-
101 bar
полоска ( знак различия) ; орденская планка; пряжка ( к орденской ленте) ; преграждать, запирать* * *• брусок -
102 bugle
мегафон (знак различия офицеров пожарной службы) bugle signal - сигнальный рожок -
103 pat(t)ee
pattee cross - видоизмененный мальтийский крест (значок или знак различия в пожарной службе) -
104 pat(t)ee
pattee cross - видоизмененный мальтийский крест (значок или знак различия в пожарной службе) -
105 chevron
шеврон; нашивной нарукавный знак различия; галун -
106 decal of grade
разг. знак различия -
107 divisional patch
дивизионный ( нарукавный) знак различия -
108 grade chevron
-
109 grade stripe
-
110 identification
опознавание; идентификация; знак различия; установление личности; дешифрирование; отличительные признаки, характерные особенности (цели, объекта) ; обозначение для опознавания -
111 insignia
знаки [знак] различия -
112 leaf
рамка [планка] прицела; «дубовый лист» ( знак различия старшего офицера на погонах)— folding leaf -
113 regimental patch
Бр. полковой ( нарукавный) знак различия -
114 shoulder flash
-
115 shoulder mark
['ʃəuldəˌmɑːk]сущ.; мор. -
116 cab rank
1. стоянка такси, экипажей2. такси и экипажи на стоянкеthe rank of admiral — звание адмирала ; адмиральский чин
-
117 Eton collar
1. отложной крахмальный воротник учащихся Итона2. широкий круглый отложной воротник -
118 grade chevron
воен. нарукавный знак различия -
119 rank
1. n ряд2. n воен. шеренгаto break the ranks — выходить из строя; расходиться
rank off — выступать в поход; уходить шеренгами, строем
3. n воен. армия; военная служба4. n воен. рядовой и сержантский составrank and file — рядовой состав; рядовые; солдаты
5. n воен. порядок; стройное расположение6. n воен. звание; чин; достоинство; должность, служебное положение; рангthe rank of admiral — звание адмирала ; адмиральский чин
minister of State with Cabinet rank — государственный министр, член кабинета
7. n воен. категория, разряд, класс8. n воен. высокое положение9. n воен. мат. ранг10. n воен. стоянка таксиcab rank — стоянка такси, экипажей
11. n воен. горизонтальная линия12. v строить в шеренгу; выстраивать в ряд13. v строиться в шеренгу; выстраиваться в ряд14. v проходить шеренгамиto rank past — дефилировать; проходить торжественным маршем
15. v мат. ранжировать, располагать в порядке возрастания или убыванияhis name will be ranked with the great names of history — его имя будет причислено к величайшим именам в истории
to rank second to none — занимать первое место, не иметь себе равных
to rank as a citizen — иметь статус гражданина, пользоваться правами гражданства
Keats will always rank with the greatest English poets — Китс всегда будет считаться одним из величайших английских поэтов
the rank and file actors are tutored and parroted by author or by stage-manager — рядовых актёров натаскивает автор или режиссёр
16. v амер. занимать более высокое положение; быть старшимrank with — иметь то же значение; что и; занимать то же место
17. v амер. занимать высокое положениеyour behaviour is not congruous with your social rank — ваше поведение не вяжется с вашим общественным положением
18. a буйный, пышный, роскошный; чрезмерно разросшийся19. a заросший20. a с. -х. тучный, плодородный21. a прогорклый, испорченный, тухлый, зловонныйrank smell — зловоние, вонь
to grow rank — прогоркнуть, протухнуть, испортиться
22. a эмоц. -усил. отвратительный, гнусный23. a эмоц. -усил. явный, сущий; отъявленныйrank nonsense — явная чепуха; сущий вздор
