Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

зацепвам

  • 1 зацепвам

    зацепя 1. begin to chop
    2. (отцепвам) chop off. cut off; split
    3. тех. mesh, enmesh, engage, clutch
    4. разг. dash off; make for; strike through
    корабът зацепи водите the ship ploughed the sea/cleaved the waves
    5. split, part asunder
    6. тех. mesh, enmesh, engage, clutch
    * * *
    зацѐпвам,
    гл.
    1. begin to chop;
    2. ( отцепвам) chop off, cut off; split;
    3. техн. mesh, enmesh, engage, clutch, catch, cog, hitch;
    4. жарг. dash off; make for; strike through; корабът зацепи водите the ship ploughed the sea/cleaved the waves;
    \зацепвам се 1. split, part asunder;
    2. техн. mesh, enmesh, engage, clutch; • зацепих! ( разбрах) the penny (has) dropped.
    * * *
    cog; engage (тех.)
    * * *
    1. (отцепвам) chop off. cut off;split 2. mex. mesh, enmesh, engage, clutch 3. split, part asunder; 4. ЗАЦЕПВАМ ce 5. зацепя begin to chop 6. корабът зацепи водите the ship ploughed the sea/ cleaved the waves 7. разг. dash off;make for;strike through

    Български-английски речник > зацепвам

  • 2 зацепвам

    гл se mettre а fendre; зацепвам дърва se mettre а fendre du bois; прен корабът зацепи вълните le vaisseau se mit а fendre les vagues.

    Български-френски речник > зацепвам

  • 3 зацепвам

    bond
    clutch
    cog
    engage
    gear
    hook
    lock in gear
    locks in gear
    mesh
    throw in
    throws in
    tooth

    Български-Angleščina политехнически речник > зацепвам

  • 4 зацепвам се

    cohere

    Български-Angleščina политехнически речник > зацепвам се

  • 5 зацепвам

    to couple

    Български-английски малък речник > зацепвам

  • 6 зацепвам [разг.] [разбирам]

    kapieren [ugs.]

    Bългарски-немски речник ново > зацепвам [разг.] [разбирам]

  • 7 lock in gear

    зацепвам

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > lock in gear

  • 8 locks in gear

    зацепвам

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > locks in gear

  • 9 cog

    зацепвам
    валцовам предварително
    зъб
    зъбец, гърбииа

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > cog

  • 10 cohere

    зацепвам се
    свързвам се, съгласувам се

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > cohere

  • 11 engage

    зацепвам
    включвам, блокирам

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > engage

  • 12 gear

    зацепвам
    включвам, свързвам
    предавка
    зъбно колело, механизъм, устройство, уред, инструмент

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > gear

  • 13 mesh

    зацепвам
    отвор
    меш, номер на сито, зацепване

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > mesh

  • 14 kapieren [ugs.]

    зацепвам [разг.] [разбирам]

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > kapieren [ugs.]

  • 15 to couple

    зацепвам

    English-Bulgarian small dictionary > to couple

  • 16 cog

    {kag}
    I. 1. тех. зъб, зъбец, издатина, цапфа, палец
    2. прен. незначителен член на организация и пр. брънка от общата верига, незначително винтче
    II. v (-gg-) тех. захващам, зацепвам (за зъбчато колело)
    * * *
    {kag} n 1. тех. зъб, зъбец, издатина; цапфа; палец: 2. прен. незн(2) v (-gg-) тех. захващам, зацепвам (за зьбчато колело).
    * * *
    палец; зацепвам; зъбец; зъб;
    * * *
    1. i. тех. зъб, зъбец, издатина, цапфа, палец 2. ii. v (-gg-) тех. захващам, зацепвам (за зъбчато колело) 3. прен. незначителен член на организация и пр.. брънка от общата верига, незначително винтче
    * * *
    cog[kɔg] I. n 1. зъб, зъбец, издатина; тех. цапфа; палец; only a \cog in the wheel ( machine) само една брънка от общата верига, само едно винтче в машината; he has a loose \cog ( screw) хлопа му дъската; to slip a \cog допускам грешка; разсейвам се за миг; 2. = cogwheel; 3. мин. странична подпора; II. v (- gg-) 1. поставям зъбци (на колело); 2. слагам подкова (на кон); подковавам; 3. тех. зацепвам (за зъбчато колело). III. v (- gg-) мамя, измамвам, играя с фалшиви зарове; to \cog the dice играя нечестно със зарове; \cogged dice фалшиви (утежнени с олово) зарове. IV. n малка рибарска лодка.

