Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

звонкий

  • 1 csengő

    звонок устройство
    * * *
    1. формы прилагательного: csengőek, csengőt, csengően
    зво́нкий, зву́чный
    2. формы существительного: csengője, csengők, csengőt
    звоно́к м
    * * *
    I
    mn. [\csengőt, \csengőbb] 1. звонкий, звучный; költ. звонко звучащий; (ezüstösen) серебристый, серебряный;

    \csengő hang — звонкий голос;

    \csengő hangú — звонкоголосый; \csengő hangja van — у нее звучный голос;

    2.

    ir. \csengő rím — богатая рифма;

    II

    fn. [\csengőt, \csengője, \csengők] — звонок, колокольчик; (gomb) кнопка;

    kis \csengő — звоночек; asztali \csengő (nyomógomb) — настольный звонок; megnyomja a \csengőt — нажать кнопку (звонка); rángatja a \csengőt — подёргивать звонок

    Magyar-orosz szótár > csengő

  • 2 zengő

    звучный звонкий
    * * *
    формы: zengők, zengőt, zengőn
    зво́нкий; зву́чный
    * * *
    звонкий, звучный, полнозвучный

    Magyar-orosz szótár > zengő

  • 3 harsány

    звонкий напр: смех
    * * *
    формы: harsányak, harsányat, harsányan
    зво́нкий; тж перен гро́мкий, ре́зкий (о голосе, музыке, слухе)
    * * *
    звонкий, резкий, громкий;

    \harsány hangon kiált — кричать громким/истошным голосом;

    \harsányan felkacag — звонко засмейться

    Magyar-orosz szótár > harsány

  • 4 hang

    звук физический
    тон голоса
    * * *
    формы: hangja, hangok, hangot
    1) звук м
    2) го́лос м
    3) но́та ж, звук м
    4) перен тон м

    parancsoló hangon — повели́тельным то́ном

    * * *
    [\hangot, \hangja, \hangok] 1. звук; { hangzás) звучание; {ütéstől, ütődéstől származó) удар; {csattogó, pl. keréké, patáké) цокот;

    éles \hang — резкий звук;

    lágy/szelíd \hang — мягкий звук; távoli \hang — отзвук; a \hang terjedése — распространение звука; a \hangok elhalnak — звуки тают; \hangot ad/hallat — издавать/издать звук; az ajtó nyikorgása kellemetlen \hangot adott — дверь неприятно скрипнула;

    vmilyen \hangot adó; звучащий, \hangot felfog ловить v. уловить звук, 2.

    {szerkezeté, természeti jelenségé) a motor \hangja — звук/шум мотора;

    a szél \hangja — шум/költ. голос ветра;

    3. (élőlényé) голос; (erősebb) голосище;

    álmos \hang — сонный голос;

    behizelgő \hang — вкрадчивый голос; basszus \hang — бас; borízű \hang — пропойный голос; bosszús/dühös \hang — сердитый голос; csengő \hang — звонкий голос; édes \hang — сладкий голос; (átv. is) éles \hang резкий голос; emberi \hang — человеческий голос; emberi \hang távolságra — на расстойнии человеческого голоса; éneklő \hang — певучий голос; érces \hang — металлический голос; érzelgős \hang — приторный голос; ezüstös csengésű \hang — серебристый голос; fojtott \hang — сдавленный голос; gyenge/erőtlen \hang — слабый/беззвучный голос; gyöngéd \hang — нежный голос; harsány/öblös \hang — зычный голос; kellemes \hang — прийтный голос; kellemetlen \hang — неприятный/некрасивый голос; (nyikorgó, rekedt) скрипучий голос; magas \hang — высокий голос; mély \hang — низкий голос; mézédes \hang — умильный голос; nyugodt \hang — спокойный/ ровный голос; panaszos \hang — жалостный голос; rekedt \hang — хриплый голос; сипение, biz. сип; remegő \hang — дрожжащий голос; részeges \hang — пьяный голос; síró/siránkozó \hang — плачевный голос; sivító \hang — крикливый голос; természetes \hang — натуральный голос; tompa \hang — глухой голос; vékony \hang — тонкий голос; (cérnavékony) тоненький голосок; erős \hangja van — у него большой голос; a tömeg \hangja — голос толпо; \hangja megremegett — его голос дрогнул; némi elégedetlenséggel a \hangjában — с нотой неудовольствия в голосе; ráismer a \hangjából vkire — узнавать/узнать кого-л. по голосу; megerőlteti — а \hangját надорвать голос; halk \hangon — тихим голосом; letört \hangon — упавшим голосом; rekedt \hangon nyög — просипеть; magas/vékony \hangot ad — издавать/издать высокий/тонкий звук; biz. тенькать; rekedt \hangot ad — сипеть;

