Перевод: с французского на болгарский

с болгарского на французский

за+сума

  • 121 transfert

    m. (de transferre) 1. юр. прехвърляне; пренасяне; transfert de propriété прехвърляне на собственост; 2. служебно преместване; 3. превеждане на парична сума; 4. прен. пренасяне, преминаване ( от един род неща в друг).

    Dictionnaire français-bulgare > transfert

  • 122 triple

    adj. (lat. triplus, var. triplex) 1. троен; prendre triple dose вземам тройна доза; 2. m. тройна сума, число.

    Dictionnaire français-bulgare > triple

  • 123 trou

    m. (lat. pop. °traucum, lat. médiév. attesté traugum, probabl. d'o. prélatine) 1. дупка; отвор, отверстие; tomber dans un trou падам в дупка; creuser un trou dans la terre издълбавам дупка в земята; 2. леговище, където живее животно; 3. яма; trou d'air въздушна яма; 4. прен. дупка, много тясно жилище; 5. гроб, дупка; aller au trou умирам; 6. празнина, пропуск; њuvre où il y a des trous произведение, в което има празнини; 7. кабина, дупка (на суфльор в театър); 8. липса, липсваща сума; il y a un trou dans sa comptabilité има липса в неговото счетоводство; 9. забравяне; avoir un trou de mémoire забравил съм нещо, не си спомням за нещо; 10. разг. скромна селска къща; 11. малко отдалечено селце; 12. нар. затвор; être au trou в затвора съм; 13. дупка, скъсано място (върху дреха); 14. отвор; trous du nez дупка на нос. Ќ а petit trou petite cheville погов.простирай си краката според чергата; boire comme un trou наливам се като бъчва, пия много; boucher un trou плащам стар дълг; faire un trou а la lune избягвам бързо, без да платя дълга си; trou du cul (de balle) анус; faire le trou normand пия чашка алкохол между две ястия, за да си отворя място в стомаха; yeux en trou de bite много малки очи.

    Dictionnaire français-bulgare > trou

  • 124 usure1

    f. (lat. usura "intérêt de l'argent") 1. лихварство; 2. голяма лихва (над законно разрешената); 3. вземане на висока лихва; prêter а usure1 давам пари в заем с висока лихва; 4. ост. лихва върху парична сума. Ќ avec usure1 лит. в повече от това, което е взето; rendre qqch. avec usure1 връщам нещо в повече от това, което съм взел.

    Dictionnaire français-bulgare > usure1

  • 125 valoir

    v. (lat. valere) I. v.intr. 1. струвам, имам цена, представлявам ценност; cela ne vaut pas cher това не струва скъпо; cela vaut son pesant d'or това струва теглото си в злато; cet objet vaut 1000 francs този предмет струва 1000 франка; 2. имам смисъл; ce raisonnement ne vaut que si... това разсъждение има смисъл само ако...; 3. подхождам, влизам в работа; l'habit vous vaut mieux que le costume фракът ви подхожда повече от костюма; 4. заслужава, струва си; rien qui vaille нищо, което да си заслужава (усилията); ça vaut la peine това си заслужава; ne rien valoir нищо не струвам; cela vaut mieux que това струва повече от; II. v.tr. 1. доставям, давам; донасям; завоювам; la liberté que lui valait ma maladie свободата, която му даваше моето заболяване; 2. имам за последица, за следствие; III. v.impers. il vaut mieux заслужава си, струва си, за предпочитане е; se valoir струваме еднакво, една стока сме. Ќ а valoir по (срещу) сметка, като се приспада от сума, която се дължи; autant vaut (vaudrait) все едно; cela vaut mieux по-добре е; faire valoir qqch. изтъквам, хваля нещо; faire valoir ses droits отстоявам правата си; faire valoir son bien извличам полза от имота си, получавам доходи; mieux vaut peu que rien погов. по-добре малко, отколкото нищо; vaille que vaille каквото и да стане, каквото и да се случи; se faire valoir изтъквам се, хваля се, показвам достойнствата си; ça se vaut разг. това не е нито по-добро, нито по-лошо; tout ça ne vaut pas un clou това нищо не струва; rien ne vaut un bon vin нищо не може да се сравни (да замени) едно хубаво вино; l'inaction ne lui vaut rien бездействието е вредно за него; Paris vaut mieux une messe Париж си заслужава една литургия (думи на Анри IV); le jeu ne vaut pas la chandelle тази работа не си заслужава; ça vaut le coup заслужава си.

    Dictionnaire français-bulgare > valoir

  • 126 ventiler

    v.tr. (lat. ventilare) 1. вентилирам, проветрявам; 2. търг. оценявам поотделно предмети, които са продадени накуп; 3. разпределям сума в няколко сметки; 4. разпределям (хора или предмети) в няколко групи; 5. мед. правя изкуствено дишане на някого.

