-
1 csengő
• звонкий• звонок устройство* * *1. формы прилагательного: csengőek, csengőt, csengőenзво́нкий, зву́чный2. формы существительного: csengője, csengők, csengőtзвоно́к м* * *Imn. [\csengőt, \csengőbb] 1. звонкий, звучный; költ. звонко звучащий; (ezüstösen) серебристый, серебряный;\csengő hangú — звонкоголосый; \csengő hangja van — у нее звучный голос;\csengő hang — звонкий голос;
2.IIir.
\csengő rím — богатая рифма;kis \csengő — звоночек; asztali \csengő (nyomógomb) — настольный звонок; megnyomja a \csengőt — нажать кнопку (звонка); rángatja a \csengőt — подёргивать звонокfn.
[\csengőt, \csengője, \csengők] — звонок, колокольчик; (gomb) кнопка; -
2 zengő
-
3 harsány
звонкий напр: смех* * *формы: harsányak, harsányat, harsányanзво́нкий; тж перен гро́мкий, ре́зкий (о голосе, музыке, слухе)* * *звонкий, резкий, громкий;\harsányan felkacag — звонко засмейться\harsány hangon kiált — кричать громким/истошным голосом;
-
4 hang
• голос• звук физический• тон голоса* * *формы: hangja, hangok, hangot1) звук м2) го́лос м3) но́та ж, звук м4) перен тон мparancsoló hangon — повели́тельным то́ном
* * *[\hangot, \hangja, \hangok] 1. звук; { hangzás) звучание; {ütéstől, ütődéstől származó) удар; {csattogó, pl. keréké, patáké) цокот;lágy/szelíd \hang — мягкий звук; távoli \hang — отзвук; a \hang terjedése — распространение звука; a \hangok elhalnak — звуки тают; \hangot ad/hallat — издавать/издать звук; az ajtó nyikorgása kellemetlen \hangot adott — дверь неприятно скрипнула;éles \hang — резкий звук;
vmilyen \hangot adó; звучащий, \hangot felfog ловить v. уловить звук, 2.a szél \hangja — шум/költ. голос ветра;{szerkezeté, természeti jelenségé) a motor \hangja — звук/шум мотора;
3. (élőlényé) голос; (erősebb) голосище;behizelgő \hang — вкрадчивый голос; basszus \hang — бас; borízű \hang — пропойный голос; bosszús/dühös \hang — сердитый голос; csengő \hang — звонкий голос; édes \hang — сладкий голос; (átv. is) éles \hang резкий голос; emberi \hang — человеческий голос; emberi \hang távolságra — на расстойнии человеческого голоса; éneklő \hang — певучий голос; érces \hang — металлический голос; érzelgős \hang — приторный голос; ezüstös csengésű \hang — серебристый голос; fojtott \hang — сдавленный голос; gyenge/erőtlen \hang — слабый/беззвучный голос; gyöngéd \hang — нежный голос; harsány/öblös \hang — зычный голос; kellemes \hang — прийтный голос; kellemetlen \hang — неприятный/некрасивый голос; (nyikorgó, rekedt) скрипучий голос; magas \hang — высокий голос; mély \hang — низкий голос; mézédes \hang — умильный голос; nyugodt \hang — спокойный/ ровный голос; panaszos \hang — жалостный голос; rekedt \hang — хриплый голос; сипение, biz. сип; remegő \hang — дрожжащий голос; részeges \hang — пьяный голос; síró/siránkozó \hang — плачевный голос; sivító \hang — крикливый голос; természetes \hang — натуральный голос; tompa \hang — глухой голос; vékony \hang — тонкий голос; (cérnavékony) тоненький голосок; erős \hangja van — у него большой голос; a tömeg \hangja — голос толпо; \hangja megremegett — его голос дрогнул; némi elégedetlenséggel a \hangjában — с нотой неудовольствия в голосе; ráismer a \hangjából vkire — узнавать/узнать кого-л. по голосу; megerőlteti — а \hangját надорвать голос; halk \hangon — тихим голосом; letört \hangon — упавшим голосом; rekedt \hangon nyög — просипеть; magas/vékony \hangot ad — издавать/издать высокий/тонкий звук; biz. тенькать; rekedt \hangot ad — сипеть;álmos \hang — сонный голос;
