-
41 почётный
1) ( пользующиеся почётом) onur °, şeref °почётный гость — onur konuğu, şeref misafiri
кни́га (о́тзывов) для почётных госте́й — şeref defteri
2) ( избираемый в знак почета) onur °, onursal, şeref °, fahriпочётный член о́бщества — derneğin onursal / onur / şeref üyesi
3) ( являющийся проявлением почета) şerefli; saygınпочётная награ́да — şerefli ödül
почётные места́ за столо́м — sofranın şeref yerleri
он занима́ет почётное ме́сто в на́шей поэ́зии — şiirimizde saygın bir yere sahiptir
его́ труды́ стоя́т на са́мом почётном ме́сте в библиоте́ке — yapıtları kitaplığın en saygın / muteber yerindedir
4) ( не нарушающий достоинства) şerefliна почётных усло́виях — şerefli şartlarla
-
42 предупредительный
uyarı °, ikaz °; önleyici; koruyucuпредупреди́тельные ме́ры — önleyici tedbirler
предупреди́тельные зна́ки (дорожные) — ihtar işaretleri
предупреди́тельный знак (запретной зоны) — ikaz işareti
предупреди́тельная забасто́вка — uyarı grevi
откры́ть предупреди́тельный ого́нь — uyarı ateşi açmak
-
43 пятёрка
ж1) ( цифра) beş2) ( группа из пяти единиц) beşпятёрка торпе́дных катеро́в — beş torpido
на́ша пе́рвая пятёрка (о баскетболистах) — ilk beşimiz
войти́ в пе́рвую пятёрку — спорт. ilk beşe girmek
3) ( школьная отметка) pekiyiучи́ться на одни́ пятёрки — tüm derslerden hep pekiyi almak
4) карт. beşli -
44 равенство
с, врзра́венство лет — yaş eşitliği
ра́венство прав и обя́занностей — hak ve ödev eşitliği
ра́венство пе́ред зако́ном — yasa karşısında / önünde eşitlik
••знак ра́венства — eşit işareti
-
45 регистрационный
kayıt °, sicil °регистрацио́нный но́мер — kayıt numarası
регистрацио́нный но́мер ору́жия — silahın sicil numarası
национа́льный регистрацио́нный знак (автомобиля) — kayıtlı bulunduğu ülkenin taşıt plakası
-
46 слабость
ж1) zayıflık, zaaf, güçsüzlükсла́бость сцена́рия — senaryonun güçsüzlüğü / cılızlığı
при́знак сла́бости — zayıflık belirtisi
прояви́ть сла́бость — zaaf göstermek
2) halsizlik, dermansızlık, zafiyetчу́вствовать сла́бость — halsizlik duymak
3) разг. zaafпита́ть сла́бость к кому-чему-л. — bir şeye, birine karşı zaafı olmak
-
47 согласие
с1) ( разрешение) rıza, muvafakat (-ti)без моего́ согла́сия — rızamı almadan
с согла́сия министе́рства — bakanlığın muvafakatiyle
получи́ть согла́сие кого-л. — birinin rızasını almak, birinin muvafakiyetini almak
кивну́ть (голово́й) в знак согла́сия — baş sallayarak tasdik etmek
дать согла́сие на что-л. — bir şeye rıza göstermek, muvafakat etmek
2) ( договорённость) mutabakatприйти́ к согла́сию — mutabık kalmak, anlaşmak
3) uyum, dirlik düzenlikв семье́ не было согла́сия — ailede dirlik düzenlik yoktu
-
48 товарный
mal(sıfat); yük(sıfat)* * *1) mal °, emtia °това́рный склад — emtia deposu
това́рный знак — (ticari) marka, fabrika markası
2) yük °това́рный по́езд — yük treni marşandiz
това́рная ста́нция — yük istasyonu
това́рный ваго́н — yük vagonu
3) эк. pazar için üretilenтова́рное зерно́, това́рный хлеб — pazar için üretilen tahıl
••това́рное хозя́йство — pazar için üretim yapan işletme
просто́е това́рное произво́дство — basit meta üretimi
-
49 условный
kararlaştırılmış; şartlı; sembolik* * *усло́вный сигна́л / знак — kararlaştırılmış sinyal / işaret
усло́вные обозначе́ния — uzlaşmalı işaretler
2) şartlı, şarta bağlıусло́вное освобожде́ние — юр. koşullu / şartlı salıverme
усло́вное согла́сие — şarta bağlı mutabakat
3) farazi; sembolikусло́вный проти́вник — воен. farazi düşman
усло́вные декора́ции — sembolik dekor
4) грам. şart °усло́вное наклоне́ние — şart kipi
усло́вное предложе́ние — şart cümlesi
••усло́вное то́пливо — kömüre eşdeğer yakıt
-
50 уходить
ayrılmak,gitmek; çekilmek; kaçınmak; geçip gitmek; ilerlemek,ileri olmak; taşmak* * *несов.; сов. - уйти́1) gitmek; ayrılmak; çekilmekкогда́ он ушёл? — saat kaçta gitti?
