-
101 чиновники злоупотребляют своей властью //злоупотреблять//
General subject: public servants abuse their powerУниверсальный русско-английский словарь > чиновники злоупотребляют своей властью //злоупотреблять//
-
102 чиновники злоупотребляют своим положением //злоупотреблять//
General subject: public servants abuse their powerУниверсальный русско-английский словарь > чиновники злоупотребляют своим положением //злоупотреблять//
-
103 злоупотребить
-
104 злоупотребить
гл.(властью, служебным положением и т.п.) to abuse;misuse;(чьим-л временем, гостеприимством) to trespass (upon)- злоупотреблять алкоголем
- злоупотреблять властью
- злоупотреблять законом
- злоупотреблять монопольной властью
- злоупотреблять правом
- злоупотреблять служебным положением -
105 злоупотребить
-
106 злоупотребить
1. practise onзлоупотреблять; злоупотребить — practise up
2. practise up3. abuse; excessive use4. misapply5. misuse6. presume onзлоупотреблять; злоупотребить; кичиться — presume up
7. presume up8. trespass -
107 мил гость, что недолго гостит
Set phrase: the best fish smell when they are three days old (дословно: Через три дня и самая лучшая рыба пахнуть станет. Смысл: не следует злоупотреблять гостеприимством; сидит)Универсальный русско-английский словарь > мил гость, что недолго гостит
-
108 доверие
с.trust, faith, confidenceпитать доверие (к) — have faith / confidence (in)
пользоваться чьим-л. доверием — enjoy smb.'s confidence
злоупотреблять чьим-л. доверием — abuse smb.'s confidence
злоупотребление доверием — breach of trust / confidence
втереться в чьё-л. доверие — worm oneself into smb.'s confidence
выразить доверие правительству — give* the government a vote of confidence
-
109 злоупотребить
сов. см. злоупотреблять -
110 доверие
сущ.confidence;credence;credit;trust- завоевать доверие
- обмануть доверие
- оказывать доверие
- потерять довериевотум \довериея — vote of confidence
заслуживающий \довериея — credible; trustworthy
злоупотребление \доверием — abuse of confidence; confidence game (trick); violation of trust
злоупотреблять \доверием — to abuse smb’s confidence
меры по укреплению \довериея и безопасности — confidence-and-security-building measures
отказывать в \довериеи — to refuse credence
пользоваться \доверием — to enjoy smb’s confidence
пользующийся \доверием — confidential
поставить вопрос о \довериеи — to call for a vote of confidence
свидетель, заслуживающий \довериея — credible witness
-
111 иммунитет
сущ. дип.immunity; юр. exemption- иммунитет от наказания
- иммунитет по закону
- дипломатический иммунитет
- консульский иммунитет
- личный иммунитет
- парламентский иммунитет
- право на иммунитет
- предоставлять иммунитет
- уважать иммунитетиммунитет от обыска, реквизиции, наложения ареста или исполнительных действий — exemption (immunity) from search, requisition, attachment or execution
иммунитет от юрисдикции иностранных судов — exemption (immunity) from foreign jurisdiction (from the jurisdiction of foreign courts)
злоупотреблять \иммунитетом — to misuse immunity
лишение \иммунитета — withdrawal of immunity
обладать \иммунитетом — to be immune (from); enjoy immunity
отказ от \иммунитета — renunciation (waiver) of immunity
отказываться от \иммунитета — to renounce (waive) immunity
привилегии и \иммунитеты — privileges and immunities
срок действия привилегий и \иммунитетов — duration of privileges and immunities
-
112 право
1 (в субъективном смысле)сущ.right;title;(власть, полномочие) authority;power- право авторства
- право аренды
- право бенефициария
- право вето
- право владеть имуществом
- право возмездия
- право воспроизведения
- право воюющей стороны
- право выбора
- право выкупа
- право выхода
- право выхода
- право голоса
- право давности
- право денонсации
- право законодательной инициативы
- право изобретателя
- право интеллектуальной собственности
- право личной собственности
- право личности
- право на взыскание
- право на возврат
- право на вознаграждение
- право на гражданство
- право на жизнь
- право на жилище
- право на защиту
- право на избрание
- право на иск
- право на компенсацию
- право на недвижимость
- право на образование
- право на обыск
- право на переизбрание
- право на привилегию
- право на самоопределение
- право на самоуправление
- право на свободу
- право на существование
- право на труд
- право надзора
- право нанять адвоката
- право наслаждаться искусством
- право наследования
- право обжалования
- право отвода кандидата
- право отзыва
- право очной ставки
- право передоверия
- право пересмотра
- право подписи
- право пользования
- право помилования
- право потребовать адвоката
- право представлять свидетелей
- право представлять улики
- право преждепользования
- право преимущественного удовлетворения
- право преимущественной покупки
- право преследования
- право приоритета
- право продажи
- право просить помилования
- право протеста
- право самосохранения
- право свободного доступа
- право собраний
- право собственности
- право требования
- право убежища
- право удержания
