-
101 redevance
f. (de redevoir) 1. дълг, задължение; 2. дължима сума за услуга; la redevance téléphonique сметката за телефона. -
102 reliquat
m. (mot lat., "ce qui reste а payer, arrérages", de reliquus "qui reste") 1. остатък от дълг; сума, която трябва да се заплати; 2. ост., мед. последици ( от болест). -
103 remboursement
m. (de rembourser) 1. плащане, връщане на дълг; 2. сума, която се изплаща като задължение. Ќ envoi contre remboursement пратка с наложен платеж. -
104 rencaissement
m. (de rencaisser) фин. повторно инкасиране на сума. -
105 rencaisser
v.tr. (de re- et encaisser) 1. поставям отново в голяма дървена саксия (за растение); 2. фин. инкасирам отново сума. -
106 répétition
f. (lat. repetitio) 1. повтаряне, повторение; répétition d'un mot повторение на дума; 2. разпространяване (клевета, слух); 3. репетиция; répétition générale генерална репетиция; 4. ост. частен урок, занимание с изоставащи ученици; 5. юр. предявяване на иск; répétition de l'indu предявяване на иск за платена неправомерна сума; 6. репродукция, копие, имитация. Ќ arme а répétition автоматично оръжие; montre а répétition будилник; angine а répétition разг. ангина, която се повтаря често. -
107 respectable
adj. (de respecter) 1. почитан, почтен, достоен за уважение; respectable а достоен за уважение от; 2. внушителен, значителен; somme respectable значителна сума. Ќ Ant. bas, méprisable; insignifiant, négligeable. -
108 reste
m. (subst. verb. de rester) 1. остатък от сума, ресто; 2. следа, известно малко количество; des restes de verdure следа, слаби остатъци от зеленина; on voyait dans ses yeux un reste de colère в очите му личеше следа от гняв; 3. останало, остатък, останала част; le reste de la vie остатъкът от живота; le reste du temps през останалата част от времето; ne t'occipe pas du reste не се занимавай с останалото; avoir de beaux restes все още съм красив; 4. мат. остатък; 5. последен представител; cette aristocratie, reste des familles autrefois nobles тази аристокрация, която е последен представител на някога благородни фамилии; 6. остатъци (от храна); 7. останки, отломки; 8. лит. тленни останки, прах; 9. loc. adv. de reste повече, отколкото трябва, доста; du reste, au reste лит. впрочем; 10. останалите хора. Ќ être (demeurer) en reste avec qqn. длъжник съм на някого; donner son reste а qqn. уволнявам някого, като му давам остатъка от заплатата, която му дължа; et le reste и така нататък. -
109 retrancher
v.tr. (de re- et trenchier, trancher) 1. изваждам, премахвам, съкращавам; retrancher un passage d'un texte съкращавам пасаж от текст; 2. ост. премахвам, отнемам; retrancher qqch. а qqn. отнемам нещо на някого; 3. ост., воен. укрепявам позиция; 4. ост., лит. изрязвам; retrancher les branches d'un arbre изрязвам клоните на дърво; retrancher un membre ампутирам крайник; 5. изваждам, отбивам (число, сума); se retrancher 1. воен. укрепявам се; 2. прен. укривам се, барикадирам се, скривам се, изтъквам за оправдание; se retrancher derrière un prétexte скривам се зад претекст, оправдавам се с претекст. Ќ Ant. additionner, ajouter, incorporer, insérer. -
110 reverser
v.tr. (de re- et verser) 1. наливам отново; 2. връщам, преливам (течност); 3. прен. прехвърлям; превеждам (сума); 4. ост. променям течение, променям посока на отлив или прилив. -
111 ridicule
adj. et m. (lat. ridiculus, de ridere "rire") 1. смешен, абсурден; rendre qqn. ridicule правя някого за смях; vanité ridicule смешна, глупава суета; c'est ridicule! това е смешно, идиотско, абсурдно! il est ridicule de смешно е да, абсурдно е да; 2. m. смешна страна, черта; смешно положение; присмех, осмиване, сатира; couvrir qqn. de ridicule осмивам някого; 3. незначителен; somme ridicule незначителна сума; 4. m. ост. смешен човек; tourner qqn. en ridicule правя някого смешен. -
112 ristourne
f. (it. ristorno) 1. отстъпка, опрощаване (на дължима сума); 2. търг. комисиона; 3. отстъпка от цена; 4. мор., юр. анулиране на договор за застраховане на кораб поради изчезване на застрахователния риск. -
113 ristourner
v.tr. (de ristourne) 1. опрощавам (част от дължима сума); 2. търг. правя отстъпка; 3. мор., юр. анулирам корабна застраховка. -
114 rond2,
e adj. (lat. pop. °retundus, class. rotundus) 1. кръгъл, объл; la Terre est rond2,e земята е кръгла; table rond2,e кръгла маса; yeux rond2,s кръгли очи; 2. разг. заоблен, закръглен, пълен; joues rond2,es закръглени бузи (леко пълни); 3. прен. прям, откровен; искрен; 4. разг. пиян; 5. къс и закръглен ( за човек). Ќ bourse rond2,e пълна кесия; nombre (somme, compte) rond2, кръгло число (сума, сметка); число, завършващо с една или няколко нули; tourner rond2, вървя, работя добре (за двигател); ça ne tourne pas rond2, работата върви на зле. Ќ Ant. anguleux, carré, pointu; plat; maigre. -