    4. (énekesé;
    dalos madáré) голос;

    csengő (kis) \hang — серебряный голосок;

    elbűvölő/elragadó \hang — пленительный голос; gyenge v. kis terjedelmű \hang — небольшой голос; mély \hang — басистый/басовитый голос; szép \hang — красивый голос; tiszta \hang — чистый голос; zengő \hang — звонкий голос; ez — а \hang az ember szívéig hat. этот голос проникает в самую душу; a tenor magas fekvésű \hang — тенор — голос верхнего регистра; csengő \hangja van — он обладает звонким голосом; a fülemüle \hangja — голос соловья (jó) \hangja van иметь голос; elveszti a \hangját — потерять голос; спасть с голоса; biz. обезголосеть;

    5. átv. голос, rég., költ. глас;

    vall., átv. а pusztába kiáltó \hang — глас вопиющего в пустыне;

    a lelkiismeret \hangja — голос совести; a nép. \hangja — голос народа; a tömegek \hangja — голос масс; józan \hangok hallatszanak — раздаются трезвые голоса; annak az óhajának adott \hangot — он выразил желание; \hangot adott elégedetlenségének — он выразил своё недовольство; egy \hangot sem hallat — не издавать ни звука; egy árva \hangot (v. egy fél szót) sem hallasz tőle — ни полслова от него не услышишь;

    6. átv. (hangnem) тон;

    alázatos \hang — покорный/biz. приниженный тон;

    behízelgő \hang — подкупающий тон; dölyfös/fennhéjázó \hang — высокомерный/надменный тон; ellentmondást nem tűrő \hang — тон, не терпящий возражения; догматический тон; fagyos \hang — ледяной тон; fenyegető \hang — грозный угрожающий тон; átv. közös \hang — общий тон; leereszkedő \hang — снисходительный тон; magabiztos \hang — уверенный тон; oktató/moralizáló \hang — сентенциозный тон; (kioktató jellegű) наставительный/менторский тон; parancsoló \hang — повелительный/ командирский/начальственный/** началь нический тон; pártfogói \hang — покровительственный тон; sértő \hang — оскорбительный тон; szigorú \hang — строгий тон; tréfás \hang — шутливый тон; félig tréfás \hang — полушутливый тон; a cikk mértéktartó \hangja — сдержанный тон статьи; az ön \hangjából némi elégedetlenség érződik — в вашем голосе чувствуется нотка недовольства; a mélységes meggyőződés \hangján — тоном глубокого убеждения; átható/éles/ metsző \hangon — пронзительным голосом; пронзительно; erőltetett \hang — он ненатуральным голосом; fáradt \hangon — усталым голосом; ingerült \hang — оп раздражённым тоном; ingerült \hangon beszél — он говорит в раздражённом тоне/ раздражённо; izgatott \hangon — взволнованным тоном; metsző \hangon — резким голосом; резко; с резкостью; nagy \hangon — громогласно; nagy \hangon kijelent — громогласно объявить; parancsoló \hang — оп повелительным тоном; remegő \hangon — вздрагивающим голосом; vontatott \hangon mond vmit — протягивать/протянуть; beszéljen más \hangon ! — перемените ваш тон!; ne beszéljen ilyen \hangon! — не говорите таким тоном!; felemeli a \hangját — возвышать/возвысить v. поднимать/поднять голос; повышать/повысить тон; mérsékli a \hangját — сбавлять/сбавить тон; eltalálja — а (megfelelő) \hangot попадать/попасть в тон; a \hangot adja — задавать/задать тон;