- право усмотрения
- право членства
- право юридического лица
- право юрисдикции
- авторское право
- арендное право
- беспредельное право
- возвратное право
- естественное право
- законное право
- залоговое право
- избирательное право
- изобретательское право
- иметь право
- иметь законное право
- иметь полное право
- имеющий юридическое право
- использовать своё право
- конкретное право
- конституционное право
- личное право
- наследственное право
- неделимое имущественное право
- неотъемлемое право
- обусловленное право
- ограниченное право
- ограничивать право
- определять право
- оспаривать право
- осуществлять право
- патентное право
- пожизненное право
- посессорное право
- производное право
- процессуальное право
- регрессивное право
- спорное право
- субъективное право
- субъективное право
- суверенное право
- существенное право
- ущемлённое право
- юридически действительное правоправо (свободно) выбирать и развивать свою политическую, социальную, --
право ареста (удержания) имущества — (general, possessory) lien; right of retention
право владения, пользования и распоряжения — right of possession, enjoyment and disposal
право вступать в отношения с другими государствами — right to enter into relations with other states
право вступления во владение — ( недвижимостью) right of entry
право защиты своих граждан — right of protection of one’s citizens (nationals)
право исповедовать любую религию или не исповедовать никакой — right to profess or not to profess any religion
право на заключение коллективных договоров — collective bargaining right; right to bargain collectively
право на защиту моральных и материальных интересов — right to protection of moral and material interests
право на личную безопасность (неприкосновенность) — right to inviolability of the person (to personal security)
право на материальное обеспечение в старости (в случае потери трудоспособности) — right to maintenance in old age (in case of disability)
право на обеспечение на случай безработицы, болезни или инвалидности — right to security in the event of unemployment, sickness or disability
право на обжалование судебных решений — right of appeal; right to appeal against court decisions
право на пересмотр приговора — ( более высоким судом) right to have the sentence reviewed (by a higher court | tribunal)
право на свободу мирных собраний и ассоциаций — right to freedom of peaceful assembly and association
право на свободу мысли, совести и религии — right to freedom of thought, conscience and religion
право на справедливое и удовлетворительное вознаграждение — right to a just and favourable remuneration
право на суверенитет над своими ресурсами — right to sovereignty over one’s natural resources
право на судебную защиту — benefit of a counsel; right to defence; right to legal assistance (protection by the court)
право на судебную проверку законности и обоснованности содержания под стражей — right to court verification of the legality and validity of holding (smb) in custody
право не отвечать на вопросы — right to keep (remain) silent; right to silence
право обжаловать действия должностных лиц — right to lodge a complaint against the actions of officials
право оборота (регресса) — right of a recourse (relief, regress)
право принадлежать или не принадлежать к международным организациям — right to belong or not to belong to international organizations
право регресса (оборота) — right of a recourse (relief, regress)
право считаться невиновным до тех пор, пока вина не будет доказана в установленном законом порядке — right to be presumed innocent until proved guilty according to law
право удержания, предусмотренное законом — statutory lien
право участвовать в научном прогрессе и пользоваться его благами — right to share in scientific advancement (progress) and its benefits
право участия в голосовании — right to vote; suffrage; voting right
право участия в управлении государственными делами — right to take part in the conduct of public affairs
право, связанное с недвижимостью — tenement
право ( государства) на принудительное отчуждение частной собственности — eminent domain
право ( государства) распоряжаться своими богатствами и естественными ресурсами — right (of a state) to dispose of its wealth and its natural resources
право ( компетенция) суда — court’s power
право ( продавца) удерживать товар ( до уплаты покупной цены) — vendor’s lien
абсолютное (неограниченное) право — absolute right; right in rem
без \правоа оборота (регресса) — without the right of recourse (relief, regress)
без \правоа — ( при покупке акций) ex right(s)
безусловное право собственности — estate (interest) in fee-simple; fee; fee-simple; ( на недвижимость - фригольд) freehold
большие \правоа — extensive rights
быть наделённым \правом — to be vested with a right (with authority)
в силу \правоа — by right of
верховенство \правоа — rule of law; supremacy of law
вещное (имущественное) право — interest in estate (in property); proprietary interest (right); real right; right in rem
