-
21 parola
f.1.1) (vocabolo) слово (n.); (lemma) словарная статьяnon ho capito una parola! — я не понял ни единого слова (fam. я ни шиша не понял)
durante le liti volavano parole grosse — когда доходило до ссоры, они не стеснялись в выражениях
le sue furono solo parole di circostanza — он сказал всё, что полагается в таких случаях
2) (favella) дар словаè un tipo di poche parole — он немногословен (colloq. из него слова не вытянуть, gerg. он тихарь)
3) (discorso) слова (pl.)ci vogliono fatti, non parole! — меньше слов и больше дела!
4) (parola d'onore) (честное) слово2.•◆
libertà di parola — свобода словаparola d'ordine — a) (milit.) пароль; b) (motto) девиз (m.), лозунг (m.)
brutte parole — ругательства (pl.)
tradurre parola per parola — переводить буквально (дословно, слово за слово)
mi hai tolto le parole di bocca — ты меня опередил (это как раз то, что я хотел сказать)
dire una buona parola a qd. — утешить + acc.
mettere una parola buona per qd. — замолвить словечко (слово) за кого-л.
mettere le parole in bocca a qd. — подговорить + acc.
non trovo le parole (non ho parole) per ringraziarvi — не нахожу слов, чтобы выразить вам свою благодарность
nel senso vero (ampio, stretto) della parola — в подлинном (широком, узком) смысле слова
non c'è una parola di vero in quel che dice — нет ни слова правды в том, что он говорит
passa parola che ci vediamo al bar! — передай, что встречаемся в баре!
ha ripetuto parola per parola quel che aveva sentito — он повторил слово в слово то, что слышал
parole, parole, parole... — слова, слова, слова...
3.•la parola è d'argento, il silenzio è d'oro — слово - серебро, молчание - золото
-
22 or·o
прям., перен. золото; virga \or{}{·}o{}{·}o самородное золото; pura \or{}{·}o{}{·}o чистое золото; rafinita \or{}{·}o{}{·}o очищенное золото; senmiksa \or{}{·}o{}{·}o беспримесное золото; pagi per \or{}{·}o{}{·}o платить золотом; lia kapo estas pura \or{}{·}o{}{·}o его голова — чистое золото; ne ĉio estas \or{}{·}o{}o, kio brilas посл. не всё золото, что блестит; kiu havas \or{}{·}o{}on, havas honoron посл. у кого золото есть — тому и честь; ne defendas \or{}{·}o{}{·}o kontraŭ doloro посл. от боли-то не защитит и золото \or{}{·}o{}{·}a 1. прям., перен. золотой \or{}{·}o{}{·}a ringo золотое кольцо \or{}{·}o{}{·}a medalo золотая медаль \or{}{·}o{}{·}a plumo золотое перо \or{}{·}o{}{·}a vejno золотая жила \or{}{·}o{}{·}a minejo золотой прииск, золотая копь, золотой рудник \or{}{·}o{}{·}a farbo золотая краска \or{}{·}o{}{·}a brokaĵo золотая парча \or{}{·}o{}{·}a falsa dento золотой искусственный зуб \or{}{·}o{}{·}a ŝlosilo золотой ключик \or{}{·}o{}{·}a tempo золотое время \or{}{·}o{}{·}a koloro золотой цвет \or{}{·}o{}aj literoj золотые буквы \or{}{·}o{}aj paroloj золотые слова \or{}{·}o{}{·}a geedziĝo золотая свадьба; la \or{}{·}o{}{·}a nombro число золотого сечения; la \or{}{·}o{}{·}a epoko золотой век; la O\or{}{·}o{}{·}a Bovido золотой телец; la O\or{}{·}o{}{·}a Hordo ист. Золотая Орда; la O\or{}{·}o{}{·}a Bordo ист., геогр. Золотой Берег; pentraĵo sur \or{}{·}o{}{·}a fono рисунок на золотом фоне; manĝi el \or{}{·}o{}aj teleroj есть с золотых тарелок; promesi \or{}{·}o{}ajn montojn обещать золотые горы; 2. золотой, золотистый (о цвете = orkolora) \or{}{·}o{}aj haroj золотые (или золотистые) волосы \or{}{·}o{}aj spikoj золотые (или золотистые) колосья \or{}{·}o{}{·}i vt прям., перен. (по)золотить; покрыть позолотой \or{}{·}o{}ad{·}o золочение (процесс) \or{}{·}o{}aĵ{·}o