Перевод: c черкесского на русский

с русского на черкесский

зыIуегъэхын

  • 1 зыIуегъэхын

    / ЗыIухын псалъэм и каузативщ.
    Нэгъуджэр зыIуегъэхын. КIэпхыныр зыIуегъэхын.
    2. дать кому-л. унести себя откуда-л.
    / ЗыщIыпIэ уIуахыну зыгуэрым Iэмал е щхьэусыгъуэ етын.
    НосилкэкIэ зауапIэм зыIуегъэхын. ЗыкъебгъэIэту зыIуебгъэхын.
    3. просторечие смыться, убраться откуда-л.
    / ПсынщIэу IугъэзыкIын, еуэу еуэу ежьэжын.
    Абы {Гъумар} и пхъашагъым и хъыбар Iэджи зэхахат цIыхухэми, банэ Iураулъэф жаIэу зыIурагъэхырт. КI. А. - IукI, зыIуегъэх! - {щIокIие ХьэпащIэ Мусэбий}. Щ. I.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > зыIуегъэхын

  • 2 зегъэхьын

    (зрегъэхь) перех. гл. 1. позволить кому-л., попросить кого-л. нести себя
    / Зыгуэрым уихьу зыщIыпIэкIэ кIуэн.
    Сабийр яхуэмыуву анэм зрегъэхь. Узыпэмылъэщ псым зегъэхь. (погов.)
    2. позволить унести себя (ветру, течению)
    / Зырегъэхьэжьэн (жьым, псым).
    3. просторечие убраться, уйти прочь
    / IукIын, зыщIыпIэкIэ зыIуегъэхын.
    - АтIэ, зегъэхь, - жиIэри Астемыр шыр иутIыпщри чы лантIэ иIыгъымкIэ къытеуIуащ. КI. А. Хьэхэм япэщIэхуа IыхьэфI зырызыр я жьэм жьэдэлъу къуэгъэнапIэ зырызкIэ зрагъэхьащ. Ж. Б.
    Гугъу зегъэхьын см. гугъу. ЛIыгъэм зегъэхьын см. лIыгъэ.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > зегъэхьын

  • 3 зыщIегъэхьэн

    (зыщIрегъэхьэ) перех. гл. 1. позволить кому-л. внести себя куда-л., подо что-л. (напр. в дом, под дерево)
    / Зыгуэрым и щIагъым и кIуэцIым зегъэхьын.
    Унэм зыщIегъэхьэн.
    2. просторечие см. зыIуегъэхын 3. Еуэ адэ зыщIегъэхьэ.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > зыщIегъэхьэн

