-
121 корона
1. crown ( и на зъб)(на дворянин) coronet(папска) tiara(на дърво) head, crown2. тех. crown-wheel3. астр., ел. corona, ел. и brush discharge* * *коро̀на,ж., -и 1. crown (и на зъб); (на дворянин) coronet; ( папска) tiara; (на дърво) head, crown; поет. coronal;2. техн. crown-wheel;3. астр., ел. corona, ел. brush discharge.* * *corona; crown{kraun}: The King put on his корона. - Кралят си сложи короната.; crown-wheel (тех.)* * *1. (на дворянин) coronet 2. (на дърво) head, crown 3. (папска) tiara 4. crown (и на зъб) 5. астр., ел. corona, ел. и brush discharge 6. тех. crown-wheel -
122 коронка
(на зъб) (artificial) crownанат. corona* * *коро̀нка,ж., -и (на зъб) (artificial) crown; анат. corona.* * *corona* * *1. (на зъб) (artificial) crown 2. анат. corona -
123 кучешки
dog'sнауч. canineкучешка колиба kennelкучешка вярност brute fidelityкучешки живот a dog's lifeкучешки зъб a canine tooth, cuspid, (особ. горен) eye-toothкучешко грозде бот. bitter sweet, woody nightshade (Solanum nigrum), deadly nightshade (Atropa belladonna)кучешка дъвка бот. chicoryкучешка тения зоол. dog tapeworm, hydatid tapeworm* * *ку̀чешки,прил., -а, -о, -и dog’s; canine; \кучешкиа вярност brute fidelity; \кучешкиа дъвка бот. chicory; \кучешкиа колиба kennel; \кучешкиа тения зоол. dog tapeworm, hydatid tapeworm; \кучешкии дрян бот. (bloody) dogwood, dog-berry ( Cornus sanguinea); \кучешкии живот a dog’s life; \кучешкии зъб canine tooth, cuspid, (особ. горен) eye-tooth; \кучешкио грозде бот. bitter sweet, woody nightshade ( Solanum nigrum), deadly nightshade ( Atropa belladonna).* * *canine; currish; doggish; doggy* * *1. dog's 2. КУЧЕШКИ дрян бот. (bloody) dogwood, dogberry (Cornus sanguinea) 3. КУЧЕШКИ живот a dog's life 4. КУЧЕШКИ зъб a canine tooth, cuspid, (особ. горен) eye-tooth 5. кучешка вярност brute fidelity 6. кучешка дъвка бот. chicory 7. кучешка колиба kennel 8. кучешка тения зоол. dog tapeworm, hydatid tapeworm 9. кучешко грозде бот. bitter sweet, woody nightshade (Solanum nigrum), deadly nightshade (Atropa belladonna) 10. науч. canine -
124 кътен
molar* * *къ̀тен,прил., -на, -но, -ни molar; \кътенен зъб анат. molar (tooth), cheek tooth, grinder.* * *1. molar 2. КЪТЕН зъб molar (tooth), a cheek tooth -
125 млечен
1. (добит от мляко) milk, dairy (attr.)млечен шоколад milk chocolateмлечни произведения dairy produce, milk foodsмагазин за млечни произведения creameryмлечна диета a milk diet2. хим. lacticкниж. lacteal, chyliferous, lactiferousмлечна киселина lactic acidмлечна захар lactose, milk-sugarмлечна жлеза mammary, lacteal/lactiferous gland, mamma (pl. mammae)млечна треска milk feverмлечна крава a milch cow, a (good) milker3. (като мляко) milky, lacteousмлечно стъкло opal glassмлечен брат a milk/foster brotherмлечна кухня a baby kitchenмлечен зъб milk-tooth, a deciduous tooth, a calf's toothмлечен сок (на каучуково дърво) latexМлечният път астр. the Milky Way* * *млѐчен,прил., -на, -но, -ни 1. (от мляко) milk, dairy (attr.); магазин за \млеченни произведения creamery; \млеченни произведения dairy produce, milk foods;2. хим. lactic; книж. lacteal, chyliferous, lactiferous; ( свързан с лактацията) galactic; \млеченна жлеза анат. mammary, lacteal/lactiferous gland, mamma, pl. mammae; \млеченна захар биохим. lactose, milk sugar; \млеченна киселина биохим. lactic acid;3. ( като мляко) milky, lacteous; \млеченно стъкло opal glass; • \млеченен брат a milk/foster brother; \млеченен зъб milk-tooth, a deciduous tooth, a calf’s tooth; \млеченен сок (на каучуково дърво) latex; \млеченна кухня a baby kitchen; Млечният път астр. the Milky Way.* * *lacteal; lacteous; lactic (хим.); milk: млеченchocolate: млечен шоколад; milky* * *1. (добит от мляко) milk, dairy (attr.) 2. (като мляко) milky, lacteous 3. МЛЕЧЕН брат a milk/foster brother 4. МЛЕЧЕН зъб milk-tooth, a deciduous tooth, a calf's tooth 5. МЛЕЧЕН сок (на каучуково дърво) latex 6. МЛЕЧЕН шоколад milk chocolate 7. Млечният път астр. the Milky Way 8. книж. lacteal, chyliferous, lactiferous 9. магазин за млечни произведения creamery 10. млечна диета a milk diet 11. млечна жлеза mammary, lacteal/lactiferous gland, mamma (pl. mammae) 12. млечна захар lactose, milk-sugar 13. млечна киселина lactic acid 14. млечна крава а milch cow, a (good) milker 15. млечна кухня a baby kitchen 16. млечна треска milk fever 17. млечни произведения dairy produce, milk foods 18. млечно стъкло opal glass 19. хим. lactic -
126 мъдрец
