-
1 аудиторская проверка, охватывающая один год
Universale dizionario russo-italiano > аудиторская проверка, охватывающая один год
-
2 пройти два класса за один год
vliter. saltare una classeUniversale dizionario russo-italiano > пройти два класса за один год
-
3 обернуться
1) ( повернуться) voltarsi2) ( принять направление) prendere una piega, risultare3) ( о капитале) rientrare4) (сходить, съездить туда и обратно) fare andata e ritorno5) ( справиться с делами) sbrigarsi, sbrigarsela6) ( превратиться - в сказках) trasformarsi7) ( завернуться) avvolgersi* * *1) ( повернуться) voltarsi, volgersi; girarsiоберну́ться лицом к окну — girarsi con il viso verso la finestra
2) разг. (выполнить, исполнить) sbrigarsi, spicciarsi3) ( сделать полный круг) fare il giro completo4) (стать чем-л., вылиться во что-л.) prendere un certo andamento; prendere una piega ( принять некий оборот)5) разг. ( успеть сделать) sbrigarsi, spicciarsi6) разг. (выйти из положения; справиться с делами) sbrigarsi, spicciarsi; trovare l'uscita / il ripiego / un rimedio; cavarsela7) прост. ( завернуться) avvolgersi8) фольк. tramutarsi, farsi9) (завершить цикл работы, действий)* * *vgener. voltarsi indietro -
4 успевать
I [uspevát'] v.i. impf. (pf. успеть - успею, успеешь)1.2)"Тулуп, из которого успел и я вырасти, был немножко для него узок" (А. Пушкин) — "Il pellicciotto, ormai troppo piccolo anche per me, gli era stretto" (A. Puškin)
3) успеваться:2.◆не успеешь оглянуться, как... — in men che non si dica
не успеешь оглянуться, как ещё один год прошёл — è volato via un altro anno
II [uspevát'] v.i. impf.не успеешь оглянуться, как старость подойдёт — la vita è un lampo
-
5 из
предл.1) ( откуда) da, di2) ( обозначает выделение части из целого) da, di3) ( при указании на материал) di, in4) ( при указании происхождения) da, di6) ( при указании на состав) di7) ( по причине) di, per8) (при обозначении непрерывности, охвата)из... в — di... in
* * *предлог + Р1) (обозн. направление действия откуда-л., место) da, diстрельба из орудий — salva di cannoni; cannoneggiamento m
2) (обозн. часть целого) di, tra3) (обозн. признак чего-л. по составу, материалу) di; fatto con...4) (указывает на причину, основание) per, a causa diделать что-л. из зависти — fare qc per invidia
5) (обозн. количество, численность) di; con* * *part.gener. (откуда?) fuori (+G), da, di, fra (+G), in, infra (+G), per, tra (+G) -
6 на
I 1. предл.1) ( при обозначении расположения на поверхности) su, sopra2) (при обозначении сферы, области действия) a, in3) ( при обозначении признака) a, daна деле — in realtà, nei fatti
4) ( при обозначении предметов - орудий действия) a, con5) ( при обозначении промежутка времени) per, in6) ( при указании образа действия) a, in, con7) ( во время) a, durante8) ( при указании большого количества) su••2. предл.1) ( при обозначении движения на поверхность) su, sopra2) ( при обозначении движения вверх) su, sopra3) (при обозначении надевания, нанизывания) in, su4) (при обозначении сферы, области действия) a, inидти на работу — andare in ufficio [al lavoro]
5) ( при обозначении сходства) simile a6) ( при обозначении признака) da, a7) ( по направлению) verso, in direzione8) ( при обозначении объекта действия) su, in9) ( при обозначении предметов - орудий действия) a, con10) ( при обозначении промежутка времени) per, in11) (при обозначении количества, предела) per, in12) ( при указании сравнения) di13) (при указании цели, назначения) perII частица предик.tò'!, prendi!••вот тебе на! — accidenti!, ma guarda un pò'!
