Перевод: с английского на русский

с русского на английский

знаниях

  • 61 behind

    1. [bıʹhaınd] n прост.
    1) задняя сторона; задний фасад, спина (тж. человека), спинка ( одежды)
    2) зад
    2. [bıʹhaınd] adv
    1. 1) сзади, позади

    to walk [to run] behind - идти [бежать] позади /следом/

    to leave behind - а) оставить после себя; б) оставить позади, перегнать

    to leave smth. behind - оставлять что-л., забывать что-л.

    the girl he left behind - девушка, которая осталась у него на родине (о невесте солдата и т. п.)

    2) назад
    3) в запасе

    but stronger evidence is behind - в запасе есть /позже будут приведены/ ещё более веские доказательства

    2. употребляется с рядом глаголов, придавая им значение отставать, не успевать и т. п.:

    to be behind in /with/ one's studies [work] - отставать в учёбе [в работе]

    special classes for children who are behind - специальные занятия с отстающими детьми

    to be behind with one's payments - запаздывать с уплатой /с платежами/

    to be behind in the score - спорт. отставать в счёте

    3. [bıʹhaınd] prep
    1. 1) указывает на положение непосредственно за каким-л. предметом или движение вслед за ним за, позади, сзади

    he walked with his hands behind his back - он шёл, заложив руки за спину

    2) указывает на чью-л. поддержку за

    he has smb. behind him - его кто-то поддерживает, за ним кто-то стоит

    2. указывает на запаздывание, отставание позади; передается тж. описательно:

    behind the times - отсталый, устарелый

    to be behind smb. in knowledge - уступать кому-л. в знаниях

    a country far behind its neighbours - страна, сильно отстающая от соседних стран

    3. указывает на оставление чего-л. после ухода, отъезда, смерти и т. п. после

    the enemy left nothing but ruin behind him - после отхода неприятеля остались одни лишь развалины

    4. указывает на что-л. ещё не известное или скрытое за

    there is smth. strange behind that remark - это замечание сделано неспроста

    what is behind all this? - что за всем этим кроется?

    what was behind his interest in your welfare? - чем объяснить его интерес к твоим делам?

    НБАРС > behind

  • 62 challenge

    1. [ʹtʃælındʒ] n
    1. 1) вызов (на состязание, соревнование и т. п.)

    to launch a challenge against smb. - бросить кому-л. вызов

    2) вызов на дуэль; картель

    to address a challenge to smb. - послать кому-л. вызов (на дуэль)

    to have a challenge delivered [carried, brought] by a second - послать [передать, получить] вызов через секунданта

    2. сомнение; постановка под вопрос

    to bring smth. into challenge - поставить что-л. под сомнение; бросить тень сомнения на что-л.

    to bring smb.'s title into challenge - оспаривать чьё-л. право

    a challenge of the premises of an argument - лог. возражения против предпосылок рассуждения

    3. 1) испытание, проба (своих) сил; напряжение сил; нечто требующее мужества, труда и т. п.

    my new job is not easy but it's a challenge - моя новая работа нелегка, но для меня это будет проба сил

    2) сложная задача; проблема

    the challenge of a nuclear age - задачи, которые ставит перед нами ядерный век

    4. юр.
    1) отвод присяжного заседателя

    challenge to the favour - отвод по мотивам заинтересованности /знакомства и т. п./

    to uphold [to overrule] the challenge - удовлетворить [отклонить] отвод

    2) возражение (против чего-л.) в ходе процесса
    5. амер.
    1) недопущение избирателя к голосованию
    2) требование об аннулировании избирательного бюллетеня или результатов голосования

    the election of a new government was met by a challenge from its opponents - противники нового правительства требовали считать недействительным его избрание

    6. книжн. претензия, притязание

    to lay challenge to smth. - предъявлять претензию на что-л.

