-
1 сводиться
-
2 переводиться
зводзіцца; пераводзіцца* * *I несовер. возвр., страд. (в другой город, учреждение) пераводзіцца II несовер. страд. перакладаццасм. переводить IIIII несовер. страд.1) (истребляться) разг. пераводзіцца, зводзіццавынішчацца, знішчацца2) (попусту тратиться) разг. пераводзіцца, дарэмна траціцца, марнаваццасм. переводить III -
3 смыкаться
-
4 заключаться
-
5 уводиться
-
6 изводиться
-
7 выводиться
-
8 стравливаться
I несовер. страд.1) зводзіцца, нацкоўвацца2) травіцца, страўляццасм. стравливать III несовер.1) страўліваццасм. стравиться2) страд. травіцца, страўліваццасм. стравливать II -
9 стравляться
I несовер. страд.1) зводзіцца, нацкоўвацца2) травіцца, страўліваццасм. стравлять III несовер.1) страўліваццасм. стравиться2) страд. травіцца, страўліваццасм. стравлять II -
10 вырождаться
-
11 вырождающийся
які (што) зводзіцца, які (што) выміраесм. вырождаться -
12 низводиться
страд. зводзіцца -
13 обманываться
-
14 смежаться
возвр., страд. сплюшчвацца -
15 совращаться
-
16 глаз
* * *— вочы мае не бачылі б каго-чаго, вочы (мае) не глядзелі б на каго-штоделать большие глаза, смотреть большими глазами
— рабіць вялікія вочы, глядзець вялікімі вачамікуда глаза глядят (идти, брести)
— куды вочы глядзяць (ісці, брысці)на глазах чьих (у кого, кого)
— на вачах чыіх (у каго, каго)с глаз долой (уйти, убраться и т.п.)
— прэч з вачэй (пайсці)— з вока на вока, вока на вока, сам-насам— не зводзіць (не спускаць) вачэй з каго-небудзь, мець на воку каго-небудзьза глаза (достаточно, хватит)
— аж занадта— з якімі вачамі з'явіцца (паявіцца, паказацца) куды— змераць вачамі, акінуць вокамглядеть смерти (опасности, гибели и т.п.) в глаза
— глядзець смерці (небяспецы, гібелі и т.п.) у вочыза глаза (говорить, ругать, называть и т.п.)
— за вочы (гаварыць, лаяць, называць и т.п.)из глаз (скрыться, исчезнуть, пропасть и т.п.)
— з вачэй (схавацца, знікнуць, прапасці и т.п.)насколько хватает глаз, куда достаёт глаз
— як вокам скінуць (схапіць, ахапіць, акінуць, згледзець)не в бровь, а (прямо) в глаз
— не ў брыво, а ў вокане знать, куда глаза деть
— не ведаць, куды вочы дзець
Перевод: с русского на белорусский
с белорусского на русский- С белорусского на:
- Русский
- С русского на:
- Белорусский