-
101 pahat
-
102 cuchillada
f2) ножевая рана3) уст. разрез ( на платье)4) pl драка; поножовщина••dar cuchillada разг. — быть популярным ( о театре); быть кумиром публики ( об артисте театра)
sanan cuchilladas y no malas palabras погов. ≈≈ злые языки - страшнее пистолета
-
103 ах
-
104 язык
м1) анат tongueкопчёный язы́к — smoked tongue
язы́ки́ пла́мени перен — tongues of flame
2) речь language, tongue lit, lingo slродно́й язы́к — mother/native tongue, first/native language
о́стрый язы́к — sharp tongue
язы́к зна́ков — sign language
язы́к чино́вников, канцеля́рский язы́к — officialese
газе́тный язы́к — journalese
на язы́ке́ вое́нных — in military lingo
ему́ легко́ даю́тся язы́ки́ — he's good at languages
•- найти общий язык с
- мы с ним говорим на одном языке
- у него язык хорошо подвешен
- злые языки страшнее пистолета -
105 оставлять на совести
( чьей)let it lie on smb.'s conscienceЗлые языки в Mr. Половинкине видели просто фаворита Раисы Павловны.., но мы такую догадку оставим на их совести. (Д. Мамин-Сибиряк, Горное гнездо) — The evil tongues spoke of Mr. Polovinkin as a favourite of Raisa Pavlovna..., but we let this conjecture lie on their conscience.
Русско-английский фразеологический словарь > оставлять на совести
-
106 Zunge
f <-, -n>1) анат языкj-m die Zúnge heráússtrecken — показывать язык кому-л
auf der Zúnge zergéhen* (s) — таять на языке (о пище)
Der Patiént hat éíne belégte Zúnge. мед — У больного обложенный язык [налёт на языке].
Ihm klebt die Zúnge am Gáúmen. — У него пересохло во рту.
2) муз пищик (в мундштуке духового инструмента); язычок (трубы органа)3) стрелка (весов)4) движок (счётной линейки)5) язычок (ботинка)6) зоол камбала морская7) тех язычок; клапан8) обыкн sg кул язык9) высок язык (речь)10)éíne schárfe Zúnge háben — быть острым на язык
éíne féíne Zúnge háben — быть разборчивым в еде
böse Zúngen — злые языки
die Zúnge hüten, die Zúnge im Zaum hálten* [zügeln] — держать язык за зубами
séíne Zúnge an etw. (D) wétzen неодобр — злословить о чём-л
sich (D) die Zúnge verbrénnen* — проговориться
j-m die Zúnge lösen — развязать язык кому-л
ich wérde mir éher [líéber] die Zúnge ábbeißen* — я скорее отрежу себе язык (чём расскажу о чём-л)
sich (D) in die Zúnge béíßen* — прикусить язык
j-m auf der Zúnge líégen* (s) [schwében (s], etw. auf der Zúnge háben — 1) вертеться на языке 2) чуть не проговориться
es brennt ihm auf der Zúnge — ему так и хочется что-л сказать, ≈ у него язык чешется
es ist mir nicht leicht von der Zúnge gegángen — мне было нелегко говорить об этом
-
107 ill
1. n зло, вредto do ill — причинить вред, плохо обойтись, поступить
ill nature — злоба; недоброжелательность
2. n несчастья, невзгоды, бедыill luck — невезение; неудача; несчастье
as ill luck would have it, by ill luck — к несчастью
3. n отрицательные явления4. n болезнь, заболевание5. n арх. грех6. a больной, нездоровыйterminally ill — неизлечимый больной, обречённый
7. a нехороший, плохой, дурнойill news — плохие новости, дурные вести, недобрая весть
ill success — неудача, неуспех
ill fortune — несчастье, неудача
ill fame — плохая репутация, дурная слава
8. a злой, враждебный9. a вредныйill weed — злостный сорняк, бурьян
10. adv плохо, худо, нехорошо, дурно; неблагоприятноill humour — плохое настроение, дурное расположение духа
ill usage — плохое, жестокое, несправедливое обращение