    7. zene. звук, нота, biz. нотка; (hangzás) тон;
    az a-hang ми s.;

    a — с-\hang до s.;

    a h.-\hang — си s.; alsó \hangok — низкие звуки/ноты; низа; átkötött \hang — залигованная нота; átmenő/átfutó \hang — проходящая нота; kitartott \hang — выдержанный звук; протянутая нота; magas \hangok — высокие звуки/ ноты; верхний регистр; верхи h., tsz.; mély \hang — низкий звук/тон; zenei \hang — музыкальный звук; a \hang színezete — тембр звука; a \hangok feljegyzése — нотная запись; a hegedű lágy \hangja — мягкий тон скрипки; vmely \hangból kiindulva énekelni kezd — взять ноту; (átv. is) magas \hangon kezdi взять высокую ноту; tompított \hangon — мецца воче; vminek (vmely zenének) a \hangjára/ \hangjaira — под звуки чего-л.; a nemzeti himnusz \hangjaira — под звуки государственного гимна; \hangokat csal ki — извлекать/извлечь звуки; egy \hanggal lejjebb vesz — взять тоном ниже; megadja a \hangot (énekkarnak) — задавать/ задать тон; h.-\hangot fog — взять си; két \hanggal feljebb — двумя тонами выше;

    8. nyelv. звук;

    egyszerű \hang (nem kettőshangzó) — монофтонг;

    hehezetes/aspirált \hang — придыхательный звук; hosszan ejtett \hang — протяжный звук; kettős \hang (diftongus) — дифтонг; laterális \hangok — боковые (согласные); nyeivheggyel képzett \hangok — переднеязычные звуки; palatális \hang — палатальный звук; prepalatális \hang — передненёбный звук; redukált \hang — редуцированный звук; susogó \hangok — шипящие согласные; sziszegő \hangok (dentális/alveoláris spiránsok) — свистящие согласные; tagolatlan \hangok — нечленораздельные звуки; két \hang együttes képzése — коартикуляция; a \hang színezete — тембр звука; a \hangok időtartama — продолжительность зву

    ков;

    \hangok és zörejek — звуки и шумы;

    \hangokból állő nyelv. (ellentétben pl. a jelbeszéddel) — звуковой язык

    Magyar-orosz szótár > hang

  • 5 hangos

    * * *
    формы: hangosak, hangosat, hangosan
    1) гро́мкий, зву́чный

    hangos nevetés — гро́мкий смех

    2) звуково́й, звуча́щий

    hangos újság — радиогазе́та

    3) шу́мный

    hangos étterem — шу́мный рестора́н

    * * *
    [\hangosat, \hangosabb] 1. громкий, звонкий; {átható} голосистый; {tisztán hangzó, zengő) звучный; {zajos} шумный; (pl. gyerekekről) шумливый;

    nem \hangos — негромкий;

    \hangos nevetés — громкий хохот; \hangos (fennhangon történő) olvasás — чтение вслух;

    2.

    vmitől \hangos — оглашаться/ огласиться чём-л.;

    madárdaltól volt \hangos az erdő — лес огласился пением птиц; пение птиц огласило лес; птичьи песни гремели в лесу;

    3. pejor. (hangoskodó, nagyhangú) крикливый, (hangzatos) громкий;

    \hangos ember — крикливый человек; крикун;

    \hangos frázisok — громкие фразы; \hangos — по крикунья;

    4. műsz. (hanggal közvetített) звуковой, звучащий;

    \hangos adás — звукопередача;

    \hangossá tesz (filmet) — озвучивать/озвучить

    Magyar-orosz szótár > hangos

  • 6 csók

    * * *
    формы: csókja, csókok, csókot
    поцелу́й м
    * * *
    [\csókot, \csókja, \csókok] 1. поцелуй, költ., rég. лобзание;

    cuppanós/csattanós \csók — звонкий поцелуи;

    édes \csók — сладкий поцелуй; forró/tüzes \csók — жаркий/огненный поцелуй; {bibliában)( Júdás \csókja Иудино лобзание; \csókot ad vkinek — дать поцелуй кому-л.; \csókot dob/hint vki felé — послать воздушный поцелуй кому-л.; \csókokkal borít — осыпать поцелуями;

    /2. költ. {szeret kezes) половой акт;
    3.

    {sütemény} mézes \csók — логкое медовое печеное; {habcsók} безе s., nrag.

