-
1 кого
кого q3см. также кто -
2 КОГО
-
3 кого
-
4 кого
рд., вн. см. ктоне... кого см. не 2
ни... кого см. ни II 2
-
5 кого
род., вин. п. от ктокого́ вы име́ете в виду́? — whom do you mean?
кого́ ещё нет? — who is still missing?
-
6 (кого-л.) mind заставить одуматься
General subject: change (кого-л.)Универсальный русско-английский словарь > (кого-л.) mind заставить одуматься
-
7 кого не любят, того и не слушают
Set phrase: faults are thick where love is thin (дословно: Много недостатков видят в тех, кого мало любят)Универсальный русско-английский словарь > кого не любят, того и не слушают
-
8 кого-то вырвало
Jargon: Earp slop, bring the mop (Earp slop, bring the mop. Somebody was sick. Кого-то вырвало. Кто-то болен.) -
9 кого
-
10 кого я вижу!
разг.look who's here!; well, I never!, fancy meeting you!Когда я шагнул вслед..., навстречу мне поднялись три моряка... - Профессор! - в один голос воскликнули они. - Боже мой! Кого я вижу! - вскричал я в свою очередь. (П. Сажин, Капитан Кирибеев) — When I stepped in, three other naval men rose to greet me. 'Professor!' they all shouted as one. 'My God, look who's here,' I, in turn, cried out.
-
11 кого я вижу, какие люди
American: well, look who decided to show up (может быть, так лучше перевести? "приплыли" там смысл другой)Универсальный русско-английский словарь > кого я вижу, какие люди
-
12 (кого) след простыл
Set phrase: (vanished) into thin airУниверсальный русско-английский словарь > (кого) след простыл
-
13 (кого , чего) кот наплакал
Set phrase: it would make even a cat laugh, nothing to speak of, very littleУниверсальный русско-английский словарь > (кого , чего) кот наплакал
-
14 (кого , что) по пальцам можно перечесть
Set phrase: next to nothing, very fewУниверсальный русско-английский словарь > (кого , что) по пальцам можно перечесть
-
15 (кого-л.)) под башмаком (у
Универсальный русско-английский словарь > (кого-л.)) под башмаком (у
-
16 Кого это волнует?
Jargon: Who gives a shit anyhow? -
17 Кого я вижу!
Jocular: Long time no see! -
18 кого
General subject: whom -
19 кого бог хочет погубить, того он прежде всего лишает разума
Set phrase: whom God wishes to destroy, he first makes madУниверсальный русско-английский словарь > кого бог хочет погубить, того он прежде всего лишает разума
-
20 кого боги хотят погубить, тех они сначала лишают рассудка
Set phrase: whom gods would destroy, they first make madУниверсальный русско-английский словарь > кого боги хотят погубить, тех они сначала лишают рассудка
См. также в других словарях:
Кого ты хотел удивить? — Кого ты хотел удивить? … Википедия
кого-кого. Кого-кого тут не было! — кого/ кого/. Кого кого тут не было! … Слитно. Раздельно. Через дефис.
Кого люблю, того и бью — Кого люблю, того и бью. Жену не бить и милу не быть. Кого журю, того и бью (по старинному). Ср. Кого люблю, того и бью ... Вставай, тёзка, помиримся!... Гр. А. Толстой. Царь Борисъ. 2. Посадскій. Ср. Qui aime bien, châtie bien. Chi ti ama bene,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Кого ты хотел удивить? (альбом) — Кого ты хотел удивить? Альбом Машина времени Дата выпуска 1995 Записан 1982 1986 Жанр … Википедия
Кого хочет Бог наказать, у того отнимает разум — Кого хочетъ Богъ наказать, у того отнимаетъ разумъ. Ср. Тутъ ужъ меня никто не уговаривалъ: Захочетъ кого Господь наказать разумъ отыметъ, слѣпоту на душу нашлетъ!... П. И. Мельниковъ. Красильниковы. 2. Ср. Вотъ подлинно, если Богъ хочетъ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Кого люблю, того и бью. — Кого люблю, того и бью. См. КАРА МИЛОСТЬ Кто кого любит, тот того и бьет. Кого люблю, того и бью. См. ЛЮБОВЬ НЕЛЮБОВЬ Кого люблю, того и бью. Жену не бить и милу не быть. См. МУЖ ЖЕНА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
кого хошь спроси — известно, не тайна, кто не знает, что, кого хочешь спроси, не секрет Словарь русских синонимов. кого хошь спроси нареч, кол во синонимов: 5 • известно (49) • … Словарь синонимов
Кого Юпитер хочет погубить, того лишает разума — С латинского: Quos lupiter perdere vult, dementat (квос Юпитэр пэрдэрэ вульт, дэмэнтат). Слова неизвестного древнегреческого драматурга трагика эпохи Софокла (ок. 496 ок. 406 до н. э.), которые часто встречаются в виде цитаты у древних авторов:… … Словарь крылатых слов и выражений
Кого боюсь, поскорее ложусь; кого не боюсь, поворачиваюсь. — Кого боюсь, поскорее ложусь; кого не боюсь, поворачиваюсь. См. КАРА ПОТАЧКА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Кого мимо, а кого и в рыло. — Кого мимо, а кого и в рыло. См. ПРАВДА КРИВДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Кого в начало, кого и под начало. — (т. е. подчиняют). См. СЧАСТЬЕ УДАЧА … В.И. Даль. Пословицы русского народа