11. adv едва ли, с трудомСинонимический ряд:1. bad (adj.) bad; evil; inauspicious; iniquitous; naughty; perverted; wicked; wrong2. faulty (adj.) faulty; objectionable; poor; unsatisfactory3. harmful (adj.) damaging; deleterious; detrimental; harmful; hurtful; injurious; mischievous; nocent; nocuous; prejudicial; prejudicious4. hostile (adj.) hostile; inimicable; inimical; unfriendly5. rude (adj.) discourteous; disgracious; disrespectful; ill-bred; ill-mannered; impertinent; impolite; incivil; incondite; inurbane; mannerless; rude; uncalled-for; uncivil; uncourteous; uncouth; ungracious; unhandsome; unmannered; unmannerly; unpolished6. sick (adj.) afflicted; ailing; diseased; down; indisposed; invalid; sick; sickly; unhealthy; unwell7. unfavorable (adj.) adverse; unfavorable; unfavourable; unkind; unkindly8. bad (noun) bad; badness9. disease (noun) affection; ailment; complaint; condition; disease; disorder; hurt; ills; infirmity; injury; malady; mischief; misery; pain; sickness; syndrome10. evil (noun) affliction; badness; bane; curse; depravity; evil; harm; malice; plague; scourge; wickedness; woe11. inauspiciously (other) adversely; badly; inauspiciously; negatively; unfavourably; unfortunately; unluckilyАнтонимический ряд:benefit; blessing; bright; favourably; fine; forcible; fortune; gain; good; hale; happiness; health; healthy; hearty; kind; lively; well -
108 scandalous
1. a позорный, постыдный, скандальный2. a возмутительный, вызывающий возмущение3. a любящий посплетничать4. a клеветнический5. a редк. не относящийся к делу, вопросуСинонимический ряд:1. disgraceful (adj.) disgraceful; dishonorable; dishonourable; disreputable; ignominious; infamous; inglorious; shameful; sordid2. libelous (adj.) abusive; backbiting; calumnious; damning; defamatory; denigrating; denunciatory; detracting; detractive; detractory; false; gossiping; injurious; invidious; libellous; libelous; malicious; maligning; slanderous; traducing; vilifying3. outrageous (adj.) atrocious; crying; desperate; flagrant; heinous; monstrous; outrageous; shocking -
109 virulent
1. a опасный, смертельный2. a мед. заразный; вирулентный3. a злобный, озлобленный; жестокий; одержимый ненавистью; ядовитый, полный ядаvirulent abuse — злобные нападки; злобная брань
Синонимический ряд:1. bitter (adj.) bitter; caustic; embittered; harsh; mean; rancorous; resentful; sarcastic; vitriolic2. deadly (adj.) baneful; deadly; fatal; lethal; mephitic; mortal; noxious; pernicious; pestilent; pestilential; poison; poisonous; toxic; toxicant; venomous3. hostile (adj.) acerb; acrimonious; antagonistic; hateful; hostile; malicious; malignant; spiteful; vicious4. poison (adj.) mephitic; poison; poisonous; toxic; toxicant; venomousАнтонимический ряд:benign; harmless; pleasant -
110 закусить язык
stop short; hold tongue -
111 изречение на языках
Русско-английский большой базовый словарь > изречение на языках
-
112 язык
м.1. анат. бзэгу2. бзэродной язык ныдэлъфыбз, анабзлитературный язык литературабз3. воен. (пленный) бзэгу (гъэрэу пыим идзэхэм яIоф изытет къырагъэIонэу къаубытыгъэр)◊ у него отнялся язык ащ ыбзэ ыубытыгъприкусить язык ыбзэгу ецэкъэжьындлинный язык бзэгу кIыхь (е тIаркъу)злые языки бзэгу Iаехэрнайти общий язык бзэгу къыфэгъотын, узэгурыIондержать язык за зубами убзэгу пIыгъын (уимыIон умыIон)быть у всех на языке зэкIэми ажэ удэлъыну меня язык не повернется сказать къысфэIошъунэпсорваться с языка къыIэкIэIончто на уме, то и на языке гум илъыр жэм къеIо -
113 чатэ
меччатэм пиупкIырэр мэкIыжьы, жэм пиупкIырэр кIыжьырэп посл. ≈ злые языки острее меча; не ножа бойся, а языка -
114 acı