4. (énekesé;dalos madáré) голос;elbűvölő/elragadó \hang — пленительный голос; gyenge v. kis terjedelmű \hang — небольшой голос; mély \hang — басистый/басовитый голос; szép \hang — красивый голос; tiszta \hang — чистый голос; zengő \hang — звонкий голос; ez — а \hang az ember szívéig hat. этот голос проникает в самую душу; a tenor magas fekvésű \hang — тенор — голос верхнего регистра; csengő \hangja van — он обладает звонким голосом; a fülemüle \hangja — голос соловья (jó) \hangja van иметь голос; elveszti a \hangját — потерять голос; спасть с голоса; biz. обезголосеть;csengő (kis) \hang — серебряный голосок;
5. átv. голос, rég., költ. глас;a lelkiismeret \hangja — голос совести; a nép. \hangja — голос народа; a tömegek \hangja — голос масс; józan \hangok hallatszanak — раздаются трезвые голоса; annak az óhajának adott \hangot — он выразил желание; \hangot adott elégedetlenségének — он выразил своё недовольство; egy \hangot sem hallat — не издавать ни звука; egy árva \hangot (v. egy fél szót) sem hallasz tőle — ни полслова от него не услышишь;vall.
, átv. а pusztába kiáltó \hang — глас вопиющего в пустыне;6. átv. (hangnem) тон;behízelgő \hang — подкупающий тон; dölyfös/fennhéjázó \hang — высокомерный/надменный тон; ellentmondást nem tűrő \hang — тон, не терпящий возражения; догматический тон; fagyos \hang — ледяной тон; fenyegető \hang — грозный угрожающий тон; átv. közös \hang — общий тон; leereszkedő \hang — снисходительный тон; magabiztos \hang — уверенный тон; oktató/moralizáló \hang — сентенциозный тон; (kioktató jellegű) наставительный/менторский тон; parancsoló \hang — повелительный/ командирский/начальственный/** началь нический тон; pártfogói \hang — покровительственный тон; sértő \hang — оскорбительный тон; szigorú \hang — строгий тон; tréfás \hang — шутливый тон; félig tréfás \hang — полушутливый тон; a cikk mértéktartó \hangja — сдержанный тон статьи; az ön \hangjából némi elégedetlenség érződik — в вашем голосе чувствуется нотка недовольства; a mélységes meggyőződés \hangján — тоном глубокого убеждения; átható/éles/ metsző \hangon — пронзительным голосом; пронзительно; erőltetett \hang — он ненатуральным голосом; fáradt \hangon — усталым голосом; ingerült \hang — оп раздражённым тоном; ingerült \hangon beszél — он говорит в раздражённом тоне/ раздражённо; izgatott \hangon — взволнованным тоном; metsző \hangon — резким голосом; резко; с резкостью; nagy \hangon — громогласно; nagy \hangon kijelent — громогласно объявить; parancsoló \hang — оп повелительным тоном; remegő \hangon — вздрагивающим голосом; vontatott \hangon mond vmit — протягивать/протянуть; beszéljen más \hangon ! — перемените ваш тон!; ne beszéljen ilyen \hangon! — не говорите таким тоном!; felemeli a \hangját — возвышать/возвысить v. поднимать/поднять голос; повышать/повысить тон; mérsékli a \hangját — сбавлять/сбавить тон; eltalálja — а (megfelelő) \hangot попадать/попасть в тон; a \hangot adja — задавать/задать тон;alázatos \hang — покорный/biz. приниженный тон;
