, вмовляти

    to talk smb into smth /doing smth — Вмовляти когось на щось, зробити щось

    7) надавати необхідні відомості; доносити; = "розколюватися" ( при допиті)

    talking of (pictures) — до речі, про ( картини)

    to talk Greek /Hebrew, Double-Dutch, gibberish/ — говорити незрозуміло /зарозумно/; to talk ( cold) turkey aмep. мати рацію, розмовляти по-діловому; говорити на чистоту; викласти всю правду

    to talk against time — говорити для того, щоб виграти час; намагатися дотриматися регламенту

    to talk through one's hat /through (the back of) one's neck/ — говорити дурниці

    to talk one's head /one's arm, a donkey's hind leg/ off, to talk to death — наговоритися досхочу

    to talk smb 's head off, to talk smb to death — замучити когось розмовами, заговорити когось до смерті

    to talk horse — хвастати, хвалитися

    now you're talking! — от це я розумію!, от це інша розмова!

    talk of the devil (and he will come /and he is sure to appear/) — = легкий на спомині

    look who's talk ing — = хто б вже казав

    English-Ukrainian dictionary > talk

  • 4 crack

    1. n
    1) тріск
    2) ляскіт (батога)
    3) удар (грому)
    4) розм. ляпас, лящ
    5) тріщина; щілина; розколина
    6) розм. крадіжка із зломом
    7) злодій-зломщик
    8) розм. спроба, експеримент
    9) амер. дотепна репліка; саркастичне зауваження
    10) недоумство
    11) балаканина
    12) pl розм. новини
    13) заст. хвастощі
    14) амер. світанок
    2. adj розм.
    чудовий, першорядний, шикарний; знаменитий
    3. adv
    з тріском, з різким звуком
    4. v
    1) шуміти; тріщати; клацати, ляскати (батогом)
    2) пролунати
    3) розколювати; розбивати
    4) розколюватися; тріскатися
    5) ламатися (про голос), уриватися
    6) розм. красти із зломом
    7) здуріти, збожеволіти
    8) підірвати (репутацію)
    9) балакати; розпускати плітки
    10) хвастати
    11) розм. розгадати, розкрити
    12) тех. крекінгувати (нафту)
    5. int

    crack! down it came! — тарах!, усе пропало!

    * * *
    I [krʒk] n
    1) тріск; ляскання ( хлиста); удар ( грому)
    2) різкий звучний удар; ляпас
    3) тріщина; щілина, розпадина
    5) що-небудь чудове, відмінне, першокласне (гравець, спортсмен, кінь)
    6) жapг. крадіжка зі зломом; злодій-зломщик
    7) cл. спроба, проба, експеримент
    8) aмep.; cл. дотепна репліка; саркастичне зауваження
    9) cл. пунктик, легке божевілля
    10) дiaл., aмep. балаканина, жвава дружня розмова
    11) aмep. світанок (тж. crack of dawn)
    13) момент, мить
    II [krʒk] a
    чудовий, першокласний; знаменитий
    III [krʒk] adv
    з тріском, з різким уривчастим звуком
    IV [krʒk] v
    1) здіймати шум, тріск; клацати, ляскати ( хлистом)
    2) розщеплювати; спричиняти розтріскування; тріскатися, давати тріщину
    3) розколювати, розбивати ( різким ударом)
    4) перебороти, здолати
    6) відкупорювати, відкоркувати
    7) жapг. вчинити крадіжку зі зломом; зламати (тж. to crack open)
    8) cл. звести з розуму, довести до психозу; збожеволіти
    9) cл. підірвати (репутацію, довіру)
    10) aмep.; cл. (on) доводити, переконувати
    11) дiaл., aмep. базікати, торохтіти; плескати язиком; хвастати
    12) cпeц. крекінгувати ( нафту)
    V [krʒk]
    int тарах!

    English-Ukrainian dictionary > crack

  • 5 tie

    1. n
    1) мотузка; стрічка; шнур; зав'язка; шнурок
    2) вузол, петля
    3) pl узи
    4) зв'язок, сполучення
    5) галстук, краватка
    6) обов'язок; зобов'язання
    7) тягар, клопіт
    8) рівна кількість голосів (виборців)
    9) амер. шпала

    to count (to hit) the ties — іти по шпалах

    11) спорт. нічия
    12) спорт. вирішальна зустріч (після нічиєї)
    13) муз. ліга, знак легато
    14) тех. зв'язок
    15) буд. розтягнутий елемент; затяжка