    English-Bulgarian dictionary > cog

  • 17 engage

    {in'geidʒ}
    1. наемам (работник и при.), ангажирам (стая и пр.)
    2. заемам, запълвам, ангажирам (време)
    3. въвличам/включвам в, завладявам, привличам (внимание), спечелвам (обич), възбуждам, събуждам (интерес)
    4. воен. нападам, влизам в бой с
    5. тех. включвам (скорост и пр.), зацепвам, скопчвам се
    6. задължавам (се), поемам задължение (често refl)
    7. ангажирам се, приемам покана, обещавам (to с inf) (и refl)
    8. refl сгодявам се (to за)
    to become/get ENGAGEd сгодявам се
    9. гарантирам, отговарям (that, for)
    engage in занимавам се с, включвам (се) в, залавям се с
    to ENGAGE in battle влизам в бой
    to ENGAGE someone in conversation заговорвам някого, завързвам разговор с някого
    countries ENGAGEd in war воюващи страни
    engage on/upon залавям се за/с, заемам се с
    * * *
    {in'geij} v 1. наемам (работник и при.); ангажирам (стая и
    * * *
    сгодявам се; включвам; гарантирам за; въвличам; зацепвам; заангажирам; задължавам; завербувам; заемам; наемам;
    * * *
    1. countries engaged in war воюващи страни 2. engage in занимавам се с, включвам (се) в, залавям се с 3. engage on/upon залавям се за/с, заемам се с 4. refl сгодявам се (to за) 5. to become/get engaged сгодявам се 6. to engage in battle влизам в бой 7. to engage someone in conversation заговорвам някого, завързвам разговор с някого 8. ангажирам се, приемам покана, обещавам (to с inf) (и refl) 9. воен. нападам, влизам в бой с 10. въвличам/включвам в, завладявам, привличам (внимание), спечелвам (обич), възбуждам, събуждам (интерес) 11. гарантирам, отговарям (that, for) 12. задължавам (се), поемам задължение (често refl) 13. заемам, запълвам, ангажирам (време) 14. наемам (работник и при.), ангажирам (стая и пр.) 15. тех. включвам (скорост и пр.), зацепвам, скопчвам се
    * * *
    engage[in´geidʒ] v 1. задължавам (се), поемам задължение (често refl); 2. гарантирам, нося отговорност, отговарям за ( that, for); 3. refl сгодявам се; to \engage o.s., to become, get \engaged to s.o. сгодявам се за някого; 4. ангажирам се, приемам покана, обещавам да (и refl); 5. наемам (прислуга, работник); запазвам, ангажирам (стая, място); обикн. refl уславям се, главявам се, постъпвам на работа; 6. заемам, запълвам, ангажирам; reading \engages all my spare time прекарвам цялото си свободно време в четене; the telephone line is \engaged телефонът дава заето; 7. въвличам, включвам в; завладявам, привличам ( внимание); спечелвам ( обич); възбуждам, събуждам ( интерес); to \engage s.o. in conversation заговарям някого, влизам в разговор с; 8. воен. нападам, завързвам бой с; to \engage the enemy нападам врага; 9. тех. включвам, зацепвам (за две машинни части); to \engage first gear авт. включвам първа скорост;

    English-Bulgarian dictionary > engage

  • 18 enmesh

    {in'meʃ}
    1. улавям в мрежа, уплитам, впримчвам
    2. тех. зацепвам, скопчвам, залавям
    * * *
    {in'mesh} v 1. улавям в мрежа; уплитам, впримчвам; 2. тех. заце
    * * *
    уплитам; оплитам; впримчвам;
    * * *
    1. тех. зацепвам, скопчвам, залавям 2. улавям в мрежа, уплитам, впримчвам
    * * *
    enmesh[in´meʃ] v 1. книж. улавям в мрежа; оплитам, впримчвам, омотавам; 2. тех. зацепвам, скопчвам, залавям.