    7. мор. опознавательные (сигналы)
    8. оклик ( часового)
    9. вет. контрольное, проверочное заражение вакцинированных животных
    10. охот. лай собак, дающий знать, что они напали на след
    2. [ʹtʃælındʒ] v
    1. (to)
    1) вызывать (на дуэль и т. п.); бросать вызов
    2) спорт. вызвать на соревнование

    to challenge smb. to run a race - вызывать кого-л. на соревнование по бегу

    2. 1) сомневаться; отрицать

    to challenge smb.'s knowledge - сомневаться в чьих-л. знаниях, ставить под вопрос чью-л. осведомлённость

    2) оспаривать, подвергать сомнению

    to challenge the accuracy of a statement - оспаривать правильность утверждения

    to challenge the wisdom of a procedure - выражать сомнение в целесообразности какой-л. процедуры

    3. требовать ( усилий)

    this job will challenge your abilities - эта работа будет испытанием ваших способностей /должна показать, на что вы способны/

    4. 1) отводить, давать отвод
    2) юр. отводить присяжного заседателя
    3) юр. возражать (против чего-л. в процессе)
    5. амер.
    1) давать отвод избирателю ( как не имеющему права голоса)
    2) требовать признания недействительным избирательного бюллетеня или результатов голосования
    6. воен. окликать ( о часовом); спрашивать пропуск, пароль
    7. мор. показывать опознавательные

    НБАРС > challenge

  • 63 deficient

    [dıʹfıʃ(ə)nt] a
    1. лишённый (чего-л.); несовершенный; недостаточный; неполный; дефектный

    deficient in energy - недостаточно энергичный; вялый, пассивный

    2. недостающий

    НБАРС > deficient

  • 64 gap

    1. [gæp] n
    1. 1) брешь; пролом; щель

    to open /to rend, to cut, to clear/ a gap in a hedge [in a fence, in a wall] - сделать пролом /проход/ в изгороди [заборе, стене]

    to see smth. through a gap in the fence - видеть что-л. через щель в заборе

    to fill up a gap - заделать брешь; заложить щель

    2. 1) интервал, промежуток; расстояние

    there is a gap of 2 miles between us and the nearest house - от нас до ближайшего дома две мили

    2) «окно» ( в расписании)
    3) прогалина, просвет ( в лесу)
    4) с.-х. огрех, непропашка ( на посеве)
    3. пауза ( в разговоре)

    I bridged a gap in the conversation by telling a joke - я рассказал анекдот, чтобы как-то заполнить паузу

    4. 1) пробел (в знаниях и т. п.)

    there are wide gaps in my knowledge of history - я многого не знаю из истории

    to fill up /to close, to stop, to supply/ the gap - заполнить /ликвидировать/ пробел

    he left a gap which will be hard to fill - с его уходом образовалась пустота, которую трудно заполнить

    2) лакуна, пропуск (в тексте, рассказе и т. п.)
    3) недостача

    export gap - ком. экспортный дефицит

    5. расхождение (во взглядах и т. п.); разрыв, пропасть

    generation gap - разрыв между поколениями, проблема «отцов и детей»

    this does not bridge the generation gap - от этого проблема «отцов и детей» не становится менее острой

    to bridge the gap - преодолеть расхождение, «навести мосты»

    to narrow /to reduce/ the gap - сократить разрыв

    there is a wide gap between their views - они резко расходятся во взглядах

    he reacted to the news with total skepticism, so great had the credibility gap become - официальным сообщениям настолько мало верили, что он отнёсся к этой новости с крайним скептицизмом