    black tie — дипя. смокінг

    white tieдипл. фрак

    2. v
    1) зв'язувати, прив'язувати
    2) зв'язувати, скріпляти узами
    3) скріпляти, зав'язувати вузлом; перев'язувати; шнурувати
    4) зав'язуватися, з'єднуватися
    5) зобов'язувати; обтяжувати; обмежувати
    6) обмежувати умовами; робити застереження
    7) сковувати; перешкоджати
    8) амер. в'язати (у снопи)
    9) амер., розм. приєднуватися; узгоджуватися
    10) амер., розм. покладатися (на когось, на щось — to)
    11) (into) амер., розм. займатися (чимсь); братися (до чогось)
    12) одержувати однакову кількість голосів
    13) спорт. зрівняти рахунок; зіграти внічию
    14) муз. з'єднувати знаком легато
    15) амер. укладати шпали

    tie down — а) прив'язувати; б) зв'язувати, обмежувати

    tie up — а) зв'язувати, в'язати; перев'язувати; б) прив'язувати; в) зобов'язувати; г) перешкоджати; залишати невикористаним; припиняти; консервувати, заморожувати; не давати ходу; д) мор. швартувати (ся); є) укладати гроші в щось; є) розм. одружувати; ж) амер. об'єднувати зусилля (інтереси)

    to tie oneself (up) in(to) knots — заплутатися у труднощах

    to tie smb.'s neck and heels — зв'язувати комусь руки й ноги

    to tie smb. by the leg — амер. сковувати когось

    * * *
    I [tai] n
    1) мотузка, стрічка, шнур; вузол, петля; скріпа; скоба
    2) звичн. pl узи; зв'язок

    the ties of friendship [of marriage] — узи дружби [шлюбні узи]

    the ties of blood, blood ties — кревні узи, узи кревного споріднення

    3) борг, зобов'язання
    7) aмep. шпала

    to count /to hit/ the ties — іти по шпалах

    8) pl низькі черевики зі шнурками
    9) cпopт. гра внічию; змагання, у якому суперники приходять до фінішу одночасно

    to end in a tie — закінчитися внічию; матч між переможцями попередніх змагань; вирішальна зустріч ( після нічиєї)

    to play /to shoot/ off a tie — зіграти вирішальну партію

    10) мyз. ліга, знак легато
    11) мop. ( причальний) бридель
    12) cпeц. зв'язок; стор. розтягнутий елемент; затягування
    ••

    black tieдип. смокінг

    white tieдип. фрак

    the old school tie — солідарність, дух товариства; снобізм

    II [tai] v
    1) зв'язувати, прив'язувати

    to tie smth in a bunch — зв'язати щось у пучок

    to tie smb 's hands — зв'язати комусь руки (тж. перен.); перев'язувати

    to tie an arteryмeд. перев'язати артерію; вплітати

    to tie the (marriage, nuptial) knot — з'єднувати узами шлюбу, вінчати; p. p. зв'язувати, з'єднувати

    3) скріплювати; зав'язувати ( вузлом); перев'язувати; шнурувати

    to tie a bonnet [a tie, a knot, a loop, a scarf] — зав'язати капелюшок [краватку, вузлик, петлю, шарф]

    to tie the string tighter — затягти шнурок; зав'язуватися, з'єднуватися

    4) обмежувати свободу дій; зобов'язувати; обтяжувати, стиснути

    tied to/for/ time — зв'язаний /обмежений/ часом

    to tie smb to secrecy — зажадати від когось дотримання таємниці; обмежувати умовами; сковувати; перешкоджати

    he is tied to the job — він прив'язаний до роботи, через роботу він нікуди не може виїхати

    5) aмep. в'язати ( у снопи)
    6) aмep. приєднуватися; погоджуватися; this fact ties to no other цей факт ніяк не пов'язаний з іншими
    7) aмep. покладатися (на когось, щось) (to)
    8) aмep. займатися (чимось) ( into); прийматися (за щось) (за роботу); cл. накидатися ( на когось), різко критикувати ( когось)
    10) cпopт. зрівняти рахунок; зіграти внічию; прийти голова в голову ( про коня)

    to tie with smb for the first place — поділити з кимось перше е друге місця; зрівняти ( рахунок)

    to the score — зіграти унічию; зрівняти рахунок

    11) мyз. з'єднувати знаком легато, лігою
    12) aмep. вкладати шпали
    13) cл. знати щось подібне; знати дещо ліпше

    he borrows my car and thinks he's done me a favour. Can you tie that — є він користується моєю машиною е уважає, що робить мені ласку. Ви що-небудь подібне чулиє /Непогано, ає/