24. a эмоц. -усил. грубый, циничный, похабныйСинонимический ряд:1. egregious (adj.) arrant; capital; egregious; flagrant; glaring; gross2. heavy (adj.) dense; grown; heavy; lush; overabundant; overgrown; profuse; thick3. luxuriant (adj.) abundant; exuberant; luxuriant; over-abundant; tall; vigorous; vigourous4. malodorous (adj.) fetid; frowsy; funky; fusty; gamy; high; malodorous; mephitic; mouldy; musty; nidorous; noisome; offensive; olid; pungent; putrid; rancid; reeking; reeky; repellent; repulsive; rotten; smelly; stale; stenchful; stenchy; stinking; stinky; strong; whiffy5. obscene (adj.) barnyard; coarse; corrupt; crude; crusty; dirty; fescennine; filthy; foul; indecent; nasty; obscene; paw; profane; raunchy; rocky; scatological; scurrilous; smutty; vulgar6. rampant (adj.) rampant7. utter (adj.) absolute; all-fired; black; blamed; blank; blankety-blank; blasted; bleeding; blessed; blighted; blinding; blithering; blue; complete; confounded; consummate; crashing; dad-blamed; dad-blasted; dad-burned; damned; dang; darn; dashed; deuced; doggone; double-distilled; durn; entire; excessive; extravagant; sheer; utter8. eminence (noun) dignity; distinction; eminence; nobility; pedigree; reputation9. membership (noun) body; membership; rank and file10. order (noun) alignment; arrangement; array; bracket; calibre; class; degree; estate; grade; order; seniority11. row (noun) column; echelon; file; line; queue; range; row; series; string; tier12. status (noun) cachet; capacity; character; consequence; division; footing; level; place; position; prestige; quality; situation; standing; state; station; stature; status13. group (verb) align; arrange; array; assort; class; classify; dispose; distribute; evaluate; grade; group; line up; marshal; order; organise; range; rate; sort; systematise14. precede (verb) outrank; precede15. rate (verb) categorise; class; classify; grade; pigeon-hole; place; rateАнтонимический ряд:barren; disconnection; disorder; disorganize; hiatus; intermission; meanness; solution -
120 rocker
1. n кресло-качалка2. n качалка3. n конёк с сильно изогнутым полозом4. n «крюк»5. n тех. балансир, коромысло6. n тех. кулиса; шатун7. n тех. горн. лоток для промывки золота8. n тех. воен. жарг. нарукавный знак различия сержанта9. n сл. рок-музыка10. n сл. исполнитель рок-музыки11. n сл. любитель, поклонник рок-музыки12. n сл. рокер, хулиганствующий молодой человек; стиляга в кожаном костюме
См. также в других словарях:
ЗНАК РАЗЛИЧИЯ — (англ. badge) бирж.: знак (значок), удостоверяющий ранг членства на бирже. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б.. Современный экономический словарь. 2 е изд., испр. М.: ИНФРА М. 479 с.. 1999 … Экономический словарь
Знак Различия Биржевой — биржевой знак, подтверждающий членство на бирже. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
ЗНАК РАЗЛИЧИЯ — бирж.: знак (значок), удостоверяющий ранг членства на бирже … Энциклопедический словарь экономики и права
знак различия — бирж.: знак (значок), удостоверяющий ранг членства на бирже … Словарь экономических терминов
ЗНАК РАЗЛИЧИЯ, БИРЖЕВОЙ — биржевой знак (значок), удостоверяющий ранг членства на бирже … Большой экономический словарь
Звезда (знак различия) — У этого термина существуют и другие значения, см. Звезда (значения). Звезда (в русском языке также часто упоминается в уменьшительно ласкательной форме «звёздочка») элемент знаков различия военнослужащих различных вооружённых сил государств … Википедия
Шеврон (знак различия) — У этого термина существуют и другие значения, см. Шеврон. Форма одежды бойцов и командиров … Википедия
знак — сущ., м., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? знака, чему? знаку, (вижу) что? знак, чем? знаком, о чём? о знаке; мн. что? знаки, (нет) чего? знаков, чему? знакам, (вижу) что? знаки, чем? знаками, о чём? о знаках 1. Знаком называется… … Толковый словарь Дмитриева
Знак ранения — (Знак числа ранений)[1] отличительный наградной знак (нагрудный знак и не только) военнослужащих ВС России (Русской Армии и Флота, Вооружённых Сил СССР (ВС СССР)), получивших ранения на фронтах Великой войны, Великой Отечественной войны и… … Википедия
ЗНАК — материальный предмет (явление, событие), выступающий в качестве представителя некоторого др. предмета, свойства или отношения и используемый для приобретения, хранения, переработки и передачи сообщений (информации, знаний). Различают… … Философская энциклопедия
Знак ударения — Знак ударения Пунктуация апостроф (’ ) … Википедия