    6. горный проход, ущелье
    7. воен. прорыв ( в обороне); брешь

    to fill /to plug, to seal/ the gap - ликвидировать прорыв

    8. тех.
    1) зазор, люфт
    2) разрыв
    9. ав. расстояние между крыльями биплана
    10. физ. энергетическая щель, запрещённая энергетическая зона
    11. эл. разрядный промежуток

    to stand in the gap - принять на себя главный удар

    2. [gæp] v

    НБАРС > gap

  • 65 inadequate

    [ınʹædıkwıt] a
    1. 1) не соответствующий чему-л., неадекватный, неподходящий, не отвечающий требованиям; неполноценный, несовершенный (о знаниях и т. п.)
    2) недостаточный, несоразмерный, неадекватный

    to be inadequate to do smth. /for smth./ - неподходящий /непригодный, недостаточный/ для чего-л. ( о вещах)

    2. неспособный, некомпетентный, не отвечающий требованиям

    НБАРС > inadequate

  • 66 intimate

    1. [ʹıntımıt] n
    1. близкий, задушевный, закадычный друг
    2. лицо, пользующееся доверием кого-л.
    2. [ʹıntımıt] a
    1. 1) глубокий; сокровенный
    2) внутренний

    the intimate structure of matter - внутренняя /истинная/ структура вещества

    an intimate interdependence between things - внутренняя /органическая/ взаимозависимость между чем-л.

    to know smth. from intimate impulse - интуитивно догадываться /знать/ о чём-л.

    2. 1) интимный, личный
    2) интимный, сердечный, любовный

    intimate connection - интимная /любовная/ связь

    to be intimate with smb. - быть в интимных отношениях с кем-л.

    3. 1) близкий, дружеский, приятельский

    intimate relations - дружеские /приятельские/ отношения

    to be on intimate terms with smb. - а) поддерживать дружеские /приятельские/ отношения с кем-л.; б) быть в интимных /любовных/ отношениях с кем-л.

    2) уютный, свободный от формальностей, обеспечивающий возможность уединения
    4. хорошо знакомый (с чем-л.); глубокий, основательный ( о знаниях)

    to have an intimate knowledge of smth. - быть хорошо знакомым с чем-л., обладать глубокими познаниями в какой-л. области

    5. однородный ( в смеси)
    3. [ʹıntımeıt] v
    1. 1) намекать, говорить намёками, делать намёки; давать понять

    he intimated a wish to go by saying it was late - он намекнул на своё желание уйти, сославшись на поздний час

    2) вскользь, мельком упоминать
    2. амер. редк. официально заявлять, ставить в известность, уведомлять

    to intimate smth. to smb. - поставить кого-л. в известность о чём-л.

    to intimate open war against smb. - провозгласить открытую войну против кого-л.

    НБАРС > intimate

  • 67 knowledge

    [ʹnɒlıdʒ] n
    1. 1) знание; познания, эрудиция

    knowledge of life [music, chemistry, French] - знание жизни [музыки, химии, французского языка]

    knowledge on the subject - знания /познания/ по данному предмету

    lack of knowledge - недостаток знаний /эрудиции/

    to accumulate [to acquire, to get] knowledge - накапливать [приобретать, получать] знания

    to have a reading knowledge of a language - уметь читать на каком-л. языке

    to have a working knowledge of a language - практически владеть каким-л. языком

    to speak with full knowledge of the facts - говорить со знанием всех обстоятельств (дела)

    to speak from one's own knowledge - говорить, основываясь на собственных знаниях /-ом опыте/

    2) наука; сумма знаний

    branches of human knowledge - отрасли знаний, накопленных человечеством, отрасли науки

    2. 1) осведомлённость, сведения

    the knowledge of the victory soon spread - известие /весть/ о победе вскоре облетела всех

    to have no knowledge of anything, anybody - не иметь ни малейшего представления ни о чём, ни о ком

    to come to smb.'s knowledge - стать известным кому-л.

    it has come to my knowledge that you... - до меня дошли сведения, что вы...