    to tie oneself in (to) knots — заплутатися в труднощах, проблемах

    to tie smb 's tongue — змусити когось мовчати

    to tie smb hand and foot, to tie smb neck and heels — зв'язувати когось по руках, ногам

    to ride and tieдив. ride II 1

    to tie smb by the leg — aмep. сковувати когось

    English-Ukrainian dictionary > tie

  • 6 перехватывать

    перехватить
    1) что - перехоплювати, перехопити, переймати, пере(й)няти. [Хоче дати другого персня Руфінові, Теофіль перехоплює (Л. Укр.). Перехопив м'яча. Замірилась зірвати з нього шапку, але він переняв її руку (Л. Укр.). Листи мої перехоплюють. Може хто перейняв листа?]. -вать дыхание, голос - перехоплювати, перехопити, перебивати, перебити, перещепнути дух, голос кому. [Дух йому перехопить, і не вимовить він нічого (Грінч.). Дух перебивало, не здужала говорити. Стиски (спазмы) перещепнули голос];
    2) что, чем (перевязывать поперёк, кругом) - перев'язувати, перев'язати що, чим, (охватывать) обхоплювати, обхопити що, чим. -тить тюк верёвкой - перев'язати (обвязати) пакунок мотузкою;
    3) (сузить в одном месте) звужувати, звузити. [Глечик (кувшин) вгорі звужено];
    4) (о деньгах, пище) перехоплювати, перехопити. [Де-б мені перехопити карбованців зо два? Перехопив борщу, водиці]. -тить (лишку: о хмельном) - перебрати, перехавкнути. [З людьми випив, і може й перехавкнув у шинку (Кониськ.)];
    5) -тить полено, верёвку (пересечь) - перехопити на двоє (перетяти) поліно, мотузку;
    6) -тить след, охотн. - перестріти, перейняти кого;
    7) см. Перенимать;
    3) -хватывать, перехватать кого, что (похватать) - перехоплювати, перехапати, похапати, вихапати. [Перехапали усіх злодіїв. Шуляк курей усіх трохи не вихапав (Звин.)]. Перехваченный - перехоплений, перейнятий. Гонец -хвачен неприятелем - гонця перехопив (перейняв) ворог.
    * * *
    несов.; сов. - перехват`ить
    1) перехо́плювати, перехопи́ти; диал. перейми́ти; ( перенимать) перейма́ти, перейня́ти; (несов.: дыхание, голос) перетя́ти, перетну́ти; (голос диал.) перещі́пувати, перещіпну́ти
    2) (стягивать, перевязывать) перехо́плювати, перехопи́ти; ( подпоясывать) підпері́зувати, підпереза́ти и попідпері́зувати
    3) ( наскоро съедать) перехо́плювати, перехопи́ти; ( перекусывать) переку́шувати, перекуси́ти; ( перерезать) перері́зувати и переріза́ти, перері́зати и поперері́зувати и попереріза́ти, перетина́ти, перетя́ти и перетну́ти и поперетина́ти; несов. перечикри́жити; ( брать в долг) перехо́плювати, перехопи́ти

    перехвати́ть взаймы́ — пози́чити

    4) ( проявлять неумеренность) перебира́ти мі́ру (мі́рку, через край), перебра́ти мі́ру (мі́рку, через край); перебо́рщувати, переборщи́ти

    Русско-украинский словарь > перехватывать

  • 7 gather

    1. n
    1) збір; урожай; (те, що) зібране
    2) pl складки, зборки
    2. v
    1) збирати; знімати
    2) збиратися, скупчуватися
    3) рвати (квіти)
    4) піднімати, підбирати (з землі, підлоги)
    5) накопичувати, скупчувати; нагромаджувати

    to gather speed — збільшувати швидкість; набирати швидкості

    6) робити висновок, дійти висновку
    7) збирати в складки (зборки) (сукню тощо)
    8) морщити (лоб тощо)
    9) мед. наривати
    10) друк. добирати аркуші

    gather in — підбирати, збирати

    gather on — доганяти, наздоганяти (судно)

    gather up — підбирати, піднімати; збирати, складати (докупи); зщулюватися

    to gather oneself (together) — зібратися з силами; взяти себе в руки

    to gather one's wits — зібратися з думками; збагнути

    to gather heart — піднестися духом; кріпитися, мужатися

    to gather the ballспорт. заволодіти м'ячем

    * * *
    I n
    1) те, що зібрано; збір, урожай
    2) pl зборки, складки
    3) aвт. сходження передніх коліс у плані
    II v
    1) збирати (речі, юрбу); збиратися, скупчуватися
    2) (тж. gather in) рвати ( квіти); збирати ( ягоди); знімати, збирати ( урожай)
    3) (тж. gather up) піднімати, підбирати (із землі, з підлоги)
    4) кутатися ( у що-небудь); притискати, пригортати до себе
    5) нагромаджувати, накопичувати; нагромаджуватися, накопичуватися, скупчуватися; поступово набувати (яких-небудь якостей, властивостей)

    to gather volumeпідсилюватися (про звук, голос)

