-
41 вам не хватает
-
42 заклёпки не хватает
( у кого)Русско-английский фразеологический словарь > заклёпки не хватает
-
43 заклёпок не хватает
( у кого)Русско-английский фразеологический словарь > заклёпок не хватает
-
44 куда хватает глаз
Русско-английский фразеологический словарь > куда хватает глаз
-
45 не хватает духу
не хватает (нехватает, недостаёт) духу ( сделать что-либо)разг.have no heart to do smth., not have the heart to do smth.; lack in spirit, lack the spirit to do smth.; not be able to summon up enough courage; not be able to bring oneself to do smth.Надо уходить: ещё можно прорваться, ещё недалеко ушли главные силы, а Кожух... стоит. Нехватает духу двинуться, не дождавшись отставших колонн. (А. Серафимович, Железный поток) — It was necessary to get away. It was vital. There was still a possibility of breaking through, the main forces were still not too far off, but Kozhukh did not move. He had no heart to abandon the columns which had lagged behind.
- Да, я несколько раз заходил к вам в прируб, но разбудить не хватило духу. Уж очень сладко вы спали. (Н. Рыленков, Недопетая песня) — 'I looked in several times but didn't have the heart to wake you. You were sleeping so soundly.'
У Суслопарова не хватило духу ответить сразу. (В. Астафьев, Тревожный сон) — Susloparov lacked the spirit to reply at once.
Проходило время, и она опять угадывала, что Захар душой не с ней, и опять чугунная тяжесть сковывала её, в один из таких моментов она твёрдо решила не мучаться больше и сказать ему, чтобы он совсем ушёл, но так и не хватило для этого духу. (П. Проскурин, Судьба) — Then time would pass and she would see that Zakhar's heart was not hers, that it seemed to be elsewhere, and once again a terribly heavy leaden burden would crush her, and in one such moment she decided she must put an end to her suffering and tell Zakhar to go away, to leave them for good, but she could not summon up enough courage.
Русско-английский фразеологический словарь > не хватает духу
-
46 рук не хватает
разг.be short of hands; be short-handed- С посевной справимся, этого я не боюсь, а вот с огородами плохо - рук не хватает. (И. Эренбург, Оттепель) — 'We can do the sowing. I'm not afraid of that; but I'm worried about the vegetables - we're so short-handed.'
-
47 не хватает памяти
не хватает памяти
недостаточно памяти
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > не хватает памяти
-
48 не хватает для обеспечения
•This amount falls short of the basic requirements of the body.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > не хватает для обеспечения
-
49 винтика не хватает
General subject: there is a screw loose somewhere (о человеке), not firing on all cylindersУниверсальный русско-английский словарь > винтика не хватает
-
50 there are two buttons off - не хватает двух пуговиц
Colloquial: be offУниверсальный русско-английский словарь > there are two buttons off - не хватает двух пуговиц
-
51 Не хватает только
General subject: All that's missing is... (A seven-digit salary, an executive home in Greenwood, a Ferrari - all that's missing is a private jet.) -
52 Чего ещё тебе не хватает?
General subject: What else could you ask for?Универсальный русско-английский словарь > Чего ещё тебе не хватает?
-
53 в его аргументах не хватает последовательности
Универсальный русско-английский словарь > в его аргументах не хватает последовательности
-
54 в каталоге не хватает места
Computers: insufficient room in directoryУниверсальный русско-английский словарь > в каталоге не хватает места
-
55 в комплекте не хватает одного тома
General subject: there is a volume wanting to complete the setУниверсальный русско-английский словарь > в комплекте не хватает одного тома
-
56 в супе не хватает соли
General subject: the soup needs saltУниверсальный русско-английский словарь > в супе не хватает соли
-
57 винтика (в голове) не хватает
Универсальный русско-английский словарь > винтика (в голове) не хватает
-
58 винтика в голове не хватает
Универсальный русско-английский словарь > винтика в голове не хватает
-
59 винтика не хватает
General subject: there is a screw loose somewhere (о человеке), not firing on all cylindersУниверсальный русско-английский словарь > винтика не хватает
-
60 винтиков не хватает
1) General subject: have apartments to let2) Jargon: have rats in the attic3) Set phrase: have rats in the attic (дословно: Иметь крыс на чердаке)Универсальный русско-английский словарь > винтиков не хватает
См. также в других словарях:
хватает — духу • оценка, достаточность хватает дыхания • оценка, достаточность хватает знаний • оценка, достаточность хватает информации • оценка, достаточность хватает любви • оценка, достаточность хватает мужества • оценка, достаточность хватает… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
хватает — ешь не хочу, хватит, сколько угодно, конца нет, навалом, до черта, предостаточно, пей не хочу, отбою нет, полно, как у барбоски блох, выше головы, столы ломятся, хоть завались, выше ушей, без счету, ешь пей не хочу, вагон, завались, пруд пруди,… … Словарь синонимов
хватает на лету — схватывает на лету, понятливый, ловит на лету, восприимчивый, понимает с полуслова Словарь русских синонимов. хватает на лету прил., кол во синонимов: 5 • восприимчивый (17) … Словарь синонимов
Хватает духу — ХВАТАЕТ ДУХУ. ХВАТИЛО ДУХУ. Разг. Есть решительность, настойчивость, смелость для выполнения, осуществления чего либо. [Саша:] Но как у вас хватает духа говорить всё это про человека, который не сделал вам никакого зла? (Чехов. Иванов).… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Хватает пороху — у кого. ХВАТИЛО ПОРОХУ у кого. Разг. Экспрес. Достаточно сил, энергии, воли и т. п. для выполнения, осуществления чего либо. Теперь усталость обрушилась на него с удвоенной силой. Однако он стоически продолжал шагать и шагать… Сыч слышал его… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Хватает пороху — у кого. Прост. Кто л. достаточно силён, имеет достаточно возможностей для осуществления чего л. ДП, 106, 826; Ф 2, 230 … Большой словарь русских поговорок
ЗВЁЗД НЕ ХВАТАЕТ — кто Обычный, ничем не выдающийся, средних способностей. Имеется в виду, что лицо (Х) не отличается ярким умом и талантом. Говорится с лёгким пренебрежением, с оттенком снисхождения. неформ. ✦ Х звёзд не хватает. Именная часть неизм. Глагол не… … Фразеологический словарь русского языка
ЗВЁЗД С НЕБА НЕ ХВАТАЕТ — кто Обычный, ничем не выдающийся, средних способностей. Имеется в виду, что лицо (Х) не отличается ярким умом и талантом. Говорится с лёгким пренебрежением, с оттенком снисхождения. неформ. ✦ Х звёзд не хватает. Именная часть неизм. Глагол не… … Фразеологический словарь русского языка
звёзд с нёба не хватает — Разг. Чаще неодобр. Только несов. Не отличается большими способностями, умом, не способен совершить что либо выдающееся. ≠ Семи <семь> пядей во лбу. С сущ. со знач. лица: актер, поэт… звезд с неба не хватает. Майор Лискин с неба звезд не… … Учебный фразеологический словарь
не хватает пороху — нареч, кол во синонимов: 3 • не хватает сил (4) • не хватает сил делать (2) • … Словарь синонимов
не хватает сил — нареч, кол во синонимов: 4 • кишка тонка (25) • не хватает пороху (3) • … Словарь синонимов