    not to my knowledge - мне это неизвестно; насколько мне известно - нет

    without smb.'s knowledge - без чьего-л. ведома

    it has happened twice within my knowledge - на моей памяти так было два раза

    2) понимание
    3. знакомство

    my knowledge of Mr. X is very slight - я очень мало знаю г-на X

    people of whom I had no knowledge - люди, о которых я понятия не имел

    4. арх. половая близость

    НБАРС > knowledge

  • 68 lacuna

    [ləʹkju:n|ə] n (pl -ae, -as [-{ləʹkju:n}əz])
    1. 1) пробел, пропуск (в тексте, рукописи, книге)
    2) пробел (в знаниях и т. п.)
    2. анат., биол. лакуна, впадина, углубление, полость

    НБАРС > lacuna

  • 69 match

    I
    1. [mætʃ] n
    1. спичка

    to strike /to light/ a match - зажечь спичку

    have you got a match? - у вас есть спички /огонёк/?, не дадите ли прикурить?

    to put /to set/ a match to smth. - зажечь что-л., поджечь что-л.

    2. воен. запальный фитиль; огнепровод
    2. [mætʃ] v
    II
    1. [mætʃ] n
    1. 1) человек, подходящий под пару; ровня; пара
    2) равный по силам противник, соперник

    to be [to prove oneself] a [more than a] match for smb. - быть [оказаться] достойным [более сильным или искусным] противником кого-л.

    you are no match for him - ты с ним не справишься; нечего тебе с ним тягаться

    to find [to meet] one's match - найти [встретить] достойного противника /соперника/

    he has met his match - он встретил равного себе противника; ≅ нашла коса на камень

    3) вещь, подходящая под пару (по виду, форме, цвету и т. п.)

    a perfect match of colours - отлично /прекрасно/ подобранные цвета; прекрасное сочетание цветов

    to be a good [bad] match - [не] подходить, [не] сочетаться, [не] гармонировать

    I am looking for a match for these curtains - я ищу что-нибудь подходящее к этим занавесям

    I can't find a match for this glove - я не могу подобрать пару к этой перчатке

    her purse and shoes were a good match - её сумка и туфли подходили друг к другу /гармонировали друг с другом/

    2. матч, состязание, соревнование

    football [tennis] match - футбольный [теннисный] матч

    wrestling [boxing] match - соревнование по борьбе [боксу]

    to play a match against the French team - выступать в соревнованиях против французской команды, играть матч с французской командой

    to win the match - выиграть состязание /встречу/

    we lost all our away [home] matches - мы проиграли все игры /матчи/ на чужом [своём] поле

    3. 1) брак

    to make a match - а) жениться; выйти замуж; вступить в брак; they decided to make a match of it - они решили пожениться; she made a good match - она хорошо вышла замуж; она сделала хорошую партию; б) сосватать, поженить, устроить брак; [см. тж. 4, 2)]

    by match - уст. в результате женитьбы

    2) партия

    he [she] is a good match - он [она] хорошая партия

    4. уст.
    1) сговор
    2) пари

    to make a match - держать пари, биться об заклад [см. тж. 3, 1)]

    (it is) a match! - идёт!, по рукам!

    2. [mætʃ] v
    1. (тж. match up)
    1) подходить под пару, под стать; соответствовать

    to match well - точно соответствовать; гармонировать

    his looks match his character - его внешность /облик/ соответствует его характеру

    these colours don't match - эти цвета плохо сочетаются /не гармонируют/

    a brown dress with hat and gloves to match - коричневое платье с подобранными к нему (в тон) шляпкой и перчатками

    the weather didn't match (up) to our hopes - погода не оправдала наших надежд

    the poet's power lies in matching a mood - талант поэта заключается в умении выразить настроение

    2) подбирать под пару, под стать; сочетать

    I want smth. to match this cloth - мне нужно что-л. подходящее к этому материалу

    can you match this button? - можете ли вы подобрать такую же пуговицу?

    the contestants were well matched - участники соревнования /состязания/ были удачно подобраны

    3) согласовывать, приводить в соответствие

    we try to match the jobs with the applicants - мы стараемся подобрать подходящую работу тем, кто подал заявление