    English-Bulgarian dictionary > enmesh

  • 19 mesh

    {meʃ}
    I. 1. дупка, бримка (на мрежа), клуп, примка, отвор, клетка (на сито)
    2. рl мрежа (и физиол.)
    3. рl прен. примки, уловки, мрежи
    4. тех. зацепване
    in MESH зацепен
    5. ел. затворена верига
    II. 1. улавям (се) в мрежа, прен. впримчвам
    2. тех. зацепвам (се)
    * * *
    {mesh} n 1. дупка,бримка (на мрежа); клуп,примка; отвор, клетка ((2) {mesh} v 1. улавям (се) в мрежа; прен. впримчвам; 2. тех. зац
    * * *
    примка; впримчвам; дупка; клуп;
    * * *
    1. i. дупка, бримка (на мрежа), клуп, примка, отвор, клетка (на сито) 2. ii. улавям (се) в мрежа, прен. впримчвам 3. in mesh зацепен 4. ел. затворена верига 5. рl мрежа (и физиол.) 6. рl прен. примки, уловки, мрежи 7. тех. зацепвам (се) 8. тех. зацепване
    * * *
    mesh[meʃ] I. n 1. дупка, бримка на мрежа; клуп, примка; 2. прен. мрежа; железопътна мрежа; 3. pl прен. примки, капани, уловки; 4. тех. зацепване; in \mesh зацепен; 5. ел.: \mesh connection свързване в триъгълник; II. v 1. улавям (се) в мрежа; прен. впримчвам; 2. тех. зацепвам (се).