7. zene. звук, нота, biz. нотка; (hangzás) тон;az a-hang ми s.;a h.-\hang — си s.; alsó \hangok — низкие звуки/ноты; низа; átkötött \hang — залигованная нота; átmenő/átfutó \hang — проходящая нота; kitartott \hang — выдержанный звук; протянутая нота; magas \hangok — высокие звуки/ ноты; верхний регистр; верхи h., tsz.; mély \hang — низкий звук/тон; zenei \hang — музыкальный звук; a \hang színezete — тембр звука; a \hangok feljegyzése — нотная запись; a hegedű lágy \hangja — мягкий тон скрипки; vmely \hangból kiindulva énekelni kezd — взять ноту; (átv. is) magas \hangon kezdi взять высокую ноту; tompított \hangon — мецца воче; vminek (vmely zenének) a \hangjára/ \hangjaira — под звуки чего-л.; a nemzeti himnusz \hangjaira — под звуки государственного гимна; \hangokat csal ki — извлекать/извлечь звуки; egy \hanggal lejjebb vesz — взять тоном ниже; megadja a \hangot (énekkarnak) — задавать/ задать тон; h.-\hangot fog — взять си; két \hanggal feljebb — двумя тонами выше;a — с-\hang до s.;
8. nyelv. звук;hehezetes/aspirált \hang — придыхательный звук; hosszan ejtett \hang — протяжный звук; kettős \hang (diftongus) — дифтонг; laterális \hangok — боковые (согласные); nyeivheggyel képzett \hangok — переднеязычные звуки; palatális \hang — палатальный звук; prepalatális \hang — передненёбный звук; redukált \hang — редуцированный звук; susogó \hangok — шипящие согласные; sziszegő \hangok (dentális/alveoláris spiránsok) — свистящие согласные; tagolatlan \hangok — нечленораздельные звуки; két \hang együttes képzése — коартикуляция; a \hang színezete — тембр звука; a \hangok időtartama — продолжительность звуegyszerű \hang (nem kettőshangzó) — монофтонг;
ков;\hangokból állő nyelv. (ellentétben pl. a jelbeszéddel) — звуковой язык\hangok és zörejek — звуки и шумы;
-
5 hangos
• громкий• звонкий• звучный* * *формы: hangosak, hangosat, hangosan1) гро́мкий, зву́чныйhangos nevetés — гро́мкий смех
2) звуково́й, звуча́щийhangos újság — радиогазе́та
3) шу́мныйhangos étterem — шу́мный рестора́н
* * *[\hangosat, \hangosabb] 1. громкий, звонкий; {átható} голосистый; {tisztán hangzó, zengő) звучный; {zajos} шумный; (pl. gyerekekről) шумливый;\hangos nevetés — громкий хохот; \hangos (fennhangon történő) olvasás — чтение вслух;nem \hangos — негромкий;
2.madárdaltól volt \hangos az erdő — лес огласился пением птиц; пение птиц огласило лес; птичьи песни гремели в лесу;vmitől \hangos — оглашаться/ огласиться чём-л.;
3. pejor. (hangoskodó, nagyhangú) крикливый, (hangzatos) громкий;\hangos frázisok — громкие фразы; \hangos — по крикунья;\hangos ember — крикливый человек; крикун;
4. műsz. (hanggal közvetített) звуковой, звучащий;\hangossá tesz (filmet) — озвучивать/озвучить\hangos adás — звукопередача;
-
6 csók
* * *формы: csókja, csókok, csókotпоцелу́й м* * *[\csókot, \csókja, \csókok] 1. поцелуй, költ., rég. лобзание;édes \csók — сладкий поцелуй; forró/tüzes \csók — жаркий/огненный поцелуй; {bibliában)( Júdás \csókja Иудино лобзание; \csókot ad vkinek — дать поцелуй кому-л.; \csókot dob/hint vki felé — послать воздушный поцелуй кому-л.; \csókokkal borít — осыпать поцелуями;cuppanós/csattanós \csók — звонкий поцелуи;
/2. költ. {szeret kezes) половой акт;3.{sütemény} mézes \csók — логкое медовое печеное; {habcsók} безе s., nrag.