    4) тех. подгонять, пригонять, выравнивать
    2. 1) противостоять; состязаться; быть равным по силе, ловкости и т. п.

    no one can match him in archery [in knowledge] - никто не может состязаться /соперничать/ с ним в стрельбе из лука [в знаниях]

    no one can match him for speed - никто не может сравниться с ним в скорости

    2) противопоставлять

    to match smb. against smb. - противопоставлять кого-л. кому-л.

    to match strength with /against/ smb. - помериться с кем-л. силами

    she matched her wits against his strength - его силе она противопоставила свою хитрость

    no one was willing to match themselves against him - никто не хотел вступать с ним в единоборство

    he matched his dog against his neighbours' in a race - он выставил своего пса против соседского на собачьих бегах

    3. 1) женить; выдавать замуж; (со)сватать
    2) уст. жениться; выйти замуж
    4. подбрасывать монету (для решения спора и т. п.); играть в орлянку
    5. стр. шпунтовать
    6. редк. спаривать, случать

    НБАРС > match

  • 70 polyhistory

    НБАРС > polyhistory

  • 71 span

    I
    1. [spæn] n
    1. пядь, спен (22,8 см)
    2. интервал, промежуток времени
    3. 1) расстояние от одного конца до другого; размах рук; ширина (реки и т. п.)
    2) стр. расстояние между опорами
    3) спец. пролёт (мостового крана, арки и т. п.)
    4. 1) охват, объём

    a long span of memory - воспоминания, охватывающие много лет

    a span of attention - психол. объём внимания

    a short span of attention - психол. неустойчивость внимания, рассеянность

    2) вчт. объём машинной памяти
    5. стр. пролётное строение
    6. ж.-д. перегон
    7. ав. размах (лопасти, крыльев)
    8. тех. зев ( гаечного ключа); раствор ( губок тисков)
    9. мат. хорда ( дуги)
    10. физ. размах, двойная амплитуда ( колебаний)
    2. [spæn] v
    1. 1) перекрывать (об арке, крыше и т. п.)
    2) наводить мост или переправу
    3) соединять берега ( о мосте)
    4) заполнять (пробел, промежуток)

    imagination will span the gap in our knowledge - воображение поможет заполнить пробел в наших знаниях

    2. охватывать, включать

    his career spanned four decades - его деятельность продолжалась четыре десятилетия

    a memory that spans half a century - память, охватывающая полстолетия

    3. переправляться

    to span a river - переправляться через реку; форсировать реку

    4. эл. натягивать ( провод)
    5. муз. брать октаву или большой интервал ( одной рукой)
    6. 1) измерять пядью
    2) мерить

    his eyes spanned the space - он смерил расстояние глазами, он на глаз прикинул расстояние

    II
    1. [spæn] n амер.
    парная упряжка (лошадей, мулов, волов)
    2. [spæn] v
    1. 1) запрягать лошадей, мулов, волов
    2) амер. составлять парную упряжку (по масти, росту)
    2. мор.
    1) стягивать верёвками
    2) крепить, затягивать
    II [spæn] past от spin1 IV [spæn] past от spin2 II V [spæn] past от spin3 II

    НБАРС > span

  • 72 vacancy

    [ʹveıkənsı] n
    1. пустота

    to stare into vacancy - смотреть в пустоту /в пространство/

    2. пустое, незанятое место
    3. безучастность; отсутствие живой мысли или интереса; тупость; рассеянность; растерянность

    vacancy of mind [of thought] - косность ума [мысли]

    4. 1) пробел, пропуск
    2) с.-х. пробел при посадке, обсев
    5. 1) вакансия, незанятая должность, незанятое рабочее место

    we've only got vacancies for metal workers - нашему предприятию нужны только рабочие-металлисты