1. wise man, man of wisdom, sage2. (зъб) wisdom-tooth* * *мъдрѐц,м., -ѝ 1. wise man, man of wisdom, sage;2. ( зъб) wisdom-tooth; расте ми \мъдрец I’m cutting a wisdom-tooth.* * *Nestor; sage; wise man* * *1. (зъб) wisdom-tooth 2. wise man, man of wisdom, sage 3. расте ми МЪДРЕЦ I'm cutting a wisdom-tooth -
127 наяден
-
128 обличам
1. put on(човек) dress(стол и пр.) upholster(копче u пр.) cover(зъб) crown(осигурявам с облекло) clothe, dress, provide with clothing, keep in clothesобличам си палтото/роклята put on o.'s coat/dress2. прен. invest, vestобличам във власт vest with powerобличам в пълномощия invest with full powers/authorityобличам се (сам без чужда помощ) dress o.s.; put on o.'s clothesобличам се добре/зле/бързо/с вкус/по модата dress well/badly/quickly/tastefully/fa-shionablyобличам се просто dress plainly, wear plain clothesобличам се по последната мода wear most fashionable clothesобличам се набързо dress in a hurry, tumble into o.'s clothesтя се облича с часове she takes/it takes her hours to dressвж. облечен* * *облѝчам,гл.1. put on; ( човек) dress; ( стол и пр.) upholster; ( копче и пр.) cover; ( зъб) crown; ( осигурявам с облекло) clothe, dress, provide with clothing, keep in clothes;2. прен. invest, vest; \обличам в пълномощия invest with full powers/authority; \обличам във власт vest with power; vest power in;\обличам се ( сам без чужда помощ) dress o.s.; put on o.’s clothes; \обличам се набързо dress in a hurry, tumble into o.’s clothes; \обличам се по последната мода wear most fashionable clothes; \обличам се просто dress plainly, wear plain clothes; \обличам се с вкус dress in good style.* * *dress: обличам tastefully - обличам се с вкус; clothe; coat; cover; enrobe(официално)* * *1. (зъб) crown 2. (копче u пр.) cover 3. (осигурявам с облекло) clothe, dress, provide with clothing, keep in clothes 4. (стол и пр.) upholster 5. (човек) dress 6. put on 7. ОБЛИЧАМ в пълномощия invest with full powers/authority 8. ОБЛИЧАМ във власт vest with power 9. ОБЛИЧАМ се (сам без чужда помощ) dress o.s.;put on o.'s clothes 10. ОБЛИЧАМ се добре/зле/бързо/с вкус/по модата dress well/badly/quickly/tastefully/fa-shionably 11. ОБЛИЧАМ се набързо dress in a hurry, tumble into o.'s clothes 12. ОБЛИЧАМ се по последната мода wear most fashionable clothes 13. ОБЛИЧАМ се просто dress plainly, wear plain clothes 14. ОБЛИЧАМ си палтото/роклята put on o.'s coat/ dress 15. вж. облечен 16. прен. invest, vest 17. тя се облича с часове she takes/it takes her hours to dress
См. также в других словарях:
зъб — същ. зъбец, издатина, палец същ. федер, шип … Български синонимен речник
имам зъб — словосъч. гоня, преследвам словосъч. мразя, ненавиждам … Български синонимен речник
не обелвам зъб — словосъч. мълча, премълчавам, не си отварям устата, държа си езика, млъквам, занемявам, замлъквам, преставам да говоря, тая се, потайвам се словосъч. налягам си дрипите, налягам си парцалите … Български синонимен речник
Maljovitsa — Maljowiza Maljowiza Gipfel im Sommer (in der Ferne) Höhe 2.729 m Lage … Deutsch Wikipedia
Maljowitza — Maljowiza Maljowiza Gipfel im Sommer (in der Ferne) Höhe 2.729 m Lage … Deutsch Wikipedia
Maljowiza — Gipfel im Sommer (in der Ferne) Höhe 2.729 … Deutsch Wikipedia
Malyovitsa — Maljowiza Maljowiza Gipfel im Sommer (in der Ferne) Höhe 2.729 m Lage … Deutsch Wikipedia
зуб — род. п. зуба, укр. зуб, др. русск. зубъ, ст. слав. зѫбъ ὀδούς (Супр.), болг. зъб(ът), сербохорв. зу̑б, род. п. зу̑ба, словен. zȏb, чеш., слвц. zub, польск. ząb, род. п. zębu, в. луж., н. луж. zub. Родственно лит. žаm̃bаs жем. острый предмет,… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Georgi Kaloyanchev — Infobox Person name = Georgi Kaloyanchev caption = Bulgarian theater and movie actor birth date = Birth date and age|1925|1|13|mf=y birth place = Burgas, BulgariaGeorgi Todorov Kaloyanchev is a Bulgarian actor. He was born in the city of Burgas… … Wikipedia
Georgi Georgiev-Getz — Infobox Person name = Georgi Georgiev Getz caption = Bulgarian theater and movie actor birth date = 4 October 1926 birth place = Razpopovtsi, now a district of Elena, Bulgaria death date = September 2, 1996 death place = Sofia, BulgariaGeorgi… … Wikipedia
Kosta Tsonev — Infobox Person name = Kosta Tsonev caption = Bulgarian theater and movie actor birth date = 10 June 1929 birth place = Sofia, BulgariaKosta Tsonev, is a Bulgarian actor starring in theatre, TV and cinema He was born on 10 June 1929 in the capital … Wikipedia