    English-Bulgarian dictionary > mesh

  • 20 pitch

    {pitʃ}
    I. 1. смола, катран, зифт
    2. борова смола
    to touch PITCH имам работа със съмнителен човек, участвувам в съмнителна сделка
    touch PITCH and be defiled прен. с какъвто се събереш, такъв ще станеш
    II. v покривам с катран/зифт, насмолявам, намазвам с катран
    III. 1. разпъвам (палатка), разполагам (лагер), установявам се (на лагер)
    2. поставям, слагам, наpеждам, изправям, забивам (вратички за крикет и пр.)
    to PITCH a ladder against a wall подпирам/изправям стълба на стена
    3. ост. освен в рр нареждам, прегрупирам (войски на бойно поле)
    PITCHed battle редовно сражение, решаваща битка
    4. павирам, покривам с калдъръм
    5. хвърлям, запокитвам, запращам, мятам, сп. подавам
    to PITCH hay on to a cart хвърлям/товаря сено на кола
    6. падам тежко, тупвам
    7. мор. клатя cе надлъжно
    8. люлея се равномерно (за автомобил, самолет)
    9. муз. давам основен тон на, настройвам
    10. определям, придавам определена височина на
    to PITCH one's voice higher/lower повишавам/понижавам гласа си
    to PITCH one's aspirations too high прен. меря се много нависоко, хвърча на високо
    11. sl. разказвам
    to PITCH it strong преувеличавам, надувам нещата
    12. карти определям коз
    13. тех. захващам (cе), зацепвам (се)
    14. спускам се, накланям се (за терен)
    15. ам. продавам/рекламирам енергично
    pitch forward строполясвам се (on to на)
    pitch in залавям се (здраво) за работа, ам. помагам (в обща работа)
    pitch into нападам, нахвърлям се върху (някого) (с думи, удари), наругавам, нахвърлям се на (храна), започвам да ям лакомо/като вълк, залавям се здраво за (работа), падам в (нещо) с главата напред
    pitch over прекатурвам се
    pitch out изхвърлям навън
    pitch upon избирам случайно, попадам на (подходящ човек и пр.)
    IV. 1. височина (на тон и пр.)
    2. степен, ниво, уровен
    to the highest PITCH до крайния предел
    the noise rose to deafening PITCH шумът стана оглушителен
    excitement rose to fever PITCH вълнението стана трескаво/неудържимо
    the highest PITCH of glory върхът/апогеят на славата
    at the lowest PITCH of his fortunes в най-тежко/бедствено положение
    to fly at a high PITCH прен. хвърча нависоко, имам големи амбиции
    3. сп. подаване, хвърляне, хвърлей
    4. мор. надлъжно кла тене, люлеене
    the ship gave a PITCH корабът заби нос във вълните
    5. постоянно/обичайно място (на уличен продавач, просяк и пр.)
    to queer someone's PITCH разг. обърквам някому плановете, подливам някому во да, слагам някому динена кора
    6. крикет част от игрището между вратичките
    мястото, къдетo топката се удря в земята
    7. игрище (за хокей, футбол и пр.)
    8. склон, спуск, скат, полегатост, ъгъл на наклона
    9. тех. стъпка (на резба и пр.), модул
    10. ам. търговска реклама
    11. игра на карти, при която първата карта, която се играе, става коз
    * * *
    {pitsh} n 1. смола; катран; зифт; 2. борова смола; to touch pitch им(2) {pitsh} v покривам с катран/зифт; насмолявам, намазвам с кат{3} {pitsh} v 1. разпъвам (палатка); разполагам (лагер); установ{4} {pitsh} n 1. височина (на тон и пр.); 2. степен, ниво, урове
    * * *
    хвърлям; смоля; слагам; павирам; разпъвам; запокитвам; катран; катраносвам; нареждам; насмолявам;
    * * *
    1. 1 sl. разказвам 2. 1 ам. продавам/рекламирам енергично 3. 1 игра на карти, при която първата карта, която се играе, става коз 4. 1 карти определям коз 5. 1 спускам се, накланям се (за терен) 6. 1 тех. захващам (cе), зацепвам (се) 7. at the lowest pitch of his fortunes в най-тежко/бедствено положение 8. excitement rose to fever pitch вълнението стана трескаво/неудържимо 9. i. смола, катран, зифт 10. ii. v покривам с катран/зифт, насмолявам, намазвам с катран 11. iii. разпъвам (палатка), разполагам (лагер), установявам се (на лагер) 12. iv. височина (на тон и пр.) 13. pitch forward строполясвам се (on to на) 14. pitch in залавям се (здраво) за работа, ам. помагам (в обща работа) 15. pitch into нападам, нахвърлям се върху (някого) (с думи, удари), наругавам, нахвърлям се на (храна), започвам да ям лакомо/като вълк, залавям се здраво за (работа), падам в (нещо) с главата напред 16. pitch out изхвърлям навън 17. pitch over прекатурвам се 18. pitch upon избирам случайно, попадам на (подходящ човек и пр.) 19. pitched battle редовно сражение, решаваща битка 20. the highest pitch of glory върхът/апогеят на славата 21. the noise rose to deafening pitch шумът стана оглушителен 22. the ship gave a pitch корабът заби нос във вълните 23. to fly at a high pitch прен. хвърча нависоко, имам големи амбиции 24. to pitch a ladder against a wall подпирам/изправям стълба на стена 25. to pitch hay on to a cart хвърлям/товаря сено на кола 26. to pitch it strong преувеличавам, надувам нещата 27. to pitch one's aspirations too high прен. меря се много нависоко, хвърча на високо 28. to pitch one's voice higher/lower повишавам/понижавам гласа си 29. to queer someone's pitch разг. обърквам някому плановете, подливам някому во да, слагам някому динена кора 30. to the highest pitch до крайния предел 31. to touch pitch имам работа със съмнителен човек, участвувам в съмнителна сделка 32. touch pitch and be defiled прен. с какъвто се събереш, такъв ще станеш 33. ам. търговска реклама 34. борова смола 35. игрище (за хокей, футбол и пр.) 36. крикет част от игрището между вратичките 37. люлея се равномерно (за автомобил, самолет) 38. мор. клатя cе надлъжно 39. мор. надлъжно кла тене, люлеене 40. муз. давам основен тон на, настройвам 41. мястото, къдетo топката се удря в земята 42. определям, придавам определена височина на 43. ост. освен в рр нареждам, прегрупирам (войски на бойно поле) 44. павирам, покривам с калдъръм 45. падам тежко, тупвам 46. поставям, слагам, наpеждам, изправям, забивам (вратички за крикет и пр.) 47. постоянно/обичайно място (на уличен продавач, просяк и пр.) 48. склон, спуск, скат, полегатост, ъгъл на наклона 49. сп. подаване, хвърляне, хвърлей 50. степен, ниво, уровен 51. тех. стъпка (на резба и пр.), модул 52. хвърлям, запокитвам, запращам, мятам, сп. подавам
    * * *
    pitch [pitʃ] I. n 1. черна смола; катран, зифт; mineral \pitch, Jew's \pitch асфалт; \pitch coal битуминозни въглища; 2. борова смола; \pitch dark, as dark as \pitch тъмно като в рог; to touch \pitch имам работа със съмнителен субект тъмна личност); участвам в съмнителна сделка; touch \pitch and be defiled играеш ли с кал, ще се оцапаш; от въглищарски чувал бяло брашно не излиза; с какъвто се събереш, такъв и ще станеш; II. v покривам с катран (зифт); насмолявам, катраносвам, зифтосвам; III. pitch v 1. хвърлям, мятам, запокитвам, запращам; сп. подавам; a full-\pitched ball топка, летяща с пълна сила; tо \pitch hay on to a cart товаря сено на каруца; 2. занасям се, залитам; люшвам се; 3. поставям, слагам; нареждам; сп. изправям, забивам (вратички за крикет и пр.); to \pitch a ladder against a building подпирам (изправям) стълба върху постройка; a village \pitched on a hill селце, кацнало на хълм; 4. муз. давам основен тон, настройвам; \pitch the song in a lower key, please моля те, започни песента по-ниско (на по-нисък тон); 5. определям; придавам определена височина на; фиксирам; to \pitch a price too low поставям твърде ниска цена; a high-\pitched voice висок глас; глас с висок регистър; to \pitch o.'s voice higher ( lower) повишавам (понижавам) тона на гласа си; to \pitch o.'s aspirations too high разг. меря се много нависоко; to \pitch sides сп. избирам страна (поле) (в началото на мача); high- ( low-)\pitched roof стръмен (полегат) покрив; 6. разпъвам ( палатка), разполагам ( лагер); установявам (се); to \pitch o.'s tent прен. заселвам се, установявам се, свивам си дом; to \pitch o.'s stall ( wares) разполагам си сергията (стоката); 7. люлея се равномерно (за автомобил, самолет); мор. клатя се надлъжно (за кораб); 8. павирам; покривам с калдъръм; асфалтирам; 9. падам тежко, тупвам (on, on to); 10. ост. (с изключение на рр) нареждам, прегрупирам (войски на бойно поле); \pitched battle редовно (добре подготвено и проведено) сражение; решаваща битка; 11. разказвам ( приказка); to \pitch it strong разг. преувеличавам, надувам; "разтеглям локуми"; high-\pitched description силно преувеличено описание; I \pitched it straight to him тръснах му го направо в лицето; 12. карти определям коз; 13. тех. захващам (се), зацепвам (се) ( into); in there \pitching ам. разг. вземащ дейно участие, участващ с голям ентусиазъм; IV. n 1. височина (на тон, звук и пр.); ост. пределна височина, на която се вдига сокол, преди да се спусне върху плячката си; absolute \pitch абсолютен слух; to give the orchestra the \pitch давам тон на оркестър (за настройка на инструментите); to fly at a high \pitch прен. хвърча нависоко; имам амбициозни (честолюбиви) планове; the highest \pitch of glory апогей на славата; 2. подаване, хвърляне; the stone came full-\pitch at my head камъкът ме удари (улучи) право в главата; 3. сп. част от поле между вратичките (в крикета); терен; to water the \pitch прен. подготвям терена; подготвям духовете; пропагандирам, агитирам; 4. степен, ниво, равнище; to shout to the \pitch of o.'s voice крещя колкото ми глас държи; 5. наклон; скат; полегатост, ъгъл на наклона; 6. надлъжно клатене, люлеене; the ship gave a \pitch корабът си заби носа във вълната; 7. постоянно (обикновено) място (на амбулантен търговец, просяк и пр.); 8. тех. стъпка (на винт); диаметрален цолов модул; винтова линия; разстояние между зъбците на зъбно колело; ав. стъпка на самолетно витло; 9. мин. наклонен земен пласт; 10. рядко сърцевина (на дърво); to queer the (s.o.'s) \pitch разг. обърквам (осуетявам) плановете на някого; "турям някому крак"; to make a \pitch for 1) пропагандирам, агитирам; 2) привличам; опитвам се да получа.