изделие из золота, золотое изделие; skitaj \or{}{·}o{}aĵoj скифское золото \or{}{·}o{}aĵ{·}ist{·}o золотых дел мастер, ювелир по золоту; торговец золотыми изделиями \or{}{·}o{}ec{·}a похожий на золото \or{}{·}o{}eca galanterio галантерея под золото \or{}{·}o{}eca sulfuro сурьмяный блеск, сульфид сурьмы (= antimona sulfido) \or{}{·}o{}ej{·}o золотая россыпь, отложения золотого песка (в русле реки); ср. orminejo \or{}{·}o{}ig{·}i см. \or{}{·}o{}i; прим. данная форма могла бы переводиться как «превратить в золото, сделать золотом, сделать золотым», но такое значение зафиксировано только в ЭРБ2 и не является общеупотребительным \or{}{·}o{}(ig){·}ist{·}o позолотчик \or{}{·}o{}(ig){·}it{·}a позолоченный, золочённый, золочёный \or{}{·}o{}iĝ{·}i (по)золотиться \or{}{·}o{}iz{·}i (только в прямом значении) см. \or{}{·}o{}{·}i \or{}{·}o{}um{·}o сомнит., см. ortavolo \or{}{·}o{}um{·}i vt сомнит., см. \or{}{·}o{}(iz)/i. -
23 золотой
1. прил.алтын...ы2. прил.алтынлы3. прил.алтын (төҫөндәге)4. прил.перен.алтын, бик яҡшы, затлы5. прил. перен.бәхетле, хозурлы6. прил. перен.в обращенииалтыным7. в знач. сущ. м золотойалтын аҡсазолотая осень — алтын көҙ (һары япраҡлы, ҡояшлы көҙ)
золотое дно — бик төшөмлө урын, Эндрәй ҡаҙнаһы
золотой век — алтын дәүер (фәндең, сәнғәттең сәскә атыу осоро)
золотой дождь — ҙур табыш, төшөм
золотой фонд: — 1) алтын фонд (дәүләттең алтын һ.б. хазиналары)
2) бик ҡәҙерле (кешеләр төркөмө һ.б., мәҫ., әҙәбиәт, сәнғәт эшмәкәрҙәре); золотые руки — алтын ҡулдар (оҫталар)
золотых дел мастер — алтын оҫтаһы, зәргәр
-
24 золотой
I прил.1) d'or, en orзолотые прииски — mines f pl d'orзолотых дел мастер уст. — orfèvre m2) ( цвета золота)3) ( ненаглядный) разг. cher, chéri4) ( замечательный)у него золотые руки разг. — il fait ce qu'il veut de ses doigts••золотое дно разг. — mine f d'orсулить золотые горы разг. — promettre monts et merveillesII м.( монета) pièce f d'or -
25 золотой
прлde ouro, áureo; reserva-ouro f; (дорогой, любимый) querido, meu bem; м ( монета) moeda de ouro- золотой песок
- золотая валюта
- золотой стандарт
- золотой запас - золотые дни детства
- золотая рыбка
- золотое дно
- золотой телец
- золотой век
- золотая молодежь
- золотая осень
- золотая свадьба - сулить золотые горы -
26 золотой
1. прил.золотые прииски — gold-field(s), gold-mine(s)
золотой запас эк. — gold reserves pl.
золотых дел мастер уст. — gold-smith
золотое руно миф. — the golden fleece
мой золотой! — my treasure / darling / precious!
2. (являющийся обладателем медали за первое место в спортивных соревнованиях и т. п.):♢
золотой век — the Golden Ageзолотая молодёжь — gilded youth, jeunesse doree (фр.)
золотые руки — skilful clever fingers, magical hands
у него золотые руки — he is a handy man*
золотая середина — the golden mean; the happy medium
золотое дно разг. — gold-mine
2. м. скл. как прил. (монета)золотые слова — golden words, the very truth itself
gold coin; ( в Англии) уст. sovereign -
27 χρυσός
η, ό[ν] 1.1) прям., перен. золотой;χρυσά χέρια — золотые руки;
χρυσά μαλλιά — золотые кудри;
χρυσή καρδιά — золотое сердце;
χρυσά λόγια — золотые слова;
χρυσή δουλειά — золотая жила, золотое дно (о выгодной работе);
χρυσή τύχη — счастливая судьба;
χρυσέ μού — голубчик!, золотой мой!;
2. (ο)1) прям., перен. золото; 2) золотые монеты, золото (деньги);§ τον έκανα χρυσό — я его умолял
-
28 золотой
залаты; злоты* * *золотая розга бот.
— залацісты сумнікзолотых дел мастер уст.
— залатар, (ювелир) ювелірзолотое сечение мат.