    Magyar-orosz szótár > csók

  • 7 hangzatos

    формы: hangzatosak, hangzatos(a)t, hangzatosan
    треску́чий, гро́мкий

    hangzatos frá-zisok — гро́мкие фра́зы

    * * *
    [\hangzatosat] 1. звучный, звонкий; (jó hangzású) (благо)звучный;
    2. átv., pejor. громкий, крикливый, трескучий, красивый;

    a könyvnek \hangzatos címe van — книга носит крикливое название;

    a tartalmi ürességet \hangzatos szavakkal leplezi — прикрыть пустоту содержания громкими словами; \hangzatos frázisok — трескучие фразы; \hangzatos szavak — громкие/высокопарные слова

    Magyar-orosz szótár > hangzatos

  • 8 csengő-bongó

    [\csengő-bongót-\csengő-bongót] звонкий

    Magyar-orosz szótár > csengő-bongó

  • 9 cuppanós

    [\cuppanósat, \cuppanósabb]:

    \cuppanós csók — звонкий поцелуй;

    \cuppanós csókot ad vkinek — чмокать/ чмокнуть кого-л. v. кому-л.

    Magyar-orosz szótár > cuppanós

  • 10 hasonul

    [\hasonult, \hasonuljon, \hasonulna] 1. vkihez, vmihez (asszimilálódik) ассимилироваться кому-л., чему-л.;

    \hasonul a környezethez — ассимилироваться окружению;

    2.

    nyelv. \hasonul vmihez — уподобляться/уподобиться чему-л.;

    a zöngés mássalhangzó \hasonult a zöngétlenhez — звонкий согласный уподобился глухому

    Magyar-orosz szótár > hasonul

  • 11 pengő

    I
    mn. звонкий;
    II

    fn. [\pengőt, \pengője, \pengők] tőrt — пенгё, пенге s., nrag.

    Magyar-orosz szótár > pengő

  • 12 szonórus

    [\szonórusat] vál.:

    \szonórus hang — звонкий голос/ (pl. hangszeré) звук

    Magyar-orosz szótár > szonórus

  • 13 zengzetes

    [\zengzeteset, \zengzetesebb] звучный, звонкий, громозвучный, благозвучный; (dallamos) певучий

    Magyar-orosz szótár > zengzetes

  • 14 zöngés

    [\zöngéset] nyelv. звонкий, сонорный;

    \zöngés mássalhangzók — звонкие/сонорные согласные

    Magyar-orosz szótár > zöngés

См. также в других словарях:

  • звонкий — См …   Словарь синонимов

  • ЗВОНКИЙ — ЗВОНКИЙ, звонкая, звонкое; звонок, звонка, звонко. 1. Звучный, громкий, с ясным, металлического тембра звучанием. Звонкий колокол. Звонкие голоса. Звонкая песня. Звонкий поцелуй. «Вились касатки под окном и звонко (нареч.) щебетали.» Фет. 2.… …   Толковый словарь Ушакова

  • ЗВОНКИЙ — ЗВОНКИЙ, ая, ое; нок, нка, нко; звонче. 1. Звучный, громкий. З. голос. З. колокольчик. Звонкая монета (металлические деньги, обычно высокого достоинства). 2. То же, что гулкий (во 2 знач.). Звонкие своды. • Звонкий согласный звук (спец.)… …   Толковый словарь Ожегова

  • звонкий — звонкий, кратк. ф. звонок, звонка (допустимо звонка), звонко, звонки; сравн. ст. звонче и в просторечии звончее …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • звонкий — ая, ое; нок, нка, нко; звонче. 1. Громкий, отчётливо звучащий; звучный. З ая песня. З. голос. З. смех. З ая пощёчина. 2. Способный издавать звон. З. лёд. З ая монета (металлические деньги). 3. Способный отражать звуки; гулкий. З. воздух. З. лес.… …   Энциклопедический словарь

  • звонкий — ая, ое; нок, нка, нко; зво/нче см. тж. звонко, звонкость 1) Громкий, отчётливо звучащий; звучный. З ая песня. Зво/нкий голос. Зво/нкий смех. З ая пощёчина …   Словарь многих выражений

  • Звонкий согласный звук — ЗВОНКИЙ, ая, ое; нок, нка, нко; звонче. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Звонкий взрывной палатальный — МФА номер по МФА 108 символ ɟ картинка HTML кодировка #607; Другие транскрипции J …   Википедия

  • Звонкий взрывной палатальный согласный — МФА номер по МФА 108 символ ɟ картинка HTML кодировка #607; Другие транскрипции J …   Википедия

  • Звонкий палатальный плозив — МФА номер по МФА 108 символ ɟ картинка HTML кодировка #607; Другие транскрипции J …   Википедия

  • Звонкий палатальный взрывной согласный — МФА номер по МФА 108 символ ɟ картинка HTML кодировка #607; Другие транскрипции J …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»