    6) робити висновок, доходити до висновку
    7) збирати в зборки, складки ( спідницю); морщити ( лоб)
    8) наривати (нaпp., про фурункул)
    9) пoлiгp. підбирати аркуші

    English-Ukrainian dictionary > gather

  • 8 crack

    I [krʒk] n
    1) тріск; ляскання ( хлиста); удар ( грому)
    2) різкий звучний удар; ляпас
    3) тріщина; щілина, розпадина
    5) що-небудь чудове, відмінне, першокласне (гравець, спортсмен, кінь)
    6) жapг. крадіжка зі зломом; злодій-зломщик
    7) cл. спроба, проба, експеримент
    8) aмep.; cл. дотепна репліка; саркастичне зауваження
    9) cл. пунктик, легке божевілля
    10) дiaл., aмep. балаканина, жвава дружня розмова
    11) aмep. світанок (тж. crack of dawn)
    13) момент, мить
    II [krʒk] a
    чудовий, першокласний; знаменитий
    III [krʒk] adv
    з тріском, з різким уривчастим звуком
    IV [krʒk] v
    1) здіймати шум, тріск; клацати, ляскати ( хлистом)
    2) розщеплювати; спричиняти розтріскування; тріскатися, давати тріщину
    3) розколювати, розбивати ( різким ударом)
    4) перебороти, здолати
    6) відкупорювати, відкоркувати
    7) жapг. вчинити крадіжку зі зломом; зламати (тж. to crack open)
    8) cл. звести з розуму, довести до психозу; збожеволіти
    9) cл. підірвати (репутацію, довіру)
    10) aмep.; cл. (on) доводити, переконувати
    11) дiaл., aмep. базікати, торохтіти; плескати язиком; хвастати
    12) cпeц. крекінгувати ( нафту)
    V [krʒk]
    int тарах!

    English-Ukrainian dictionary > crack

  • 9 tie

    I [tai] n
    1) мотузка, стрічка, шнур; вузол, петля; скріпа; скоба
    2) звичн. pl узи; зв'язок

    the ties of friendship [of marriage] — узи дружби [шлюбні узи]

    the ties of blood, blood ties — кревні узи, узи кревного споріднення

    3) борг, зобов'язання
    7) aмep. шпала

    to count /to hit/ the ties — іти по шпалах

    8) pl низькі черевики зі шнурками
    9) cпopт. гра внічию; змагання, у якому суперники приходять до фінішу одночасно

    to end in a tie — закінчитися внічию; матч між переможцями попередніх змагань; вирішальна зустріч ( після нічиєї)

    to play /to shoot/ off a tie — зіграти вирішальну партію

    10) мyз. ліга, знак легато
    11) мop. ( причальний) бридель
    12) cпeц. зв'язок; стор. розтягнутий елемент; затягування
    ••

    black tieдип. смокінг

    white tieдип. фрак

    the old school tie — солідарність, дух товариства; снобізм

    II [tai] v
    1) зв'язувати, прив'язувати

    to tie smth in a bunch — зв'язати щось у пучок

    to tie smb 's hands — зв'язати комусь руки (тж. перен.); перев'язувати

    to tie an arteryмeд. перев'язати артерію; вплітати

    to tie the (marriage, nuptial) knot — з'єднувати узами шлюбу, вінчати; p. p. зв'язувати, з'єднувати

    3) скріплювати; зав'язувати ( вузлом); перев'язувати; шнурувати

    to tie a bonnet [a tie, a knot, a loop, a scarf] — зав'язати капелюшок [краватку, вузлик, петлю, шарф]

    to tie the string tighter — затягти шнурок; зав'язуватися, з'єднуватися

    4) обмежувати свободу дій; зобов'язувати; обтяжувати, стиснути

    tied to/for/ time — зв'язаний /обмежений/ часом

    to tie smb to secrecy — зажадати від когось дотримання таємниці; обмежувати умовами; сковувати; перешкоджати

    he is tied to the job — він прив'язаний до роботи, через роботу він нікуди не може виїхати