— залатое сячэнне— марнаваць (марна траціць), упускаць (залаты) час -
29 złoty
прил.• золотистый• золотой* * *złot|y%1, złoci золотой;\złotyе słowa золотые слова; \złotyа młodzież золотая молодёжь;
ktoś ma \złotye ręce y кого-л. золотые руки* * *I złociзолото́йzłote słowa — золоты́е слова́
złota młodzież — золота́я молодёжь
II м, P złotegoktoś ma złote ręce — у кого́-л. золоты́е ру́ки
зло́тый ( денежная единица) -
30 oro
m1) золотоoro nativo — самородное золото; самородокoro colato — цельное / литое золотоprendere qc per oro colato перен. — принять что-либо за чистую монетуincastonare con oro — оправлять в золотоpagare in oro — платить золотом / в золотой валютеnuotare nell'oro перен. — купаться в золотеun'uomo d'oro — золотой / замечательный человекun'occasione d'oro — великолепный случайavere le dita d'oro — быть искусницей, иметь золотые рукиha / è un cuore d'oro — у него золотое сердце•Syn:••oro nero — чёрное золото (нефть, уголь)oro di Bologna( che diventa rosso dalla vergogna) — поддельное / фальшивое золотоnon è tutt'oro quel che (ri)luce prov — не всё то золото, что блеститoro non guasta lavoro prov — добрая плата работе не помеха (ср. кашу маслом не испортишь) -
31 oro
òro m 1) золото oro di coppella-- чистое <чистейшее> золото oro colato -- цельное <литое> золото prendere qc per oro colato fig -- принять что-л за чистую монету oro in foglia -- листовое золото oro in verghe -- золото в слитках incastonare con oro -- оправлять в золото pagare in oro -- платить золотом <в золотой валюте> nuotare nell'oro fig -- купаться в золоте d'oro а) золотой б) золотистый capelli d'oro -- золотистые волосы в) fam замечательный; исключительный; добрый( о человеке) un' occasione d'oro -- великолепный случай un'accoglienza d'oro -- великолепнейший прием parole d'oro -- золотые слова una ragazza d'oro -- замечательная девушка un'uomo d'oro -- золотой <замечательный> человек avere le dita d'oro (a cucire, a ricamare) -- быть искусницей, иметь золотые руки (о портнихе, вышивальщице) ha <Х> un cuore d'oro -- у него золотое сердце questa pioggia Х tant'oro per la campagna -- этот дождь так нужен для полей 2) pl золотые изделия oro nero -- черное золото (нефть, уголь) oro di Bologna( che diventa rosso dalla vergogna) -- поддельное <фальшивое> золото nemmeno per tutto l'oro del mondo -- ни за что на свете non Х tutt'oro quel che (ri)luce prov -- не все то золото, что блестит oro non guasta lavoro prov -- добрая плата работе не помеха( ср кашу маслом не испортишь) -
32 oro
òro m 1) золото oro di coppella¤ oro nero — чёрное золото (нефть, уголь) oro di Bologna( che diventa rosso dalla vergogna) — поддельное <фальшивое> золото nemmeno per tutto l'oro del mondo — ни за что на свете non è tutt'oro quel che (ri)luce prov — не всё то золото, что блестит oro non guasta lavoro prov — добрая плата работе не помеха (ср кашу маслом не испортишь) -
33 золотой
1)2)3)4)5) -
34 golden
a1) золотой, из золотаein góldener Ánhänger — золотой кулон
2) золотой, золотистого цветаgóldene Hááre — золотые волосы
3) золотой (о детстве и т. п.)die góldene Hóchzeit — золотая свадьба
góldene Wórte — золотые слова
die góldene Regel — золотое правило, житейская мудрость
die góldene Mítte — золотая середина
der Góldene Schnitt мат — золотое сечение
der Góldene Vlies миф — золотое руно
das Góldene Zéítalter — золотой век
den góldenen Míttelweg wählen — выбрать золотую середину
j-m góldene Bérge verspréchen — сулить кому-л золотые горы
-
35 goldene Worte
прил.общ. золотые слова, истинные слова, справедливые слова -
36 golden
