Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

за+один+год

  • 121 propago

    I prōpāgo, āvī, ātum, āre [ pango ]
    1) рассаживать, разводить ( vitem Col)
    2) расширять, раздвигать, распространять (fines imperii C, Nep); увеличивать, повышать ( sumptum alicujus rei AG)
    3) продолжать (prolem Lcr; familiam Ap); удлинять, продлевать (vitam C etc.); длить, затягивать ( bellum C); сохранять, увековечивать ( memoriam PM)
    p. imperium alicui in annum L — оставить за кем-л. командование ещё на один год
    II prōpāgo, inis f. (тж. pro-) [ propago I ]
    1) отводок, отросток ( vitium H)
    2) отпрыск, потомок, дитя (alicujus Lcr, O)
    3) потомство, поколение, род (p. Romana V)

    Латинско-русский словарь > propago

  • 122 prorogo

    prō-rogo, āvī, ātum, āre
    1) продлевать (alicui imperium C; vitae spatium T)
    p. alicui provinciam C — продлить кому-л. срок управления провинцией
    2) откладывать, отсрочивать (in alium diem aliquid Pl; dies ad solvendum C)
    4) оглашать (prorogata sententia CJ)

    Латинско-русский словарь > prorogo

  • 123 Albo dies notanda lapillo

    День, который следует отметить белым камешком.
    У древних римлян был обычай отмечать счастливый день белым камешком.
    Персий, "Сатиры", II, 1 - 2:
    Húnc, Macríne, diém numerá melióre lapíllo
    Quí tibi lábentís appónet cándidus ánnos.
    Нынешний день ты отметь, Макрин мой, камешком лучшим,
    День этот светлый тебе еще один год прибавляет.
    (Перевод Ф. Петровского)
    [ К этим стихам древний комментатор дает следующее пояснение: Критяне, утверждая, что жизнь состоит в радости, отмечали радостные дни белым камешком, а печальные черным; а затем, подсчитав камешки, видели, сколько дней в году было радостных, и только эти дни считали действительно прожитыми. - авт. ]
    Плиний, "Письма", VI, 11: O diem laetum notandum mihi candidissimo lapillo! "О, радостный день, который я должен отметить самым светлым камешком!"
    Albo dies notanda lapillo, как говорит Гораций [ Здесь ошибочно имеется в виду стихотворение XXXVI из первой книги "Од", где Гораций выражает эту мысль другими словами. Cressa ne careat pulchra dies nota. "Пусть будет отмечен прекрасный этот день белой метой" - счастливые дни отмечались также мелом. - авт. ]; день, который следует отметить белым камнем! - горячо объяснил старый смотритель собравшимся кругом него учителям: - да, нынешний вечер я почитаю лучшим днем моей жизни... (Б. М. Маркевич, Четверть века назад.)
    Школьный учитель сначала не опознал юного брадобрея, настолько тот изменился за десять лет; но, наконец, убедившись, что это его племянник, он сердечно обнял его и сказал приветливо: - Так это ты, Диего, любезный мой племянник? Итак, ты снова вернулся в родной город? Пришёл взглянуть на своих пенатов, и небо возвращает тебя семье целым и невредимым? О день, трижды и четырежды блаженный! Albo dies notanda lapillo. (Лесаж, Похождение Жиль Блаза из Сантильяны.)
    Узнав причину моего испуга, он устыдился своих необузданных восторгов и объяснил, что, упоминая о белом камне, подразумевал dies fasti [ присутственные дни (лат.) - авт. ] римлян, albo lapide notati. [ отмеченные белым камешком. - авт. ] (Тобайас Смоллетт, Приключения Родрика Рэндома.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Albo dies notanda lapillo

  • 124 Danaós et dóna feréntes

    ...экспедиция [ англо-французов ] на Аландские острова была ходом отнюдь не стратегическим, как утверждал "Moniteur", а чисто дипломатическим, предпринятым с целью вовлечь Швецию в опасный союз с теми самыми державами, дружба которых, по словам г-на Брайта, "за один год принесла Турции такие бедствия, которые не снились России даже в ее самых необузданных честолюбивых мечтах". Шведский двор колеблется, шведская пресса призывает народ остерегаться "Danaos et dona ferentes", но шведские крестьяне уже приняли петицию, гласящую, что палата должна просить короля позаботиться о том, чтобы Аландские острова больше никогда не вернулись к России. (Ф. Энгельс, Взятие Бомарсунда.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Danaós et dóna feréntes

  • 125 annual cap

    фин., банк. годовой потолок (максимальная величина, до которой может подняться процентная ставка по ипотечному или другому кредиту с плавающей ставкой за один год)
    Syn:
    See:

    * * *
    годовой "потолок": условие ипотечного контракта с плавающей процентной ставкой, ограничивающее рост ставки в течение календарного года фиксированной суммой.