* * *I предлог + В + П1) (при обозначении поверхности, на к-рой сверху располагается или куда направляется что-л.) su, sopraна столе — sul tavolo; sopra il tavolo
2) (при обозначении места, области или времени действия) in, a, per, suвыйти на улицу — uscire in / per strada; uscire sulla via
3) (на) кого-что, (на) ком-чём (при обозначении лица или предмета, являющегося объектом действия - переводится по-разному)4) (при обозначении орудий действия, способов выражения чего-л. - переводится по-разному) (su) a, diII предлог + В1) (на) что (при обозначении срока, промежутка времени)план на этот год — il piano per / di quest'anno
2) (на) кого-что (при обозначении меры, количества, предела)3) (при указании цели, назначения) per, alto scopo diучиться на инженера разг. — studiare ingegneria; studiare per diventare ingegnere
4) (при указании образа действия, состояния)III предлог + Пглух на оба уха — sordo da / a entrambi gli orecchi
1) (во время чего-л.)2) (при помощи чего-л., с чем-л.)тесто на дрожжах — pasta lievitata / con il lievito
4) разг. (при повторении существительного указывается наличие большого количества чего-л.)дыра на дыре — buchi su buchi; tutto buchi; nient'altro che buchi
IV част. разг.ухаб на ухабе — buche su buche; tutto buche
(сопровождает жест: вот, возьми(те))на книгу! — ecco / su, prendi il libro!
на спички! — ecco, prenda i fiammiferi!
- на тебе- вот тебе и на!* * *1.gener. sulla2. prepos.gener. sul (типичное для итальянского языка слияние предлога с определенным артиклем), su, 3 nel (= in + il), a, da (+P), fra (+A), in, in (+I4), incontro (+A), infra (+A), per, sopra, (su перед гласной) sur, tra (+A) -
7 правило двенадцати месяцев
necon. regola dei dodici mesi (при котором любая группа работников в Великобритании может только один раз в год пересмотреть в трудовом соглашении условия оплаты)Universale dizionario russo-italiano > правило двенадцати месяцев
-
8 тысяча
mille, migliaio м.••* * *числ. колич.1) i milleты́сяча девятьсот семидесятый год — il / l'anno millenovecentosettanta
ты́сячами в знач. нар. — a migliaia; a mille e mille
один на ты́сячу — uno su mille
в ты́сячу раз больше — mille volte tanto / più grande
2) разг. ( множество) millanta m, miriade, migliaia m plя вам ты́сячу раз говорил — ve l'ho detto mille volte
об этом уже ты́сячу раз писали — ne hanno già scritto mille volte
ты́сяча извинений — chiedo scusa / perdono
* * *n1) gener. migliaio, mille2) colloq. millanta -
9 оставаться
[ostavát'sja] v.i. impf. (остаюсь, остаёшься; pf. остаться - останусь, останешься; pass. остался, осталось, осталась, остались)1.1) rimanere, restareоставаться ночевать у кого-л. — rimanere a dormire da qd
2) avanzare3)мне ничего больше не остаётся, как подчиниться — non mi resta altro che ubbidire
2.◆ -
10 раз
I [raz] m. (pl. разы, gen. pl. раз, dim. разок, разочек)1.1) volta (f.)2) invar. ( contando):раз, два, три... — uno, due, tre...
2.◆II [raz] avv.una volta, un giornoIII [raz] cong. (colloq.)один раз, когда... — un giorno che...
se, poichéраз ты не хочешь... — se non vuoi...
раз обещал, сделаю — se l'ho promesso lo farò
IV [raz] particella e pred. :раз так... — se le cose stanno così...
-
11 тот
[tot] pron. e agg. dimostr. (f. та, n. то, pl. те)1.1) quelloв то время (в ту пору) — allora (a quel tempo, a quell'epoca)
на той неделе — (a) la settimana scorsa; (b) la prossima settimana
"Да он не в этот дом вошёл, а вон в тот" (И. Гончаров) — "Ma non è questa la casa in cui è entrato, è quella lì" (I. Gončarov)
2) quello, colui, ciò ( o non si traduce)тот, кто — colui che
то, что — ciò che
всё то, что — tutto ciò che
это тот, кто... — è quello che... (è colui che)
я хорошо запомнил то, что он сказал — mi ricordo bene quel che ha detto
"Что случилось, того уж не поправишь" (А. Чехов) — "Quel che è stato è stato" (A. Čechov)
"Кто жил и мыслил, тот не может в душе не презирать людей" (А. Пушкин) — "Chi visse e meditò, in cuor suo non può fare a meno di disprezzare gli uomini" (A. Puškin)
это тот (из двух), который играет на рояле? — è quello che suona il pianoforte?
ты знаешь (того), кто на ней женился? — conosci quello con cui si è sposata?