взаимные \правоа и обязанности — reciprocal rights and obligations
включая \правоа — ( при покупке акций) cum rights
воспользоваться \правом — to avail oneself of a right
восстанавливать кого-л в \правоах — to rehabilitate; restore smb in his | her rights
восстанавливать свои \правоа — to restore one’s rights
восстановление в \правоах — rehabilitation; restoration of rights
входить в \правоа наследования — to come into a legacy
гражданские \правоа — civic (civil) rights
давать (предоставлять) кому-л право — to authorize (empower, enable) smb (to + inf); entitle smb (to); give (grant) smb a right
затрагивать чьи-л \правоа — to affect (impair, prejudice) smb’s rights
защищать (отстаивать) свои \правоа — to assert oneself; assert (defend, maintain) one’s rights
заявлять (предъявлять) право — (на) to claim (for); claim a right; lay (lodge, raise) a claim (to)
злоупотребление \правом — abuse (misuse) of a right
злоупотреблять \правом — to abuse (misuse) a right
имущественное (вещное) право — interest in estate (in property); proprietary interest (right); real right; right in rem
исключительное (монопольное) право — exclusive (sole) right; prerogative
лишать кого-л \правоа — to debar smb (from); deny smb (deprive, divest smb of) a right
лишать кого-л избирательного \правоа — to deny smb (deprive, divest smb of) his | her electoral right; disfranchise smb
лишаться \правоа — to be denied (deprived of) a right; forfeit (lose) a right
лишение \правоа возражения — estoppel
лишение \правоа выкупа заложенного имущества — foreclosure
лишение \правоа — ( правопоражение) deprivation (extinction, forfeit, revocation) of a right; disability; disfranchisement; disqualification; incapacity; incapacitation
лишение гражданских прав — deprivation (forfeit, revocation) of civil rights
монопольное (исключительное) право — exclusive (sole) right; prerogative
на основе всеобщего, равного и прямого избирательного \правоа при тайном голосовании — on the basis of universal, equal and direct suffrage by secret ballot
на равных \правоах — on a par; on the basis of parity
наделять кого-л \правом собственности — to entitle smb (to); vest smb with a title (in) (to)
наделять кого-л \правом — to authorize (empower) smb (to + inf); vest a right in smb; vest smb with a right
наносить ущерб чьим-л \правоам — to affect (impair, prejudice) smb’s rights
нарушать чьи-л \правоа — to infringe (violate) smb’s rights
нарушение \правоа — infringement (violation) of a right
нарушение авторского \правоа — infringement (violation) of a copyright; piracy
не признавать \правоа — to disclaim a right
неограниченное (абсолютное) право — absolute right; right in rem
обладание \правом — eligibility
обязательственное (относительное) право — right in personam; ( из договора) contractual right
ограничение \правоа — circumscription (curtailment, limitation, restriction) of a right; ( на возражение) estoppel
основные \правоа — basic (fundamental, primary) rights
осуществлять свои \правоа принудительно (в судебном порядке) — to enforce one’s rights
отказ от \правоа — abandonment (disclaimer, renunciation, surrender, waiver) of a right; quitclaim
отказываться от \правоа — to abandon (disclaim, drop, remise, renounce, resign, surrender, waive) a right; quitclaim
отстаивать (защищать) свои \правоа — to assert oneself; assert (defend, maintain) one’s rights
передавать (переуступать) право — to assign (cede, transfer) a right
передача \правоа собственности — conveyance of ownership
передача \правоа — assignment (cession, transfer) of a right
по \правоу — (as) of right; by right
по собственному \правоу — in one’s own right
политические \правоа — political rights
получать (приобретать) право — to acquire (obtain) a right; become entitled (to)
пользоваться \правом — to enjoy (exercise) one’s right
попирать чьи-л \правоа — to trample on (upon) smb’s rights
поражение в \правоах — deprivation (extinction, forfeit, revocation) of a right; disability; disfranchisement; disqualification; incapacity; incapacitation
порок \правоа собственности — defect in the title
посягательство на чьи-л \правоа — encroachment (infringement, trespass) on (upon) smb’s rights
посягать на (ущемлять) чьи-л \правоа — to encroach (infringe, trespass, usurp) on (upon) smb’s rights
превышать свои \правоа — ( полномочия) to exceed (overstep) one’s powers
предоставлять (давать) кому-л право — to authorize (empower, enable) smb (to + inf); entitle smb (to); give (grant) smb a right
предъявлять (заявлять) право — (на) to claim (for); claim a right; lay (lodge, raise) a claim (to)
презюмируемое (подразумеваемое) право — implicit (implied) right; ( собственности) apparent ownership
преимущественное (преференциальное, приоритетное) право — preferential (priority, underlying) right
преимущественное право покупки — pre-emption (pre-emptive) right; (right of) first option
прекращение \правоа — termination of a right
препятствовать осуществлению \правоа — to preclude a right
