Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

здравствуй

  • 1 χαῖρε

    Ancient Greek-Russian simple > χαῖρε

  • 2 χαιρω

         χαίρω
        тж. med. (fut. χαιρήσω - эп. κεχᾰρήσω и κεχᾰρήσομαι, aor. 2 ἐχάρην с ᾰ - эп. χάρην, κεχᾰρόμην и (ἐ)χηράμην, pf. = praes. κεχάρηκα См. κεχαρηκα - реже κεχάρημαι и κέχαρμαι, ppf. ἐκεχᾰρήμην)
        1) радоваться
        

    (χ. θυμῷ или ἐν θυμῷ, тж. φρένα, φρεσίν или νόῳ Hom.)

        πολλὰ χ. μ΄ εἶπας Soph. — твои слова радуют меня;
        χ. ἔν и ἐπί τινι и χ. τι Eur.радоваться чему-л.;
        χ. ἐπί τινι κακῶς πράσσοντι Eur.радоваться чьему-л. несчастью;
        ἐπαινούμενοι μᾶλλον ἢ τοῖς ἄλλοις ἅπασι χαίρετε Xen. — похвалам вы радуетесь больше, чем всему остальному;
        ὅ δ΄ ἐδέξατο χαίρων παῖδα φίλην Hom. — он радостно принял милую дочь;
        ἐπαιώνιζον κεχαρηκότες Her.на радостях они запели пэан

        2) наслаждаться, находить удовольствие, любить
        

    χ. ἄγρῃ Hom. — развлекаться охотой;

        τῇ πολυτελεστάτῃ διαίτῃ χ. Xen. — любить роскошный образ жизни;
        χ. γέλωτι Xen. — весело смеяться;
        τῷ καταμανθάνειν χαίροντες Plat. — любознательные люди;
        χαῖρε Ἀθηναίη πεπνυμένῳ ἀνδρί Hom. — Афине понравился (этот) разумный муж;
        τρόποισι τοιούτοισι χρεώμενοι χαίρουσι Her. — они любят так поступать;
        τοῖς καλῶς ἐρωτῶσι χαίρω ἀποκρινόμενος Plat. — тем, кто хорошо ставит вопросы, я с удовольствием отвечаю;
        τοῖς αὐτοῖς χ. καὴ ἄχθεσθαί τινι Plat.любить и ненавидеть одно и то же вместе с кем-л.;
        οὐδεὴς χαίρων ἐπιτετήδευκε τούτοιν οὐδέτερον Plat.никто не занимался тем или другим ради удовольствия

        3) ( только с отрицанием) оставаться безнаказанным, миновать беду или кару
        

    οὐδέ τί φημι πᾶσιν ὁμῶς θυμὸν κεχαρησέμεν Hom. — и никому решительно, полагаю, не сдобровать;

        οὐ χαίροντες ἂν ἀπαλλάξαιτε Xen. — не совершить вам успешного отступления;
        οὐδὲ χαίρων ταῦτα τολμήσει λέγειν Arph. — не поздоровится тебе от этих дерзких слов;
        χαιρήσειν νομίζεις ; Plut. — думаешь, что (это) пройдет тебе даром?;
        οὐκ ἐχαίρησεν, ἀλλ΄ ἀπετέτμητο τέν κεφαλήν Plut. (гонцу) пришлось плохо:
        — он был обезглавлен;
        οὐ χαίροντες γέλωτα ἐμὲ θήσεσθε Her.насмешка надо мной не пройдет вам безнаказанно

        4) (в приветствиях и др. обращениях - преимущ. в imper.) здравствовать, быть здоровым
        

    χαῖρε Hom., Trag., Xen.здравствуй или прощай;