я видел (то), что он написал — ho visto ciò che ha scritto
вот (тот) дом, который они хотят купить — quella è la casa che vogliono comprare
это (то) письмо, о котором я тебе говорил — è la lettera di cui ti ho parlato
это (та) девушка, в которую он влюблён — è la ragazza di cui è innamorato
это (те) книги, которые оставил ему отец — sono i libri ereditati dal padre
3)тот же (самый) — stesso, medesimo, già citato
несмотря на то, что — nonostante, benché
тем не менее — tuttavia (ciò non di meno, ciònonostante)
перед тем, как — prima di
благодаря тому, что — grazie a
ввиду того, что — visto che
в то время, как — mentre
по мере того, как — man mano che (nella misura in cui)
по мере того, как пёс старел, его глаза становились всё грустнее — man mano che il cane invecchiava, i suoi occhi diventavano sempre più tristi
после того, как... — dopo che (una volta che)
после того, как все заснули — una volta che tutti dormivano
5) pron.:"Он оглянулся на Варвару, та сидела, закрыв лицо руками" (Д. Григорович) — "Guardo Varvara: lei stava lì, con il viso nascosto tra le mani" (D. Grigorovič)
у него мало друзей, да и те далеко — ha pochi amici e anche quei pochi sono lontani
"Те шепчутся, а те смеются меж собой" (И. Крылов) — "Gli uni parlocchiano, altri ridono tra loro" (I. Krylov)
6) si tratta di"Кто-то постучал в дверь. То была Марианна" (И. Тургенев) — "Qualcuno bussò alla porta. Era Marianna" (I. Turgenev)
"То слёзы бедных матерей" (Н. Некрасов) — "Furono lacrime di povere madri" (N. Nekrasov)
2.◆то ли дело лето: тепло! — in estate si sta molto meglio
тому назад — fa
и тот, и другой — tutti e due (l'uno e l'altro)
до того, что... — al punto di
он до того крепко спал, что не слышал будильника — dormiva così sodo da non aver sentito la sveglia
не то, чтобы... — non tanto... quanto
она была не то, чтобы красива, но обаятельна — non è che fosse bella, ma era piena di fascino
"Покойный дед был человек не то, чтобы из трусливого десятка" (Н. Гоголь) — "Il nonno, buon'anima, non era un pusillanime" (N. Gogol')
ни то, ни сё — né carne né pesce
"Всё не то, ребята!" (В. Высоцкий) — "Non ci siamo, ragazzi" (V. Vysockij)
-
12 тысяча
См. также в других словарях:
Один год десять лет заел. — Один год десять лет (или: весь век) заел. См. ГОРЕ БЕДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Двадцать один год — Twenty One Жанр драма Режиссёр … Википедия
Ещё один год — Another Year Жанр комедия … Википедия
Двадцать один год (фильм) — Двадцать один год Twenty One Жанр драма В главных ролях Пэтси Кенсит Длительность 92 102 мин … Википедия
облигации со сроком один год — Облигация, выпускаемая в Великобритании местными органами власти, которая погашается через 1 год с момента ее выпуска. [http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97] Тематики финансы EN yearling bond … Справочник технического переводчика
По один год — Кар. (Арх., Волог.). Однажды, один раз. СРГК 4, 558 … Большой словарь русских поговорок
Один год поры — Арх. В течение года. СРНГ 30, 31 … Большой словарь русских поговорок
ГОД — ГОД, а ( у), в году, о годе, мн. годы и года, годов и лет, годам, муж. 1. Промежуток времени, равный периоду обращения Земли вокруг Солнца 12 месяцам, вообще срок в 12 месяцев. Календарный г. (с января по декабрь включительно). Четыре времени… … Толковый словарь Ожегова
ОДИН — муж. одна, одно, мн. одни, одне; сам, единичный, единый, сам по себе, без дружки или ровня; единица счетом. Один в поле не воин. Одна голова не бедна, а и бедна, да (так) одна. Знай одно дело. Не одна то во поле дороженька, ·песен. Ведь у меня… … Толковый словарь Даля
ОДИН — муж. одна, одно, мн. одни, одне; сам, единичный, единый, сам по себе, без дружки или ровня; единица счетом. Один в поле не воин. Одна голова не бедна, а и бедна, да (так) одна. Знай одно дело. Не одна то во поле дороженька, ·песен. Ведь у меня… … Толковый словарь Даля
Год трёх Римских Пап — Год трех римских пап или лето трех римских пап встречающееся название 1978 года, когда во главе Римско католической церкви находились трое разных людей. Папа римский Павел VI умер в августе и ему наследовал Иоанн Павел I. Он однако умер через… … Википедия