    Dictionnaire français-bulgare > ventiler

  • 127 verser

    v. (lat. versare, fréquent. de vertere "tourner") I. v.tr. 1. сипвам, изсипвам; пресипвам; verser du sable dans des sacs сипвам пясък в чували; 2. наливам, сипвам, изсипвам; verser du vin dans un verre сипвам, наливам вино в чаша; 3. проливам; verser le sang проливам кръв; verser des larmes проливам сълзи; verser son sang проливам кръвта си (за нещо); 4. прен. изливам, откривам; пръскам; verser de l'or а pleins mains пръскам злато с пълни шепи; verser sa joie изливам радостта си; 5. внасям, влагам (суми); verser de l'argent sur son compte влагам пари по сметката си; verser une somme d'argent а qqn. изплащам, внасям определена сума на някого; 6. повалям; l'orage a versé les blés бурята повали житата; 7. катурвам, прекатурвам, преобръщам; 8. добавям документ (към досие, папка); 9. зачислявам някого на определена служба, включвам го във военна част; II. v.intr. 1. преобръщам се, обръщам се настрана (за кола); 2. повалям се, полягам (за жито и др.); 3. прен. verser dans отдавам се на, впускам се в; l'écrivain verse dans la comédie писателят се впуска в комедийния жанр; se verser сипвам се, наливам се; сипвам си, наливам си. Ќ Hom. versé.

    Dictionnaire français-bulgare > verser

  • 128 virer

    v. (lat. pop. °vivare, de vibrare "faire tournoyer", i long d'apr. librare, même sens) I. v.intr. 1. въртя се, завъртвам се, обръщам се; 2. завивам (за автомобил); 3. прен. променям цвета си, бия на; 4. фот. подлагам се на вираж, промивам се; II. v.tr.ind. virer а 1. променям се, ставам различен от това, което съм бил; 2. променям цвета си; virer au rouge ставам червен; III. v.tr.dir. 1. въртя; 2. фин. прехвърлям парична сума от една сметка на друга, правя превод; 3. фот. правя вираж на фотографски материал (за промяна на цвета); 4. virer qqn. разг. изгонвам някого; уволнявам служител; 5. virer qqch. разчиствам, махам нещо, освобождавам се от нещо. Ќ virer de bord променям посоката си; прен. променям решението си.

    Dictionnaire français-bulgare > virer

См. также в других словарях:

  • СУМА — жен. сумка, сумочка; сумишка, сумища; мех, мешок, кошель, киса. Цирюльничья кожаная сума, затяжная. | Привешанный к чему мешок, карман. Сумки в дорожной карете. | Кошель, котомка, носимая на плече или на поясе. Сума нищего, сума почтальона.… …   Толковый словарь Даля

  • сума — переметная сума, пойти с сумою.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. сума котомка, кошелка, вачик, мешок, пира, котома, куль, торба, сумка, киса, кайстра Словарь русских… …   Словарь синонимов

  • сума — сумка, укр. сума, др. русск. сума (Домостр. К. 29), сумъка, 1551 г.; см. Срезн. III, 619. Через польск. suma, sumkа переметная сума , из д. в. н., ср. в. н. soum вьюк , первонач. количество груза, которое может поднять одно вьючное животное , нов …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • сума — сума, сумы, сумы, сум, суме, сумам, суму, сумы, сумой, сумою, сумами, суме, сумах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • Сума-Шальская — Характеристика Длина 19 км Площадь бассейна 146 км² Бассейн Водла Водоток Устье Оз. Шальское Шалица …   Википедия

  • СУМА — СУМА, сумы, жен. 1. То же, что сумка в 1 знач. «И в суму его пустую суют грамоту иную.» Пушкин. Нищий с сумой. Переметные сумы (см. переметный во 2 знач.). 2. только ед. употр. как символ нищеты, нищенства. От сумы да от тюрьмы не отрекайся.… …   Толковый словарь Ушакова

  • СУМА — СУМА, ы, жен. (устар.). Мешок из ткани, кожи для ношения, перевозки чего н. Вьючная с. С сумой пустить кого н. (заставить нищенствовать; устар.; также перен.: довести до разорения). • Сума перемётная (разг. презр.) о том, кто меняет свои… …   Толковый словарь Ожегова

  • Сума, сума, служи ты сама: скажи капитану, что служить я не стану. — (солдатск.). См. ПРОСЬБА СОГЛАСИЕ ОТКАЗ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • сума́ — сума, ы , у; мн.сумы, сумам …   Русское словесное ударение

  • Сума перемётная — СУМА, Шы, ж. (устар.). Мешок из ткани, кожи для ношения, перевозки чего н. Вьючная с. С сумой пустить кого н. (заставить нищенствовать; устар.; также перен.: довести до разорения). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • сума переметная — перебежчик, хамелеон, переметчик, флюгер, предатель Словарь русских синонимов. сума переметная сущ., кол во синонимов: 6 • держит нос по ветру (5) • …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»