-
7 hangzatos
формы: hangzatosak, hangzatos(a)t, hangzatosanтреску́чий, гро́мкийhangzatos frá-zisok — гро́мкие фра́зы
* * *[\hangzatosat] 1. звучный, звонкий; (jó hangzású) (благо)звучный;2. átv., pejor. громкий, крикливый, трескучий, красивый;a tartalmi ürességet \hangzatos szavakkal leplezi — прикрыть пустоту содержания громкими словами; \hangzatos frázisok — трескучие фразы; \hangzatos szavak — громкие/высокопарные словаa könyvnek \hangzatos címe van — книга носит крикливое название;
-
8 csengő-bongó
[\csengő-bongót-\csengő-bongót] звонкий -
9 cuppanós
[\cuppanósat, \cuppanósabb]:\cuppanós csókot ad vkinek — чмокать/ чмокнуть кого-л. v. кому-л.\cuppanós csók — звонкий поцелуй;
-
10 hasonul
[\hasonult, \hasonuljon, \hasonulna] 1. vkihez, vmihez (asszimilálódik) ассимилироваться кому-л., чему-л.;\hasonul a környezethez — ассимилироваться окружению;
2.a zöngés mássalhangzó \hasonult a zöngétlenhez — звонкий согласный уподобился глухомуnyelv.
\hasonul vmihez — уподобляться/уподобиться чему-л.; -
11 pengő
Imn. звонкий;II -
12 szonórus
[\szonórusat] vál.:\szonórus hang — звонкий голос/ (pl. hangszeré) звук
-
13 zengzetes
[\zengzeteset, \zengzetesebb] звучный, звонкий, громозвучный, благозвучный; (dallamos) певучий -
14 zöngés
[\zöngéset] nyelv. звонкий, сонорный;\zöngés mássalhangzók — звонкие/сонорные согласные
См. также в других словарях:
звонкий — См … Словарь синонимов
ЗВОНКИЙ — ЗВОНКИЙ, звонкая, звонкое; звонок, звонка, звонко. 1. Звучный, громкий, с ясным, металлического тембра звучанием. Звонкий колокол. Звонкие голоса. Звонкая песня. Звонкий поцелуй. «Вились касатки под окном и звонко (нареч.) щебетали.» Фет. 2.… … Толковый словарь Ушакова
ЗВОНКИЙ — ЗВОНКИЙ, ая, ое; нок, нка, нко; звонче. 1. Звучный, громкий. З. голос. З. колокольчик. Звонкая монета (металлические деньги, обычно высокого достоинства). 2. То же, что гулкий (во 2 знач.). Звонкие своды. • Звонкий согласный звук (спец.)… … Толковый словарь Ожегова
звонкий — звонкий, кратк. ф. звонок, звонка (допустимо звонка), звонко, звонки; сравн. ст. звонче и в просторечии звончее … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
звонкий — ая, ое; нок, нка, нко; звонче. 1. Громкий, отчётливо звучащий; звучный. З ая песня. З. голос. З. смех. З ая пощёчина. 2. Способный издавать звон. З. лёд. З ая монета (металлические деньги). 3. Способный отражать звуки; гулкий. З. воздух. З. лес.… … Энциклопедический словарь
звонкий — ая, ое; нок, нка, нко; зво/нче см. тж. звонко, звонкость 1) Громкий, отчётливо звучащий; звучный. З ая песня. Зво/нкий голос. Зво/нкий смех. З ая пощёчина … Словарь многих выражений
Звонкий согласный звук — ЗВОНКИЙ, ая, ое; нок, нка, нко; звонче. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Звонкий взрывной палатальный — МФА номер по МФА 108 символ ɟ картинка HTML кодировка #607; Другие транскрипции J … Википедия
Звонкий взрывной палатальный согласный — МФА номер по МФА 108 символ ɟ картинка HTML кодировка #607; Другие транскрипции J … Википедия
Звонкий палатальный плозив — МФА номер по МФА 108 символ ɟ картинка HTML кодировка #607; Другие транскрипции J … Википедия
Звонкий палатальный взрывной согласный — МФА номер по МФА 108 символ ɟ картинка HTML кодировка #607; Другие транскрипции J … Википедия