        χαῖρε ἀπὸ στρατοῦ! - Χαίρω γε Aesch. — со счастливым возвращением из армии! - Да, возврат мой счастлив;
        νῦν πᾶσι χαίρω Soph. — теперь все меня приветствуют;
        σίτου θ΄ ἅπτεσθον καὴ χαίρετον Hom. — кушайте на здоровье;
        ( в началеписем) Κῦρος Κυαξάρῃ χαίρειν (sc. λέγει) Xen. Кир Киаксару желает здравствовать (шлет привет);
        χαίρην (эол. inf.) πολλὰ τὸν ἄνδρα Θυώνιχον Theocr. — здравствуй, Тионих;
        ( в обращении к богам) χαῖρε, Διὸς υἱέ! HH. — слава тебе, сын Зевса!;
        (в — ироническо-вежливых формулах) χαίρων ἴθι Eur. уходи себе, пожалуйста;
        εἴτε δὲ ἐγένετό τις ἄνθρωπος, εἴτ΄ ἐστὴ δαίμων τις, χαιρέτω Her. — человек ли он был, божество ли, бог с ним (не будем больше говорить о нем);
        χαιρέτω βουλεύματα τὰ πρόσθεν! Eur. — прочь прежние намерения!;
        τινὰ (τι) χ. ἐᾶν Her., Arph., Xen., Plat., κελεύειν Xen., λέγειν Eur., προσαγορεύειν Plat. или εἰπεῖν Luc.распрощаться с кем(чем)-л., отказываться от кого(чего)-л., пренебречь кем(чем)-л.;
        εἴπωμεν πρὸς ἡμᾶς αὐτούς, χ. εἴποντες ἐκείνοις Plat. — поговорим друг с другом, а их оставим в покое;
        πολλὰ χ. ξυμφορὰς (v. l. συμφοραῖς) καταξιῶ Aesch.предадим забвению (былые) невзгоды

    Древнегреческо-русский словарь > χαιρω

  • 3 ουλε

         οὖλε
        interj. здравствуй!, привет тебе!

    Древнегреческо-русский словарь > ουλε

  • 4 υγιαινω

         (ῠ) (fut. ὑγιᾰνῶ, aor. ὑγίᾱνα)
        1) быть здоровым Her., Plat.
        

    ὑγιάνας καὴ σωθείς Dem. — здоровый и невредимый;

        ὑγιαίνων Lys., Xen., Plut. — здравый;
        ὑγίαινε! Arph. — будь здоров!, прощай! или Luc. здравствуй!

        2) (тж. ὑ. τὰς φρένας Her. или τέν διάνοιαν Plut.) быть душевно здоровым
        

    ὑγιαίνεις μέν ; Arph.да ты в своем уме?

        3) перен. быть здоровым, нормальным
        

    (ὑγιαίνων βίος, πολιτεία ὑγιαίνουσα Plut.)

        4) быть здравым, рассудительным, разумным, трезвым

    Древнегреческо-русский словарь > υγιαινω

  • 5 καλημέρα

    επιφ. добрый день!, здравствуй (те) 1;

    κόβω την καλημέρα με κάποιον — переставать здороваться с кем-л., портить отношения с кем-л.

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > καλημέρα

  • 6 πατριαρχώ

    (ε) см. πατριαρχεύω ι πατρίδ||α [-ίς (-ίδος)] η
    1) родина, отечество; отчизна;

    καλή πατριαρχώ — желаю тебе скорого возвращения на родину;

    υπέρ πατριαρχώος — или, γιά την πατριαρχώ — за родину;

    2) родина, родной город, край, родная сторона;
    3) земляк;

    αυτός είναι πατριαρχώ μου — это мой земляк;

    4) перен. родина, колыбель;

    § γεια σου, πατριαρχώ! — здравствуй, привет, земляк!

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > πατριαρχώ

  • 7 πατριώτης

    ο, πατριώτισσα и πατριώτις (-ιδος) η
    1) патриот, -ка, гражданин, -анка; 2) земля|к, -чка, соотечественник, -ца;

    § γεια σου, πατριώτη — привет, земляк, здравствуй, товарищ! (обращение обычно к незнакомому лицу)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > πατριώτης

  • 8 χαίρω

    (αόρ. (ε)χάρηκα и εχάρην) 1. αμετ. радоваться, получать удовольствие; веселиться;

    χαίρω πολύ — очень рад (при знакомстве);

    χαίρ πολύ πού σε ξαναβλέπω — очень рад тебя снова видеть;

    2. μετ., αμετ. пользоваться (чём-л.); обладать (чём-л.);

    χαίρω καλής φήμης (της εμπιστοσύνης) — пользоваться хорошей репутацией (доверием);

    χαίρω άκρας υγείας — или χαίρω άκραν υγείαν — я абсолютно здоров;