Iприл.1. горький:1) имеющий горький вкус. Acı dərman горькое лекарство, acı həblər горькие таблетки, acı ot горькая трава2) тяжёлый, бедственный. Acı həyat горькая жизнь, acı dəqiqələr горькие минуты, acı xəbərlər горькие вести, acı xatirələr горькие воспоминания2. едкий. Acı tüstü едкий дым3. резкий. Acı cavab резкий ответ, acı tənqid резкая критика4. язвительный. Acı gülüş язвительный смех5. тягостный. Acı təəssürat тягостное впечатлениеIIнареч.1. горько, неприятно на вкус, с привкусом горечи2. тяжело, печальноIIIсущ.1. горькое. Acının dadını bilməmiş, şirinin qədrini bilməzsən не отведав горького, не узнаешь сладкого2. перен. боль3. горечь. Məğlubiyyatin acısını dadmaq познать горечь поражения; acı çay чай вприкуску◊ acı çəkmək переживать, пережить горе, беду; acı dillər злые языки; acı göz yaşları горькие слёзы; acı gülüş смех сквозь слёзы; acı sözlər горькие слова; acı söz demək сказать что-л. неприятное, обидное, преподнести пилюлю кому; dili acı острый на язык, язвительный, злой; acısını almaq (çıxarmaq) отомстить кому-л.; gözünün acısını almaq вздремнуть; acı danışmaq грубо говорить, acı həqiqət горькая правда -
115 maldicente
1. agg.2. m.сплетник (m.), сплетница (f.)non badare ai maldicenti! — не слушай (не обращай внимания) на сплетников (на злые языки, на пересуды)!
-
116 spada
f.1.1) меч (m.); шпага; шашка, сабля2) (pl. nelle carte) пики3) (pesce spada) рыба-меч2.•◆
spada di Damocle — дамоклов мечdifendere a spada tratta — стоять горой за кого-л. (защищать с пеной у рта)
3.•chi di spada ferisce, di spada perisce — взявший меч от меча погибнет
ne ammazza più la lingua che la spada — "Злые языки страшнее пистолета" (А. Грибоедов)
-
117 злой
[zloj] agg. (зол, зла, зло, злы, grado comp. злее, grado superl. злейший)1.1) cattivo, malvagio"Соня, у меня сердце злое" (Ф. Достоевский) — "Sonja, ho un cuore malvagio" (F. Dostoevskij)
2) feroceзлая собака — (a) cane feroce; (b) ( scritta) attenti al cane
3) forte4) grave5)быть злым на + acc. — essere in collera con (tenere il broncio)
2.◆злые языки — malelingue (pl.)
-
118 нулал каяш
Тулын аяр йылмыже пӧртымат, вӱтамат нулал кая. А. Эрыкан. Злые языки пламени слизнули дом, хлев.
Составной глагол. Основное слово:
нулалаш -
119 нулалаш
Г. ныла́лаш -ам1. однокр. лизнуть, облизнуть, провести по чему-л. языком. Совлам нулалаш лизнуть ложку; тӱ рвым нулалаш лизнуть губы; йылме мучаш дене нулалаш лизнуть кончиком языка.□ Яранцев шыл моклакам ончыкыжо пыштыш, парняжым вашкыде нулале да чоян йодо. П. Корнилов. Яранцев положил перед собой кусок мяса, не спеша облизнул пальцы и хитро спросил. Выльгыжше пунан шордо игыжым --- нулале. А. Филиппов. Лосиха с лоснящейся шерстью лизнула своего детёныша.2. перен. лизнуть, коснуться, обдать собой (о пламени, ветре и т. п.). А тулйылме оралтым нулале, Ӱжарала волгалте умбак. М. Казаков. А пламя лизнуло постройку, засветилось, как заря, далеко. Окна яндам кашын-кашын тулемардеж нулал эрта. В. Юксерн. Время от времени лизнет оконное стекло порывистый ветер.// Нулал каяш слизнуть. Тулын аяр йылмыже пӧ ртымат, вӱ тамат нулал кая. А. Эрыкан. Злые языки пламени слизнули дом, хлев. Нулал колташ облизнуть. Шокшо юж шӱ ргым нулал колта. Г. Чемеков. Горячий воздух облизнёт лицо. Нулал налаш слизнуть. Йогын, нулал налын сер гыч, йошкыныш шудым ура. В. Колумб. Слизнув с берега, поток травой покрывает прибрежную мель. Нулал ончаш попробовать на язык. Сергей ложашым чывыштен налеш, копашкыже пыштен, нулал онча. Д. Орай. Сергей берёт щепотку муки, посыпав на ладонь, пробует на язык.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > нулалаш
-
120 -B759
le birbe dicono... (или inventano...)