adjзолотой (тж. перен.)goldene Worte, ein goldener Spruch — золотые слова••goldene Ader — разг. геморройdie Goldene Bulle — ист. золотая буллаdas Goldene Kalb — библ. золотой телецdie Goldene Palme — Золотая пальмовая ветвь (высший приз на кинофестивале в Канне)die Goldene Regel — мат. тройное правилоder Goldene Schnitt — мат. золотое сечениеder Goldene Sonntag — последнее воскресенье перед рождествомdas Goldene Vlies — миф. золотое руно (тж. название ордена)das Goldene Zeitalter — миф. золотой векj-m goldene Berge versprechen — сулить кому-л. золотые горыden goldenen Mittelweg gehen ( wählen) — избрать золотую середину"Goldene Scheibe" — "Золотая шайба" ( хоккей)die "Goldene Taube" — "Золотой голубь" (высший приз кинофестиваля короткометражных фильмов в Лейпциге) -
37 χρυσος
ὅ (один раз у Pind. ῠ) тж. перен. золотоχ. ἄπεφθος Her. — очищенное золото;
χ. λευκός Her. — белое золото, т.е. сплав золота и серебра;χ. κοῖλος Luc. — золотая посуда;ἐν χρυσῷ πίνειν Luc. — пить из золотых чаш;χρυσὸν περιχεύειν τινί Hom. — покрывать что-л. слоем золота;χρυσὸν ἔδυνε περὴ χροΐ Hom. — он надел золотые доспехи;χ. ἐπῶν Arph. — золотые слова, т.е. радостные вести;ὥστε χρυσὸν ἀποδεῖξαι Ῥωμαίοις τὰ τοῦ πολέμου κακά Plut. — (действия Цинны и Мария были таковы), что (даже) бедствия войны показались римлянам сладкими -
38 ՈՍԿԻ
1. գ. Золото. 2. գ. Золотая монета, золотой. 3. ա. Золотой. Ոսկի խոսքեր золотые слова. Ոսկու արդյունաբերություն золотопромышленность. Ոսկու հանքեր прииски. ♢ Ոսկի բզեզ золотой жук. Ոսկի հորթ золотой телец. Ոսկու մեջ լողալ купаться в золоте. Ոսկու հանք золотое дно. Ոսկու պարկ золотой мешок. Ոսկի ապարանջան ունենալ быть мастером своего дела, иметь золотые руки.* * *[A]золотой[N]золото (N) -
39 parole d'Évangile
святые слова, золотые слова, достоверный факт- ce n'est pas parole d'Évangile- Quel jeune homme?... Vous voulez parler de Georges-Henry? Je ne l'ai pas vu de la soirée. - Son père a pourtant prétendu qu'il s'était réfugié chez vous... - Si vous prenez tout ce qu'il dit pour parole d'Évangile... (G. Simenon, Maigret se fâche.) — - Какой молодой человек?.. Вы говорите о Жорже-Анри? Я не видел его с вечера. - Его отец однако считает, что он спрятался у вас... - Если для вас все что он говорит святая правда...
-
40 금언
금언【金言】золотые слова; изречение; афоризм; крылатые слова
См. также в других словарях:
Золотые слова — Тип мультфильма объемный Режиссёр Юлиан Калишер Студия ТО «Экран» Страна … Википедия
золотые слова — сущ., кол во синонимов: 3 • верно (110) • мудрые фразы (1) • правда (53) Словарь синонимов ASIS … Словарь синонимов
Золотые слова — Разг. Экспрес. Об умных, дельных высказываниях, полезных советах. [Григорий Иваныч] убеждал меня, чтобы я победил в себе вредное свойство увлекаться до безумия… Увы, я ничего не слыхал, ничего не понимал, и все его золотые слова, справедливые… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Золотые слова (мультфильм) — Золотые Слова Тип мультфильма объемный Режиссёр Юлиан Калишер … Википедия
Золотые песни 1985/95 — студийный альбом Софии Ротару Дата выпуска 1995 Записан 1995 Жанр Поп музыка … Википедия
Слова серебряны, посулы золотые, а впереди - Божья воля. — Слова серебряны, посулы золотые, а впереди Божья воля. См. УСЛОВИЕ ОБМАН … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Золотые рыбки — Эту страницу предлагается объединить с Золотая рыбка. Пояснение причин и обсуждение на странице Википедия:К объединению/28 августа 2011. Обсуждение длится … Википедия
Золотые Ворота (мост) — У этого термина существуют и другие значения, см. Золотые ворота. Золотые Ворота Мост Золотые Ворота … Википедия
Золотые ворота (мост) — Координаты: 37°49′03″ с. ш. 122°28′42″ з. д. / 37.8175° с. ш … Википедия
Золотые ворота — Золотые ворота: Золотые ворота (Иерусалим) Золотые ворота (Константинополь) главные ворота Константинополя. Золотые ворота (Киев) реконструкция древних городских ворот Киева. Золотые ворота (станция метро) станция метро в Киеве … Википедия
Золотые и серебряные монеты евро Эстонии — Эстония Eesti Vabariik Код ISO ISO 3166 2:EE Золотые и серебряные монеты евро специальные монеты евро выпускаемые каждой страной Ев … Википедия