    Англо-русский экономический словарь > annual cap

  • 126 borrowing rate

    фин. ставка процента на заемный капитал*, ставка процента по займам* (плата за заем капитала в процентном выражении к сумме этого капитала, как правило, в расчете на один год)
    See:
    * * *

    Англо-русский экономический словарь > borrowing rate

  • 127 capital market instrument

    фин. инструмент рынка капитала (инструмент, который позволяет привлекать финансирование на срок, превышающий один год)
    Ant:
    See:
    * * *

    Англо-русский экономический словарь > capital market instrument

  • 128 funded debt

    фин. фундированный долг
    а) (бессрочный государственный долг, обычно оформленный облигациями, не имеющими заранее установленной даты погашения и погашаемыми только в том случае, если правительство примет такое решение)
    See:
    б) (любые государственные или корпоративные долгосрочные долговые обязательства; обычно считается, что это облигации и кредиты со сроком погашения больше одного года)
    Ant:
    See:

    * * *
    фундированный долг: 1) бессрочный консолидированный государственный долг: различные виды облигаций без фиксированной даты погашения; погашаются только в том случае, если правительство примет такое решение (Великобритания); см. Consols; 2) различные виды облигаций компании со сроком больше года, а иногда также долгосрочные займы у банков, исключая краткосрочные кредиты и акции ( США); 3) облигационный заем, предусматривающий фонд погашения; см. sinking fund.
    * * *
    * * *
    консолидированный долг; облигационный заем; консолидированная задолженность
    . Долговое обязательство, срок погашения которого превышает один год . Словарь экономических терминов .
    * * *
    Финансы/Кредит/Валюта
    бессрочный или долгосрочный государственный долг, образованный в результате консолидации кратко- и среднесрочных обязательств

    Англо-русский экономический словарь > funded debt

См. также в других словарях:

  • Один год десять лет заел. — Один год десять лет (или: весь век) заел. См. ГОРЕ БЕДА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Двадцать один год — Twenty One Жанр драма Режиссёр …   Википедия

  • Ещё один год — Another Year Жанр комедия …   Википедия

  • Двадцать один год (фильм) — Двадцать один год Twenty One Жанр драма В главных ролях Пэтси Кенсит Длительность 92 102 мин …   Википедия

  • облигации со сроком один год — Облигация, выпускаемая в Великобритании местными органами власти, которая погашается через 1 год с момента ее выпуска. [http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97] Тематики финансы EN yearling bond …   Справочник технического переводчика

  • По один год — Кар. (Арх., Волог.). Однажды, один раз. СРГК 4, 558 …   Большой словарь русских поговорок

  • Один год поры — Арх. В течение года. СРНГ 30, 31 …   Большой словарь русских поговорок

  • ГОД — ГОД, а ( у), в году, о годе, мн. годы и года, годов и лет, годам, муж. 1. Промежуток времени, равный периоду обращения Земли вокруг Солнца 12 месяцам, вообще срок в 12 месяцев. Календарный г. (с января по декабрь включительно). Четыре времени… …   Толковый словарь Ожегова

  • ОДИН — муж. одна, одно, мн. одни, одне; сам, единичный, единый, сам по себе, без дружки или ровня; единица счетом. Один в поле не воин. Одна голова не бедна, а и бедна, да (так) одна. Знай одно дело. Не одна то во поле дороженька, ·песен. Ведь у меня… …   Толковый словарь Даля

  • ОДИН — муж. одна, одно, мн. одни, одне; сам, единичный, единый, сам по себе, без дружки или ровня; единица счетом. Один в поле не воин. Одна голова не бедна, а и бедна, да (так) одна. Знай одно дело. Не одна то во поле дороженька, ·песен. Ведь у меня… …   Толковый словарь Даля

  • Год трёх Римских Пап — Год трех римских пап или лето трех римских пап встречающееся название 1978 года, когда во главе Римско католической церкви находились трое разных людей. Папа римский Павел VI умер в августе и ему наследовал Иоанн Павел I. Он однако умер через… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»