он ушёл в свою́ ко́мнату — odasına çekildi
он ушёл из до́ма и бо́льше не верну́лся — evden ayrıldı, bir daha da dönmedi
из коло́дца ушла́ вода́ — kuyunun suyu çekildi
вода́ бы́стро ушла́ в песо́к — su hızla kuma / kumlara çekildi
из ло́пнувшей трубы́ ухо́дит вода́ — çatlak borudan su kaçıyor
когда́ мы пришли́, по́езд уже́ ушёл — geldiğimiz zaman tren kalkmıştı
уйти́ в мо́ре — denize açılmak
мяч ушёл за бокову́ю ли́нию — top taça çıktı
ферзь ушёл на (по́ле) е2 — vezir e2 karesine / evine kaçtı
уходи́ть в защи́ту — спорт. müdafaaya / defansa çekilmek
уходи́ть за ковёр (о борце) — minder dışına kaçmak
2) тж. перен. kaçmak, kaçınmak; sıyrılmakуйти́ от сле́жки — takipten kaçmak
уходи́ть от защи́ты — спорт. müdafaadan sıyrılmak
кома́нде не удало́сь уходи́ть от пораже́ния — takım yenilmekten kurtulamadı
он ухо́дит от отве́та на мои́ вопро́сы — sorduğum suallerden kaçıyor
уходи́ть от отве́тственности — sorumluluğun altından sıyrılmak
уйти́ из-под контро́ля со стороны́ парла́мента — parlamento denetiminden sıyrılmak
от э́той и́стины никуда́ не уйдёшь — bu gerçekten kaçamazsın
жена́ ушла́ от него́ — karısı kaçtı / ondan ayrıldı
3) ayrılmak; çekilmek; gitmekуйти́ из литерату́ры — edebiyat alanından çekilmek
уйти́ с истори́ческой аре́ны — tarih sahnesinden çekilmek
уйти́ в отста́вку (о военном) — emekliye ayrılmak
уйти́ с вое́нной слу́жбы — askerlikten ayrılmak
уйти́ с рабо́ты — işten ayrılmak
уйти́ в о́тпуск — izne gitmek
ушел (с рабо́ты) и э́тот специали́ст — bu uzman da gitti
уйти́ со съе́зда (в знак протеста) — kongreyi terketmek
4) geçip gitmekвре́мя ещё не ушло́ — vakit var daha
го́ды ухо́дят (о возрасте человека) — yıllar geçip gidiyor
5) gitmek; almakкуда́ ушло́ сто́лько де́нег? — bunca para nereye gitti?
на э́то де́ло ухо́дит мно́го вре́мени — bu iş çok zaman alır
на пальто́ сто́лько тка́ни не уйдёт — paltoya bu kadar kumaş gitmez
6) ilerlemek, ileri olmakчасы́ ушли́ вперёд — saat ilerlemiş / ileridir
7) разг. taşmakмолоко́ ушло́ — süt taştı
8) перен. kendini... vermekуйти́ в нау́ку́ — kendini bilime vermek
с голово́й уйти́ в рабо́ту — işe dalmak, kendini işe vermek
••уйти́ в оборо́ну — savunmaya çekilmek
тж.
перен. уйти́ в себя́ — içine kapanmakуйти́ из жи́зни — hayattan ayrılmak
уходя́щий класс — göçüp giden sınıf
уше́дший от нас... (о покойном) — aramızdan ayrılan...