при осуществлении своих прав и свобод — in the exercise of one’s rights and freedoms
приобретать (получать) право — to acquire (obtain) a right; become entitled (to)
приобретение \правоа собственности — acquisition of a title (to)
приобретение \правоа — acquisition of a right
приостановление \правоа — suspension of a right
равные \правоа — equal rights
с \правом оборота (регресса) — with the right of recourse (relief, regress)
с полным \правом — rightfully
социально-экономические \правоа — socio-economic rights
специальные \правоа заимствования — special drawing rights (SDR)
супружеские \правоа — conjugal (marital) rights
ущемлять (посягать на) чьи-л \правоа — to encroach (infringe, trespass, usurp) on (upon) smb’s rights
2 (в объективном смысле)экономическую и культурную систему — right to (freely) choose and develop one’s political, social, economic and cultural system
сущ.law- право войны
- право международной безопасности
- право международной торговли
- право международных инвестиций
- право народов
- право собственности
- право справедливости
- право торгового оборота
- авторское право
- агентское право
- административное право
- акционерное право
- арбитражное право
- арендное право
- банковское право
- брачное право
- валютное право
- вещное право
- внутригосударственное право
- воздушное право
- государственное право
- гражданское право
- гуманитарное право
- действующее право
- деликтное право
- дипломатическое право
- доказательственное право
- естественное право
- законодательное право
- земельное право
- изобретательское право
- каноническое право
- коллизионное право
- конституционное право
- консульское право
- космическое право
- личное право
- материальное право
- межгосударственное право
- международное право
- международное авторское право
- международное валютное право
- международное воздушное право
- международное гуманитарное право
- международное договорное право
- международное космическое право
- международное морское право
- международное обычное право
- международное публичное право
- международное частное право
- морское право
- налоговое право
- наследственное право
- национальное право
- обычное право
- обязательственное право
- парламентское право
- патентное право
- позитивное право
- посольское право
- прецедентное право
- процессуальное право
- публичное право
- публичное право
- римское право
- рыночное право
- светское право
- семейное право
- сравнительное право
- статутное право
- страховое право
- судебное право
- таможенное право
- торговое право
- трудовое право
- уголовное право
- финансовое право
- хозяйственное право
- церковное право
- частное право
- частное правоправо, действующее на территории страны — law of the land
право, регулирующее деятельность акционерных компаний — company law
право, регулирующее деятельность международных организаций — law of international organizations
бакалавр \правоа (прав) — Bachelor of Law(s) (B.L., LL.B.)
брачно-семейное право — marriage and family law; matrimonial law
в силу \правоа — at law
в соответствии с нормами (принципами) международного \правоа — in accordance (compliance, conformity) with the norms (principles) of international law; under international law
верховенство (господство) \правоа — rule-of-law; supremacy of law
вопрос \правоа — matter (point, question) of law
договорное (контрактное) право — contract (contractual, conventional) law; law of contract(s) (of treaties)
доктор \правоа (прав) — Doctor of Law(s) (D.L., LL.D.)
институты и нормы международного \правоа — international legal norms and institutions
источник \правоа — source of law
контрактное (договорное) право — contract (contractual, conventional) law; law of contract(s) (of treaties)
магистр \правоа (прав) — Master of Law(s) (M.L., LL.M.)
нарушение \правоа — breach (violation) of law
область \правоа — branch of law
общее (обычное) право — common (customary) law; tacit law
общие (основные) принципы международного \правоа — basic (general) principles of international law
презумпция \правоа — presumption in law; prima facie law
пробел в \правое — gap in law
субъект \правоа — person (subject) of law
теория \правоа — legal theory
-
113 разобраться
1) look intoЯ разберусь в этом вопросе и дам вам ответ. — I'll look into it and will reply to you.
2) с кем-либоto get someone out of the way, to work out the problem with someone, to confront someone; to sort it out ( не злоупотреблять)Президент приказал разобраться с естественными монополиями («Общая газета»). — The President has given orders to clean up the natural monopolies/to get the problem of natural monopolies out of the way.
-
114 свидетельствовать
to see, to show предпочтительнее;to evidence, as evidenced byЭффективность деятельности спецподразделений постоянно возрастает, и свидетельством тому являются успешно проведенные операции последнего времени (из выступления президента Российской Федерации). — Special forces are becoming increasingly effective, as seen during/as shown by successful operations carried out/conducted recently.