    § χαίρε! (χαίρετε!) а) здравствуй(те)!; б) до свидания!; будь(те) здоров(ы)!;
    τό ύστατον χαίρε последнее прости;

    χαίρομαι

    1) см. χαίρω 1;

    2) быть довольным, радоваться, наслаждаться;

    χαίρομαι τη ζωή μου — наслаждаться жизнью;

    § να σε χαρώ очень прошу тебя;
    να χάρης τη ζωή σου я тебя умоляю, ради бога;

    να χαίρεσαι τ' όνομά σου ( — или την γιορτή σου) — желаю тебе долгих лет жизни;

    καλώς τα χαίρεστε! — а) приятного аппетита!; — б) приятно повеселиться!

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > χαίρω

  • 9 χαίρω

    χαίρω радоваться (ср. χαίρε здравствуй / прощай; церк. Радуйся, Богородице Дево) aor. ἐχάρην

    Αρχαία Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό > χαίρω

  • 10 Χαῖρε

    Радуйся
    Здравствуй

    Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > Χαῖρε

См. также в других словарях:

  • Здравствуй — Здравствуй, мальчик Бананан Здравствуй, мальчик Бананан Песня Юрия Чернавского с альбома «Банановые острова» Выпущена 20 февраля 1983 …   Википедия

  • Здравствуй — ( те) привѣтъ встрѣчному, при свиданіи (т. е. будь здоровъ!). Ср. «Здравствовать» кому, пожелать здоровья. Ср. При встрѣчѣ со знакомымъ нужно, какъ это принято, сказать ему здравствуй! а не издохни! какъ это иногда хочется сказать. М. Горькій.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • здравствуй — гл. несов. • здорово • здорово живете • здравия желаю • привет • приветствую тебя • мое почтение • здравствуйте • наше вам с кисточкой • салют • доброго здоровья • почет и уважение • добрый день • доброе утро • добрый вечер …   Словарь синонимов

  • здравствуй —     ЗДРАВСТВУЙ, приветствую, разг. привет, разг. салют, разг. сниж. здорово, жарг. хай     ЗДОРОВАТЬСЯ/ПОЗДОРОВАТЬСЯ, разг. приветствовать/поприветствовать, разг. сниж. здоровкаться/поздоровкаться …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • ЗДРАВСТВУЙ (ТЕ) — [аст]. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • здравствуй — ЗДРАВСТВУЙ(ТЕ) [аст ]. 1. Приветствие при встрече. З. Ну з., если не шутите (иронический ответ, выражающий выжидание). 2. Выражает удивление, недовольство (разг.). Вот и здравствуйте: что получилось то? • Здравствуйте вам (разг.) то же, что… …   Толковый словарь Ожегова

  • здравствуй(те) — 1. добрый день (или вечер), доброе утро; привет, салют (разг.); здорово (прост.); здравия желаю (желаем) (воен.); доброго здоровья, моё почтение (устар.); здорово живёшь (живёте), почёт и уважение (устар. прост.); наше вам (с кисточкой) (устар.… …   Словарь синонимов

  • здравствуй — Искон. Объясняется по разному. Или из здравствую (1 е л. ед. ч. от здравствовать «приветствовать, желать быть здоровым») > здравствуй в результате отпадения конечного безударного у, ср. нет < нету. Или как форма повелит. наклонения… …   Этимологический словарь русского языка

  • ЗДРАВСТВУЙ — Давать/ дать здравствуй кому. Пск. Здороваться с кем л. СРНГ 7, 257 …   Большой словарь русских поговорок

  • здравствуй — ЗДРАВСТВУЙ, ЗДРАВСТВУЙТЕ [аст], межд. 1. Приветствие при встрече. Здравствуй, Иван. Здравствуйте, Пётр Тимофеевич! 2. Разг. сниж. Восклицание, выражающее удивление, недовольство чем л. и т. п. Вот те на, здравствуйте, а платить кто будет? ◁… …   Энциклопедический словарь

  • здравствуй — здра/вствуйте см. тж. здрасьте 1) Приветствие при встрече. Здравствуй, Иван. Здравствуйте, Пётр Тимофеевич! 2) разг. сниж. Восклицание, выражающее удивление, недовольство чем л. и т. п. Вот те на, здравствуйте, а платить кто будет? …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»