    English-Bulgarian dictionary > pitch

См. также в других словарях:

  • зацепвам — гл. стягам, затягам, скрепявам, спирам, блокирам …   Български синонимен речник

  • блокирам — гл. обграждам, заграждам, обсаждам, изолирам, спирам, задържам гл. задръствам, препречвам, преграждам гл. стягам, затягам, скрепявам, зацепвам …   Български синонимен речник

  • затягам — гл. стягам, пристягам, стискам, заклещвам, приклещвам, прищъпвам, позатягам гл. спъвам, препъвам, препречвам, преграждам гл. ограничавам, стеснявам гл. стабилизирам, заздравявам, закрепвам гл. затруднявам гл. притискам …   Български синонимен речник

  • скрепявам — гл. стягам, затягам, спирам, блокирам, зацепвам …   Български синонимен речник

  • спирам — гл. преставам, прекъсвам, преустановявам, отлагам, прекратявам, секвам, пресеквам, пресичам, забавям, слагам край, свършвам гл. задържам, обуздавам, възпирам, въздържам, запирам, възпрепятствувам, преча, попречвам, осуетявам, препречвам гл.… …   Български синонимен речник

  • стягам — гл. затягам, притягам, завързвам, свързвам, обвързвам гл. ограничавам, намалявам, икономисвам гл. скрепявам, спирам, блокирам, зацепвам гл. обличам, екипирам, снаряжавам гл. стеснявам, затруднявам гл. пристягам, притискам …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»