    2) свободное помещение
    ❝no vacancies❞ - «номеров нет» (объявление в гостинице и т. п.)
    6. редк. незанятость, безделье, бездеятельность
    7. незаполненность, незанятость

    НБАРС > vacancy

  • 73 gap

    ɡæpпромежуток, интервал, пробел (в знаниях),расхождение(во взглядах),разрыв

    Англо-русский словарь экономических терминов > gap

  • 74 knowledge information

    информация о знаниях, информационное представление знаний

    Англо-русский словарь технических терминов > knowledge information

  • 75 base

    1. сущ.
    1) общ. база; основа; основание ( в прямом и переносном смысле)

    These industries are crucial to the local economy and are called the economic base of the region. — Эти отрасли критически важны для местной экономики и называются "экономической базой [основой\] региона".

    See:
    2)
    а) общ. база (основное место нахождения какой-л. организации, основное место проживания какого-л. лица и т. п.); опорный пункт
    б) эк. база (место, где компания размещает свой офис или завод; место, где располагается офис бизнесмена)
    3) эк. база (совокупность информации, каких-л. лиц или объектов, служащая основой для какой-л. деятельности)
    See:
    4) стат. база (значение показателя, выбранное за 100% при расчете индекса)
    5) маркc. базис (совокупность производственных отношений, определяемая уровнем развития производительных сил, определяющая остальные отношения в обществе (надстройку))
    See:
    6) бирж. база* (в техническом анализе: форма графика, в которой линия поддержки и линия сопротивления идут на сближение; это указывает на относительное равновесие спроса и предложения на рынке и на небольшую амплитуду колебаний котировок)
    See:
    2. гл.
    общ. базировать, обосновывать; основывать
    3. прил.
    1) эк. базовый, начальный (исходное значение какой-л. ставки, относительно которого затем расчитываются различные надбавки или вычеты)

    base price — базовая [базисная\] цена

    Syn:
    basic 1. 5)
    See:
    2) стат. базовый, базисный (о значении показателя, выбранном за 100% при расчете индекса)

    let's take 2005 as our base year — давайте выберем в качестве базы 2005 г.

    * * *
    . Also known as a Stop. In real estate leases tenants are often responsible for operating expenses of the building over a certain dollar amount, the base or stop. The base may be expressed in dollars per square foot, total dollars, or as a base year (in which case the base is the expense in the base year). Example - Expenses for a building are $9 per square foot in 1997. Madison Inc. has a base of $6. For 1997 Madison must pay $3 per square foot in Escalation. (Note, the computations can be much more involved.) For a net lease the base is zero. . Small Business Taxes & Management 2 .

    Англо-русский экономический словарь > base

  • 76 Bell, Daniel Joseph

    перс.
    соц. Белл, Дэниел Джозеф (1919-; американский журналист и социолог, профессор Колумбийского и Гарвардского университетов; исследователь современных тенденций в развитии общества; в 1960 г. в книге "The End of Ideology" утверждал, что традиционное противостояние "правые-левые" в политике западных стран сменилось более однородным спектром позиций; в 1973 г. в книге "The Coming of Post-Industrial Society" предложил концепцию информационного, или основанного на знаниях, общества; считал, что классовые идеологические конфликты уходят в прошлое, но их место занимают новые конфликты, порождаемые столкновением различных культур)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > Bell, Daniel Joseph

  • 77 competence

    сущ.
    1) упр. способность, умение, компетентность, знания (знания и умения, необходимые для осуществления какого-л. вида деятельности)

    The goal is to focus attention on competencies that really affect competitive advantage. — Нужно концентрировать внимание на знаниях, которые действительно формируют конкуретное премущество.

    Syn:
    See:
    2) юр. компетенция ( круг ведения); правомочность (обладание законным правом, полномочием)
    Syn:
    3) общ. достаток

    to provide one’s family with a comfortable competence — обеспечить своей семье достаток

    * * *
    правомочие; компетенция; компетентность
    . Необходимые способности или соответствие чьим-либо нуждам. Обладание способностями, необходимыми для достижения определенной цели или завершения проекта . Словарь экономических терминов .