  • 4 псы

    I 1. вода
    / Псыежэх, тенджыз, гуэл сытхэр къэзыгъэхъу ущызэкIэщIэплъ ткIуаткIуэ.
    * Шыгъу зышхар псы йофэж. (погов.) Псыр псэ пылъхьэжщ. (погов.)
    2. река
    / Псыежэх.
    * Лъагъуэхэш ажэжьхэр псы уэрым пэмылъэщу ирихьэжьэрэ хъушэр абы кIэлъелъэрышэмэ, куэд итхьэлэнкIэ хъунут. Т. Хь. Псы икIыгъуэм унэмысу уи кIэр думыхьей. (погов.)
    Псибл икIын кануть в вечность (букв. оно уже за семью реками). Псы гъэва кипяченная вода.
    * Пщэдджыжьым ХьэтIутIэ псы гъэвакIэ зэхэпща хьэкъуртыр ишхри лIыщIапIэм къэкIуащ. Ж. Б.
    Псы игъэжыхьыжын разорить дотла подчистую что-л.
    * ЖьакIэжь и лъапсэм псы идгъэжыхьыжынщи ди Сэтэней гуащэ дахэр тхьыжынщ, - яжриIащ Уэзырмэс нартхэм. Нарт.
    Псы мэхын = псы хуэлIэн.
    Псы утхъуам бдзэжьей къыщыубыдын в мутной воде ловить рыбу.
    Псы хыхьэн пропитаться водой.
    * ЦейлъэщIым псы хуабжьу хыхьэри шыдым и хьэлъэр куэдкIэ нэхъ уэндэгъу хъуащ. Япэу лъ. з.
    Псы хуэлIэн испытывать жажду.
    * Ажэр псы хуэлIэ хъуати бгым ехри псыкъуийм бгъэдыхьащ. Япэу лъ. з.
    Псы щIэгъэуэн затопить.
    Псы щIэуауэ къэнэн остаться ни с чем, разориться.
    Псым итхьэлэн утонуть.
    * Бдзэжьей цIыкIу псышхуэ итхьэлэрэ? (погов.) Инжыдж узэпрыкI хъуну псытэкъым - шыбэри Iэщ хъушэри итхьэлащ. Нарт.
    Псым иубыдын = псы хуэлIэн.
    * Пхъэри ислъхьауэ, тIэкIуи сешауэ, псым сиубыдати, адэ.. къуэмкIэ сежьащ. Е. К.
    Псым тхъу техын переливать из пустого в порожнее (букв. с воды снимать коровье масло).
    Псым хуэдэу къэфэн танцевать плавно (букв. танцевать как вода).
    Псым хуэдэу уаулъагъу! Чтоб тебя ( люди) стали ценить так же, как и воду!
    Псым щIилъэфэн пойти ко дну, утонуть.
    Псыр щIэкIын высыхать.
    псы бабыщ серая утка
    / Шэд къамылылъэхэм щыпсэу бабыщыщхъуэ.
    Псы бабыщым и лыр IэфIщ.
    псы бзу оляпка, водяной воробей
    / Зи дамэхэр кIэщI, бзу гъуабжэ кIагуэ лъакъуэ кIыхь цIыкIу.
    Псы бзур нэхъыбэрэ щыгъуалъхьэр псы Iуфэ пабжьэ зэгъуэкIхэрщ.
    / ЩIыIубнэфым ещхьыфэ дзыгъуэ лъэпкъ.
    Псы бланэр нэхъыбэрэ мэзым щIэж псыхэм щопсэу.
    псы дэгъэуэхыпIэ место пуска воды по определённым руслам
    / Псыр зыхуей кIэнауэм щыдагъэлъадэ, щагуэш щIапIэ.
    * Псы дэгъэуэхыпIэ щIын.
    псы джэд лысуха ( птица)
    / Шэдыр зи псэупIэ джэд лъэпкъ.
    Псы джэд псым итхьэлэкъым, мэлыхъуэхьэ дыгъужьым ихькъым.
    псы дзыгъуэ водяная полевка ( водяная крыса)
    / Псым щыпсэу дзыгъуэ.
    Псы дзыгъуэм пыт кIэ кIэщIыр щескIэ къегъэсэбэп.
    псы ефапIэ водопой
    / Iэщыр псы щрагъафэу псыежэх, гуэл с. ху. яIэ щIыпIэ хэха.
    Шыхэр псы ефапIэм хун.
    псы жапIэ см. псы бэкъу.
    * Псы жапIэу дэ тхуащIахэм Тэрч IурыщIэу тетщи къожэр. П. Б.
    псы зешапIэ водопровод
    / Псыр бжьамийхэмкIэ зэрызэрашэ ухуэныгъэ.
    Къуажэхэм псы зешапIэхэр щащIащ.
    псы ина лужа
    / Уэшх нэужьым, уэсыр щыткIукIэ е псы къытеуа нэужь кумблIэмбхэм къинэ псы.
    Машинэм псы инахэр иутхыурэ мажэ.
    псы куу глубоководный
    / Зи гущIыIумрэ зи лъащIэмрэ зэпэIэщIэ псы.
    Псы куухэм кхъухь щызокIуэ.
    / Псыежэх цIыкIу.
    псы кIэнтхъ незначительный остаток воды ( после запруды или пересыхания)
    / Псы кIэкъинэ.
    Псы кIэнтхъ икIутын.
    псы къиуа разлив, половодье
    / Уэсымрэ мылымрэ куэду ткIууэ е уэшхышхуэ къешхыху псыр ину къежэхыныгъэ.
    Псы къиуам нэри пэри ихьу йожэх. Псы къиуам хэхуэн.
    псы къыпыжыпIэ водосток
    / Псыр къыщыпыж, къызыпыж.
    Псы къыпыжыпIэр пыщтыкIат.
    * Псы къыпыжыпIэм пэгун щIэгъэувэн.
    псы къыхэжыпIэ исток реки
    / Псыежэхым и къежьапIэ.
    псы къуэкIий см. псыбэкъу.
    * Темботрэ Исуфрэ шыгъуэгу щхьэгъубжэмкIэ долъ, бжыхьым щхьэдолъыхри псы къуэкIийм долъадэ. Щ. Ам.
    псы нэпкъ обрывистый крутой берег
    / Псы Iуфэ задэ.
    псы ныджэ пойма реки
    / Псы къыщиуам деж щIигъанэ щIыналъэр.
    * Си наджэ-къаджэм псы ныджэ пшахъуэр яубэ... Къэб. п. и ант.
    псы уэрыпIэ стремнина ( в реке)
    / Псыежэхыр нэхъ щыуэр щIыпIэ.
    Псы уэрыпIэм щынэсым шур шым кърихьэхащ.
    псы хэлъэдапIэ устье реки
    / Псы ежэхыр тенджызым, гуэлым е нэгъуэщI псыежэхым щыхэхуэж щIыпIэ.
    псы хэхуапIэ см. псы хэлъэдапIэ.
    псы хэхуэжыпIэ см. псы хэлъэдапIэ.
    псы хущхъуэ целебная вода, лечебный источник
    / Уз гуэрхэм зэреIэзэ псы.
    Ди республикэр псы хущхъуэхэмкIэ къулейщ.
    псы хьэлывэ вареник
    / Кхъуейлъалъэ, кIэртIоф с. ху. дэлъу гъэва хьэлывэ цIыкIу.
    Псы хьэлывэ щIын.
    псы хъумапIэ водохранилище
    / Псы щахъумэн папщIэ ящIа гуэл IэрыщI.
    / КIэпIащIэ зиIэ, псым щесыф, шындырхъуом ещхь псэущхьэ.
    псы щхьэл водяная мельница
    / Псым игъэхьэжэ щхьэл.
    / Псым и лъащIэ.
    Псыр къабзэти псы щIагъым щIэлъ псори плъагъурт.
    псы щIагъ кхъухь подводная лодка
    / Псы щIагъым щызекIуэ кхъухь.
    Псы щIагъ кхъухьым къулыкъу щыщIэн.
    псы IэфI газированная вода с сиропом
    / Газ зыхэт, пхъэщхьэмыщхьэпс IэфI зыхэкIа псы.
    Псы IэфI ефэн.
    псы Iуб глоток воды
    / Псы ткIуэпс, гъаткIуэ, псы еIубыгъуэ.
    * Пхъэру къажэм псы Iуб ягъуэткъым. фольк. Дыгъужьыгъуэ хьэкхъуафэм итым щыщу зы псы Iуби сIухуакъым. Нарт.
    псы Iуфэ берег реки
    / Псыежэхыр зыдэт къуэм и джабитI псым хуэгъэзар.
    * КIукIуэ нэпкъым ехри псы Iуфэм Iулъ мывэ гуэрым тетIысхьащ. Iуащхь. Псы Iуфэм Iусым икIыпIэр ещIэ. (погов.)
    Псы Iуфэ мылу зыIуегъэхын убраться, уйти с глаз долой.
    Псы Iуфэ мылу IугъэсыкIын заставить кого-л. уйти, убраться.
    * Пщы ябгэм и гъунэгъуу хамэ гуэр къэтIысамэ, псы Iуфэ мылу IуигъэсыкIырт. Къэб. таур.
    псы Iуфэ бзу трясогузка ( птица)
    / Псыхъуэм дэсырей бзу кIэ кIыхь цIыкIу; мывэкIэпыс.
    II 1. шнурок
    2. ручка чего-л.
    / Сумкэ, портфель с. ху. яIэ убыдыпIэ.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > псы