злые языки говорят...
См. также в других словарях:
злые языки — сущ., кол во синонимов: 1 • сплетник (47) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
ЗЛЫЕ ЯЗЫКИ — 1. ЗЛЫ/Е ЯЗЫКИ/ <{реже }ЗЛОЙ ЯЗЫ/К> кто Сплетники, клеветники, любители пересудов. Имеются в виду лица, недоброжелательно, враждебно или саркастически настроенные по отношению к кому л. Говорится с неодобрением. реч. стандарт. ✦ Злые языки… … Фразеологический словарь русского языка
Злые языки — Разг. Презр. Сплетники, клеветники, любители пересудов. Все потихоньку подсмеивались над старым и кривым женихом, кроме моей матери… Злые языки объясняли ласковость моей матери тем, что она хотела сбыть с рук золовку (С. Аксаков. Воспоминания) … Фразеологический словарь русского литературного языка
злые языки — Разг. Неодобр. Только мн. Сплетники, клеветники. Я уже просил вас держать себя в свете так, чтобы и злые языки не могли ничего сказать против вас. (Л. Толстой.) … Учебный фразеологический словарь
Злые языки — острый меч — Злые языки острый мечъ. Ср. Злые языки страшнѣе пистолета. Грибоѣдовъ. Горе отъ ума. 2, 2. Молчалинъ. Ср. Но можешь ли язвить ты такъ издалека, Какъ злой языкъ клеветника, Отъ коего нельзя спастись ни за горами, Ни за морями? Крыловъ … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Злые языки страшнее пистолета! — Из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795 1829). Слова Молчалина (действ. 2, явл. 11): «Ах, злые языки страшнее пистолета!» Смысл выражения: нравственные страдания, которые навлекают на человека клеветники, злопыхатели и т. д.,… … Словарь крылатых слов и выражений
злые языки — острый меч — Ср. Злые языки страшнее пистолета. Грибоедов. Горе от ума. 2, 2. Молчалин. Ср. Но можешь ли язвить ты так издалека, Как злой язык клеветника, От коего нельзя спастись ни за горами, Ни за морями? Крылов. Клеветник и Змея. Ср. Böse Zunge, ein bös… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Ах, злые языки страшнее пистолета — Цитата из комедии А.С. Грибоедова Горе от ума (1824), д. 2, явл. 11, слова Молчалина. Словарь крылатых слов. Plutex. 2004 … Словарь крылатых слов и выражений
ЯЗЫКИ ЧЕШУТСЯ — 1. ЧЕСА/ТЬ/ПОЧЕСА/ТЬ ЯЗЫ/К <ЯЗЫКИ/, ЯЗЫКО/М> <ТРЕПА/ТЬ/ПОТРЕПА/ТЬ ЯЗЫКО/М> кто Заниматься пустой, бесцельной болтовнёй, пу … Фразеологический словарь русского языка
Ах, злые языки страшнее пистолета — крыл. сл. Цитата из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (1824), д. 2, явл. 11, слова Молчалина … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого
ПОЧЕСАТЬ ЯЗЫКИ — 1. ЧЕСА/ТЬ/ПОЧЕСА/ТЬ ЯЗЫ/К <ЯЗЫКИ/, ЯЗЫКО/М> <ТРЕПА/ТЬ/ПОТРЕПА/ТЬ ЯЗЫКО/М> кто Заниматься пустой, бесцельной болтовнёй, пу … Фразеологический словарь русского языка