-
115 доверие
сущ.confidence; credence; credit; trustпользоваться доверием — to enjoy smb's confidence; find credence
заслуживающий доверия — credible; trustworthy; ( свидетель) credible (trustworthy) witness; witness of indisputable (undoubted, unquestioned) veracity
злоупотребление доверием — abuse of confidence; confidence game (trick); violation of trust
свидетель, заслуживающий доверия — credible (trustworthy) witness; witness of indisputable (undoubted, unquestioned) veracity
-
116 злоупотребить
см. злоупотреблять -
117 иммунитет
сущ.; дипimmunity; юр exemptionобладать иммунитетом — to be immune ( from); enjoy immunity
пользоваться иммунитетом — to be immune ( from); enjoy immunity
предоставлять иммунитет — to accord (extend, grant) immunity (to); confer immunity (on / upon)
предоставление привилегий и иммунитетов — conferring of privileges and immunities (on / upon); granting of privileges and immunities (to)
иммунитет от обыска, реквизиции, наложения ареста или исполнительных действий — exemption (immunity) from search, requisition, attachment or execution
иммунитет от юрисдикции иностранных судов — exemption (immunity) from foreign jurisdiction (from the jurisdiction of foreign courts)
- иммунитет от привлечения к судуиммунитет против ареста личного имущества — immunity from arrest (attachment, seizure) of one's personal belongings (effects, things)
- иммунитет от уголовной ответственности
- иммунитет по закону
- дипломатический иммунитет
- консульский иммунитет
- личный иммунитет
- парламентский иммунитет
- судебный иммунитет -
118 привилегия
сущ.privilege; ( льгота) franchise; ( исключительное право) prerogativeпредоставлять привилегии и иммунитеты — to accord (extend, grant) privileges and immunities (to); confer privileges and immunities (on / upon)
право на привилегии — franchising rights; ( на привилегии и иммунитеты) right to privileges and immunitites
- привилегия исполнительной властипредоставление привилегий и иммунитетов — conferring of privileges and immunities (on / upon); granting of privileges and immunities (to)
- привилегия обращения в суд
- конституционная привилегия
- личная привилегия
- наследственная привилегия
- парламентская привилегия
- судебная привилегия -
119 злоупотребить
-
120 доверие
ср.confidence, trust, faithпользоваться чьим-л. доверием — to enjoy smb.'s confidence
злоупотреблять чьим-л. доверим — to abuse smb.'s confidence
втираться в чье-л. доверие — to worm oneself into smb.'s confidence
входить в доверие к (кому-л.) — to gain/win smb.'s confidence, to gain the confidence of, to get into smb.'s confidence
выходить из доверия — to lose smb.'s confidence/trust
вселять доверие (в) — to lend credence/credibility (to)
питать доверие к — to have faith/confidence in
См. также в других словарях:
ЗЛОУПОТРЕБЛЯТЬ — ЗЛОУПОТРЕБЛЯТЬ, злоупотребляю, злоупотребляешь (книжн.). несовер. к злоупотребить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
злоупотреблять — ЗЛОУПОТРЕБИТЬ, блю, бишь; сов., чем. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
злоупотреблять — См … Словарь синонимов
Злоупотреблять — I несов. Употреблять что либо во зло I 1., использовать во вред кому либо (служебное положение, власть и т.п.). II несов. Использовать что либо в большем, чем допустимо, количестве. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
злоупотреблять — злоупотреблять, злоупотребляю, злоупотребляем, злоупотребляешь, злоупотребляете, злоупотребляет, злоупотребляют, злоупотребляя, злоупотреблял, злоупотребляла, злоупотребляло, злоупотребляли, злоупотребляй, злоупотребляйте, злоупотребляющий,… … Формы слов
злоупотреблять — злоупотребл ять, яю, яет … Русский орфографический словарь
злоупотреблять — (I), злоупотребля/ю, ля/ешь, ля/ют … Орфографический словарь русского языка
злоупотреблять — см. Злоупотребить … Энциклопедический словарь
злоупотреблять — см. злоупотребить; я/ю, я/ешь; нсв. Злоупотребля/ть гримом, косметикой. Злоупотребля/ть спиртными напитками … Словарь многих выражений
злоупотреблять — 1.8.4., ЛВМ 4 … Экспериментальный синтаксический словарь
злоупотреблять — ЗЛОУПОТРЕБЛЯТЬ1, несов. (сов. злоупотребить), чем. Незаконно, неправильно, умышленно, во вред кому , чему л. использовать свои права, власть, положение и т.п. [impf. to abuse (esp. with concepts), misuse (esp. with objects), use something in a… … Большой толковый словарь русских глаголов