  • 5 Iуфэ

    1. берег
    / Псы, тенджыз с. ху. къайдзылIа, ахэр зыпыхьэ, зэуалIэ щIыгъунэ.
    Хы ФIыцIэ Iуфэ. Тэрч IуфIэ.
    2. край, крайняя часть чего-л.
    / Зыгуэрым и гъунэ, нэз.
    * Бажэм бдзэжьей псори и гъуэм ихьыжащ, гъуэ Iуфэм IутIысхьэжащи, бдзэжьей ешхри Iусщ. Дыщэ кI.
    3. переносное устар. чье-л. окружение, чья-л. компания
    / И гъусэрейхэр, и пэшэгъухэр, и IупэфIэгъухэр.
    * Щхьэж и Iуфэм и фэгъущ. (погов.)
    Iуфэр къэжыхьын=Iуфэлъафэр къэжыхьын.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > Iуфэ

  • 6 IущтыкIын

    I (IуощтыкI) неперех. гл. просторечие покрыться льдом, обледенеть спереди
    / Зыгуэрым и Iуфэр, гупэр, и IухьэпIэр щтын.
    БжэIупэр IущтыкIащ.
    II (IуощтыкI) неперех. гл. испугавшись оставить, покинуть кого-что-л.
    / Щтэуэ, шынэу зыгуэр бгынэн, пэIэщIэ хъун, зыIуегъэхын.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > IущтыкIын

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»