    Англо-русский экономический словарь > competence

  • 78 knowledge-based manufacturing

    упр., комп. производство, основанное на знаниях* (метод организации производства, предполагающий использование экспертных систем для управления автоматизированными производственными процессами)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > knowledge-based manufacturing

  • 79 knowledge-based system

    сокр. KBS комп., упр. система, основанная на знаниях; система с базой знаний (система, содержащая знания из определенной области и способная предлагать пользователю решения поставленной проблемы; термин часто используется как синоним понятия "экспертная система", но формально является более общим понятием)
    Syn:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > knowledge-based system

  • 80 vacancy

    сущ.
    1) общ. пропуск, пробел
    2) эк. тр. вакансия, свободное место (наличие незанятого рабочего места, должности, на которую может быть принят новый работник)

    We currently have a vacancy for an engineer. — В настоящее время у нас есть вакансия инженера.

    Syn:
    3) общ. свободный номер; свободное помещение ( сдаваемое в наем)

    "no vacancies" — "(свободных) мест нет" (объявление в гостинице и т. п.)

    Англо-русский экономический словарь > vacancy

См. также в других словарях:

  • базирующаяся на знаниях интеллектуальная система — intelektualioji sistema statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. intelligent knowledge based system; intelligent system vok. intelligentes System, n; intelligentes wissenbasiertes System, n rus. базирующаяся на знаниях интеллектуальная… …   Automatikos terminų žodynas

  • кодирование, основанное на знаниях — Разновидность объектно ориентированного кодирования при сжатии информации, применяемая к часто повторяющимся подвижным объектам. Процедура кодирования осуществляется в два этапа. На первом происходит распознавание одного из стереотипов, т.е.… …   Справочник технического переводчика

  • основанный на знаниях — квалифицированный интеллектуальный использующий базу знания — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы… …   Справочник технического переводчика

  • отчеты о знаниях в области подготовки Игр — Отчеты, создаваемые каждым ОКОИ, в которых приводятся основные данные, информация о принятых стратегических решениях и анализ всех элементов организации Игр. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий… …   Справочник технического переводчика

  • Экономика, основанная на знаниях/KNOWLEDGE ECONOMY — экономика, в которой большая часть валового внутреннего продукта (ВВП) обеспечивается деятельностью по производству, обработке, хранению и распространению информации и знаний …   Толковый словарь по информационному обществу и новой экономике

  • Интеллектуальный капитал — У этого термина существуют и другие значения, см. Капитал (значения). Эта статья должна быть полностью переписана. На странице обсуждения могут быть пояснения …   Википедия

  • Медицина — I Медицина Медицина система научных знаний и практической деятельности, целями которой являются укрепление и сохранение здоровья, продление жизни людей, предупреждение и лечение болезней человека. Для выполнения этих задач М. изучает строение и… …   Медицинская энциклопедия

  • Разрешение лексической многозначности — Необходимо проверить качество перевода и привести статью в соответствие со стилистическими правилами Википедии. Вы можете помочь …   Википедия

  • Экономика страны — (National economy) Экономика страны это общественные отношения по обеспечению богатства страны и благосостояния ее граждан Роль национальной экономики в жизни государства, сущность, функции, отрасли и показатели экономики страны, структура стран… …   Энциклопедия инвестора

  • Сравнение алгоритмов выделения лиц — Содержание 1 Аннотация 2 Введение 2.1 Методы, основанные на знаниях …   Википедия

  • Школы сельскохозяйственные — I задаются целью снабдить сельскохозяйственное производство сведущими и сознательными руководителями. Потребность в подобной Ш. стала ощущаться с тех пор, как сложившиеся веками приемы хозяйства перестали удовлетворять запросам нового времени и… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»