    5) aмep. в'язати ( у снопи)
    6) aмep. приєднуватися; погоджуватися; this fact ties to no other цей факт ніяк не пов'язаний з іншими
    7) aмep. покладатися (на когось, щось) (to)
    8) aмep. займатися (чимось) ( into); прийматися (за щось) (за роботу); cл. накидатися ( на когось), різко критикувати ( когось)
    10) cпopт. зрівняти рахунок; зіграти внічию; прийти голова в голову ( про коня)

    to tie with smb for the first place — поділити з кимось перше е друге місця; зрівняти ( рахунок)

    to the score — зіграти унічию; зрівняти рахунок

    11) мyз. з'єднувати знаком легато, лігою
    12) aмep. вкладати шпали
    13) cл. знати щось подібне; знати дещо ліпше

    he borrows my car and thinks he's done me a favour. Can you tie that — є він користується моєю машиною е уважає, що робить мені ласку. Ви що-небудь подібне чулиє /Непогано, ає/

    to tie oneself in (to) knots — заплутатися в труднощах, проблемах

    to tie smb 's tongue — змусити когось мовчати

    to tie smb hand and foot, to tie smb neck and heels — зв'язувати когось по руках, ногам

    to ride and tieдив. ride II 1

    to tie smb by the leg — aмep. сковувати когось

    English-Ukrainian dictionary > tie

  • 10 gather

    I n
    1) те, що зібрано; збір, урожай
    2) pl зборки, складки
    3) aвт. сходження передніх коліс у плані
    II v
    1) збирати (речі, юрбу); збиратися, скупчуватися
    2) (тж. gather in) рвати ( квіти); збирати ( ягоди); знімати, збирати ( урожай)
    3) (тж. gather up) піднімати, підбирати (із землі, з підлоги)
    4) кутатися ( у що-небудь); притискати, пригортати до себе
    5) нагромаджувати, накопичувати; нагромаджуватися, накопичуватися, скупчуватися; поступово набувати (яких-небудь якостей, властивостей)

    to gather volumeпідсилюватися (про звук, голос)

    6) робити висновок, доходити до висновку
    7) збирати в зборки, складки ( спідницю); морщити ( лоб)
    8) наривати (нaпp., про фурункул)
    9) пoлiгp. підбирати аркуші

    English-Ukrainian dictionary > gather

  • 11 force

    [fɔːs] 1. n
    1) си́ла
    2) діє́вість, чи́нність
    3) озбро́єний загі́н

    the force — полі́ція

    4) (звич. pl) війська́, збро́йні си́ли

    land forces — сухопу́тні війська́

    5) наси́льство, при́мус

    brutal force — гру́ба си́ла, наси́льство

    by force — си́лою; наси́льно

    6) переко́нливість; смисл, ра́ція
    2. v
    1) приму́шувати; нав'я́зувати

    to force a confession — ви́рвати зізна́ння

    2) бра́ти силомі́ць; зла́мувати; форсува́ти

    to force a crossing військ. — форсува́ти рі́чку

    to force one's way — прокла́сти собі́ шлях

    3) тех. вти́скувати, вда́влювати, вставля́ти си́лою
    4) приско́рювати, пришви́дшувати ( рух); додава́ти о́бертів (машині, мотору)
    5) напру́жувати ( голос)

    English-Ukrainian transcription dictionary > force

См. также в других словарях:

  • надірвати — надривати 1) (завдати шкоди своїм силам, здоров ю надмірним напруженням, непосильною працею тощо), підірвати, підривати, надломити, надломлювати, надсадити, надсаджувати, підвередити, підвереджувати 2) (надмірним напруженням ушкодивши голосові зв …   Словник синонімів української мови

  • проспівати — а/ю, а/єш, док. 1) перех. і без додатка.Виконати голосом музичний твір або його частину, відтворити голосом музичний звук, музичну фразу. || Співуче вимовити. || перен. Створити що небудь з натхненням. 2) перех. і неперех. Видати мелодійні звуки… …   Український тлумачний словник

  • рватися — рву/ся, рве/шся, недок. 1) Розриватися, розділятися на частини (про предмети). || безос. || Ставати дірявим, драним. || Ставати уривчастим, перериватися (про розмову, думки, дихання, голос і т. ін.). 2) Робити різкі, поривчасті рухи, намагаючись… …   Український тлумачний словник

  • суперечка — и, ж. Словесне змагання між двома або кількома особами, при якому кожна зі сторін обстоює свою думку, правоту; спір. || Широке публічне обговорення якого небудь спірного питання; дискусія. || Сварка, чвари. || Звучання голосів людей, які… …   Український тлумачний словник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»