исто́рия э́того го́рода ухо́дит в глубо́кое про́шлое — bu kentin tarihi çok eskiye gider / iner
-
51 цокать
несов.; сов. - цо́кнуть, однокр., в соч.цо́кать языко́м — dilini şapırdatmak; dilini damağında cıklatmak (в знак возражения, несогласия)
-
52 чёрный
siyah,kara; arka* * *1) врз kara, siyahчёрная кра́ска — kara boya
кра́сить в чёрный цвет — karaya / siyaha boyamak
чёрные дни перен. — kara günler
чёрные си́лы — перен. kara kuvvetler
чёрное не́бо — siyah gökyüzü
чёрная рабо́та — kara / kaba iş
чёрный ферзь — шахм. siyah vezir
ру́ки, чёрные от гря́зи — kirden siyahlaşmış eller
лицо́ у него́ ста́ло чёрным от го́ря — kahrından yüzü simsiyah kesilmişti
2) arkaчёрная ле́стница — hizmet merdiveni, arka merdiven
3) (чёрное) → сущ., с siyah (renk)он был в чёрном — siyahlar giymişti; karalar giymişti ( в знак траура)
4) (чёрные) → сущ., мн. siyahlarигра́ть чёрными — siyahlarla oynamak
коро́ль чёрных — siyah şahı
••чёрный хлеб — siyah / kara ekmek
чёрный ко́фе — alaturka kahve
чёрная икра́ — siyah havyar
чёрная дыра́ — астр. siyah / kara oyuk
стра́ны Чёрной А́фрики — siyah Afrika ülkeleri
попа́сть в чёрные спи́ски — kara listeye geçmek
занести́ кого-что-л. в чёрные спи́ски — kara listeye geçirmek / almak
называ́ть чёрное бе́лым — akı kara, karayı ak göstermek
чёрные мета́ллы — demir ve çelik (- ler)
чёрная металлу́рги́я — demirçelik metalürjisi
чёрная би́ржа — karaborsa
чёрный ры́нок — karaborsa
-
53 шифр
şifre* * *м1) ( тайнопись) şifre, gizli yazıнапи́санный ши́фром — şifre ile yazılmış / yazılı
2) (условный знак на документах и т. п.) kot
См. также в других словарях:
знак — знак, а … Русский орфографический словарь
знак — знак/ … Морфемно-орфографический словарь
ЗНАК — материальный предмет (явление, событие), выступающий в качестве представителя некоторого др. предмета, свойства или отношения и используемый для приобретения, хранения, переработки и передачи сообщений (информации, знаний). Различают… … Философская энциклопедия
знак — сущ., м., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? знака, чему? знаку, (вижу) что? знак, чем? знаком, о чём? о знаке; мн. что? знаки, (нет) чего? знаков, чему? знакам, (вижу) что? знаки, чем? знаками, о чём? о знаках 1. Знаком называется… … Толковый словарь Дмитриева
ЗНАК — ЗНАК, знака, муж. 1. Признак, примета, по которым узнается, распознается что нибудь. Ребенка узнали по знаку на левом плече. «А в бане, слышно, (Пугачев) показывал царские свои знаки на грудях.» Пушкин. || Клеймо, метка. Таможенный знак.… … Толковый словарь Ушакова
% (знак) — % % знак, чаще всего обозначающий проценты. Происхождение обозначения … Википедия
знак — Признак, примета, отличие; значок, мета (метка), отметка, клеймо, печать, штемпель, тавро, тамга; буква, цифра, черточка; знамение, предзнаменование, предвестие, предвестник, сигнал, симптом; девиз, пароль, лозунг, символ, эмблема, вензель, герб … Словарь синонимов
ЗНАК — материальный объект (артефакт), выступающий в коммуникативном или трансляционном процессе аналогом другого объекта (предмета, свойства, явления, понятия, действия), замещающий его. 3. является осн. средством культуры, с его помощью… … Энциклопедия культурологии
ЗНАК — муж. признак, примета, отличие; предзнаменование; предвестие; чувственое доказательство, свидетельство; чувственое изъявление, обнаружение чего либо. Знак таможни, клеймо. отличия, орден. от раны, рубец. Подать знак рукой, шапкой, помаячить. Знак … Толковый словарь Даля
знак — предмет (явление), служащий представителем другого предмета, явления, процесса. Наука о З. семиотика, возникшая во второй половине XIX начале ХХ в., связанная с именами Ч. Пирса, Ч. Морриса, Ф. де Соссюра, Г. Фреге, Р. Карнапа и др. и традиционно … Большая психологическая энциклопедия
ЗНАК — ЗНАК, а, муж. 1. Пометка, изображение, предмет, к рыми отмечается, обозначается что н. Условный з. Дорожные знаки (на автомобильных дорогах, на улицах: информирующие об особенностях дороги, о правилах движения). Товарный з. (на товаре, изделии,… … Толковый словарь Ожегова