115 saignée
f. (de saigner) 1. пускане на кръв; 2. самата изтеглена кръв; 3. свивка (при лакътя); 4. отводнителен канал; отводняване; 5. прен., разг. вземане ( от парична сума). -
116 saisie-arrêt
f. (de saisie et arrêt) (pl. saisies-arrêts) юр. запор в плоза на кредитора върху сума, дължима от трето лице. -
117 souffrance
f. (de souffrir, p.-к. par le lat. sufferentia "résignation, tolérance") 1. страдание, болка; 2. мъка, страдание; 3. в съчет. en souffrance в застой, неуреден; неиздължен, неизплатен (за сума); marchandises en souffrance стоки, които не са получени при пристигането им и стоят на консигнация, на границата и т.н. Ќ Ant. bonheur, indolence, joie; plaisir. -
118 surloyer
m. (de sur- et loyer) сума, платена от наемател свръх наема за жилището. -
119 titre
m. (lat. titulus "inscription, titre d'honneur") 1. заглавие; надпис; 2. титла, звание; titre de noblesse благородническа титла; titres universitaires университетски звания; en titre титуляр (изпълнявайки дадена длъжност); 3. акт, документ; authenticité d'un titre автентичност на документ; titre de paiement документ за преведена сума; 4. проба (на скъпоценни метали); or au titre злато с проба, разрешена от държавата; 5. хим. дозировка; 6. pl. акции, ценни книжа; облигации; vendre des titres продавам акции; titres au porteur акция на приносител; titres de rente лихвоносни книжа; 7. прен. право, основание; acquérir des titres придобивам право; 8. победа, награда; remporter un titre спечелвам награда; 9. loc. prép. а titre de в качество на, като; а titre exceptionnel като изключение; а titre de renseignement (d'information) за сведение; а titre d'illustration за пояснение (за илюстрация); а titre d'expérience за опит; au même titre по същия начин; 10. loc.adv. а juste titre заслужено, с пълно право; а titre gratuit (gracieux) безплатно, гратис; а titre temporaire временно; а plusieurs titres по много причини. -
120 transférer
v.tr. (lat. transferre) 1. прехвърлям, премествам; пренасям; transférer le corps, les cendres d'un mort пренасям тялото, праха на мъртвец; 2. премествам служебно; 3. превеждам (парична сума); 4. прен. пренасям, прехвърлям (чувство и др.).
См. также в других словарях:
СУМА — жен. сумка, сумочка; сумишка, сумища; мех, мешок, кошель, киса. Цирюльничья кожаная сума, затяжная. | Привешанный к чему мешок, карман. Сумки в дорожной карете. | Кошель, котомка, носимая на плече или на поясе. Сума нищего, сума почтальона.… … Толковый словарь Даля
сума — переметная сума, пойти с сумою.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. сума котомка, кошелка, вачик, мешок, пира, котома, куль, торба, сумка, киса, кайстра Словарь русских… … Словарь синонимов
сума — сумка, укр. сума, др. русск. сума (Домостр. К. 29), сумъка, 1551 г.; см. Срезн. III, 619. Через польск. suma, sumkа переметная сума , из д. в. н., ср. в. н. soum вьюк , первонач. количество груза, которое может поднять одно вьючное животное , нов … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
сума — сума, сумы, сумы, сум, суме, сумам, суму, сумы, сумой, сумою, сумами, суме, сумах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
Сума-Шальская — Характеристика Длина 19 км Площадь бассейна 146 км² Бассейн Водла Водоток Устье Оз. Шальское Шалица … Википедия
СУМА — СУМА, сумы, жен. 1. То же, что сумка в 1 знач. «И в суму его пустую суют грамоту иную.» Пушкин. Нищий с сумой. Переметные сумы (см. переметный во 2 знач.). 2. только ед. употр. как символ нищеты, нищенства. От сумы да от тюрьмы не отрекайся.… … Толковый словарь Ушакова
СУМА — СУМА, ы, жен. (устар.). Мешок из ткани, кожи для ношения, перевозки чего н. Вьючная с. С сумой пустить кого н. (заставить нищенствовать; устар.; также перен.: довести до разорения). • Сума перемётная (разг. презр.) о том, кто меняет свои… … Толковый словарь Ожегова
Сума, сума, служи ты сама: скажи капитану, что служить я не стану. — (солдатск.). См. ПРОСЬБА СОГЛАСИЕ ОТКАЗ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
сума́ — сума, ы , у; мн.сумы, сумам … Русское словесное ударение
Сума перемётная — СУМА, Шы, ж. (устар.). Мешок из ткани, кожи для ношения, перевозки чего н. Вьючная с. С сумой пустить кого н. (заставить нищенствовать; устар.; также перен.: довести до разорения). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
сума переметная — перебежчик, хамелеон, переметчик, флюгер, предатель Словарь русских синонимов. сума переметная сущ., кол во синонимов: 6 • держит нос по ветру (5) • … Словарь синонимов